summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdepim/kio_sieve.po172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kio_sieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..185a80f626f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdepim/kio_sieve.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of kio_sieve.po to Tajik
+# translation of kio_sieve.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, Youth Opportunities, NGO
+# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004.
+# Marina Kolucheva <[email protected]>, 2004.
+# Roger V Kovacs, <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-28 18:06+0500\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: sieve.cpp:332
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Пайвасткунӣ ба %1..."
+
+#: sieve.cpp:335
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Пайвастшави ба сервер имконият надорад."
+
+#: sieve.cpp:347
+msgid "Server identification failed."
+msgstr "Дар воридшави ба сервер бозистодан."
+
+#: sieve.cpp:374
+msgid "Authenticating user..."
+msgstr "Тафтиш кардани идентификатсия..."
+
+#: sieve.cpp:377
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Хатогӣ дар аслшиносӣ."
+
+#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+msgid "Done."
+msgstr "Тайер Шуд."
+
+#: sieve.cpp:453
+msgid "Activating script..."
+msgstr "Фаъол кардани скрипт..."
+
+#: sieve.cpp:469
+msgid "There was an error activating the script."
+msgstr "Хатогӣ дар фаъол кардани скрипт."
+
+#: sieve.cpp:487
+msgid "There was an error deactivating the script."
+msgstr "Хатогӣ дар ғайри фаъол кардани скрипт."
+
+#: sieve.cpp:515
+msgid "Sending data..."
+msgstr "Фиристодани маълумот..."
+
+#: sieve.cpp:532
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "Маълумоти KIO хато фиристод."
+
+#: sieve.cpp:559
+msgid "Quota exceeded"
+msgstr "Аз ҳад гузаштани квота"
+
+#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+msgid "Network error."
+msgstr "Хатогии шабака."
+
+#: sieve.cpp:603
+msgid "Verifying upload completion..."
+msgstr "Назорати пурборкуни..."
+
+#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"This is probably due to errors in the script.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Пурборкунии скрипти муйяссар намешавад.\n"
+"Мумкин ин аз хатогии дар скрипти \n"
+" ба амал омада бошад.Шабака бозгардонд:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"The script may contain errors."
+msgstr ""
+"Муйяссар намешавад пурборкунии скрипти.\n"
+"Мумкин ин аз хатогии дар скрипт ба амал омада бошад."
+
+#: sieve.cpp:681
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "Дарёфт кардани маълумот..."
+
+#: sieve.cpp:730
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Хотимаи дарёфт..."
+
+#: sieve.cpp:738
+msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
+msgstr "Дар вақти кӯшиши пурборкунии пртоколи скрипт хатогӣ ба амал омад."
+
+#: sieve.cpp:750
+msgid "Folders are not supported."
+msgstr "Каталогҳо мувофиқат намекунанд."
+
+#: sieve.cpp:758
+msgid "Deleting file..."
+msgstr "Нест кардани файл..."
+
+#: sieve.cpp:773
+msgid "The server would not delete the file."
+msgstr "Муйяссар намешавад бартараф кардани файл дар шабака."
+
+#: sieve.cpp:792
+msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
+msgstr ""
+"Муйяссар намешавад ҳуқуқи пайвастшави бо скрипти: 0700 (фаъол) ё ки 0600 "
+"(ғайрифаъол)."
+
+#: sieve.cpp:941
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Дуруст кардани аудентификация нишон дода нашудааст."
+
+#: sieve.cpp:999
+msgid "Sieve Authentication Details"
+msgstr "Дуруст кардани муайян кардани Sieve"
+
+#: sieve.cpp:1000
+msgid ""
+"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
+"same as your email password):"
+msgstr ""
+"Марҳамад параметрҳои ҳисоботии хатиро барои Sieve (фақат лозим меояд ҳамон "
+"исми дар пайвасшавии почтаи электрони истифодашударо нишон дод):"
+
+#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"A protocol error occurred during authentication.\n"
+"Choose a different authentication method to %1."
+msgstr ""
+"Хатоги ба амал омад дар протокол дар вақти аудетификатсия.\n"
+"Методи дигари аудентификатсияро интихоб намоед барои %1."
+
+#: sieve.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Муйяссар намешавад ба даст овардани воридшавӣ \n"
+"Сабаби асосиаш ин нодуруст ворид кардани исм.\n"
+"Шабака бозгардонд:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:1205
+msgid "A protocol error occurred."
+msgstr "Хатогии протокол."
+
+#~ msgid "No compatible authentication methods found."
+#~ msgstr "Нигоҳ доштани методҳои аудентификатсия зоҳоир нашшудааст."