summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po125
1 files changed, 0 insertions, 125 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index bc216427a0a..00000000000
--- a/tde-i18n-tg/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-# translation of kdessh.po to Tajik
-# translation of kdessh.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004
-# Dilshod Marupov <[email protected]>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: Dilshod Marupov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Соҳиби дурдастро таъин мекунад"
-
-#: kdessh.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "The command to run"
-msgstr "Фармон барои иҷроиш."
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "uid-и ҳадафиро таъин мекунад"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Минтақаҳои таҳмондаи дурдастро таъин мекунад"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Гузарвожаро нигоҳ надоред"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Демонро боздоред (ҳамаи гузарвожаҳо аз хотир мераванд)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Ҳосилнокиро аз поёна даргиронед (бе нигоҳдории гузарвожа)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Барномаро дар соҳиби дурдаст иҷро месозад."
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ҳамроҳӣ"
-
-#: kdessh.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Ягон фармон ё соҳиб таъин нашудааст!"
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Барномаи Ssh хатогиро баргардонд!\n"
-"Паёми хато ин аст:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Фармон"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr ""
-"Амалиёте, ки шумо дархост нашудед, аслшиносиро металабад. Марҳамат карда ворид "
-"кунед "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Мулоқот бо ssh бо нокомӣ анҷомид.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Барномаи `ssh' ё `tdesu_stub` пайдо нагардид!\n"
-"Боварӣ ҳосил намоед, ки РОҲИ шумо дуруст барпо шудааст."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Гузарвожаи нодуруст! Бори дигар кӯшиш кунед."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"Хатогии дохилӣ: SshProcess::checkInstall() қиммати ғайриимконпазирро "
-"баргардонид"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Абророва Хиромон"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"