summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po413
1 files changed, 207 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
index 3960c058bb6..bde0ec90157 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 22:19+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,6 +35,21 @@ msgstr ""
"(тарҷума кунед ин ахборро ҳамчун \"DONE\"вақте ки шумо тарҷума кардед\n"
"калимаҳо; аз ҷиҳати дигар онро тарҷума накарда монед)"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
+"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: khangmanview.cpp:66
msgid "G&uess"
msgstr "Фикр кард&ан"
@@ -92,158 +108,100 @@ msgstr ""
"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ёфт нашуд!\n"
"Санҷед агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд!"
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "сикундаҳо"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
-"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "Чӯбаи Дор - Бозии классикӣ барои TDE-Edu"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "KЧӯбаиДор"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Пуштибони пешакӣ"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr "Пуштибони амалӣ, муаллиф"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "Тасвирҳо"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr ""
-"Файлҳои маълумоти Шведӣ, дастгирии рамзгузорӣ, тасвирҳои шаффофӣ ва бартарафҳои "
-"i18n"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr "Заминаи мавзӯъи табиат"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr "Заминаи мавзӯъи кабуд, нишонаҳои ҳақиқӣ"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Испанӣ"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Данӣ"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Финнӣ"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Бразилиявӣ ва Партугалӣ"
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "&Нав"
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Каталанӣ"
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "Бози кунед бо калимаи нав"
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Итолиёӣ"
+#: khangman.cpp:81
+msgid "&Get Words in New Language..."
+msgstr "&Гирифтани калимаи дар забони нав..."
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Немисӣ"
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "&Савия"
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Чехӣ"
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "Интихоби савия"
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Венгрия"
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "Интихоби савия бо мураккаб"
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Норвегӣ (Bokmål)"
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "&Забон"
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти тоҷикӣ"
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr "Ниг&оҳ"
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Сербягӣ(Кириликӣ ва Лотинӣ)"
+#: khangman.cpp:101
+msgid "&Sea Theme"
+msgstr "&Мавзӯъи Кабуд"
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Словениягӣ"
+#: khangman.cpp:102
+msgid "&Desert Theme"
+msgstr "&Мавзӯъи Кабуд"
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Партугалӣ"
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
+msgstr "Интихоби танзимотҳои мавзӯъ"
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr "Файлҳои маълумотии Норвегӣ (Nynorsk)"
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "Хати аввала"
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Туркӣ"
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кирилиӣ"
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Русӣ"
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "Лотинӣ"
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Булғорӣ"
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "Асосан"
-#: main.cpp:96
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr "Файлҳои маълумоти Ирландӣ"
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "Забонҳо"
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
-msgstr "Тасвирҳои нарм барои Чӯбаи Дор"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
+msgstr "Соатҳо"
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
-msgstr "Ёрӣ барои рамзгузорӣ"
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
+msgstr ""
+"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/%1 ёфт нашуд;\n"
+"Санҷет агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд."
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr "Ёрии кодӣ, бисёр чизҳоро соз кард"
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "Интихоби характер %1"
-#: main.cpp:108
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Нишонаҳои SVG"
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "Бо пахшкунии кнопкаи рост луқма фаъол мешавад"
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr "Рамзҳо барои гузоштани нишонаҳо ба нишондиҳандаҳои компьютерӣ"
+#: khangman.cpp:536
+msgid "Hint available"
+msgstr "Луқма дастрас аст"
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
-msgstr "Тоза намудани код"
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
+msgstr "Ҳарфҳои зарбадор гузоред"
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
@@ -452,12 +410,6 @@ msgstr ""
"садо намешавад.\n"
"Бо пешфарз бе овоз."
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr "Соатҳо"
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
@@ -519,94 +471,143 @@ msgstr "Асосӣ"
msgid "Special Characters"
msgstr "Ҳарфҳои махсус"
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "&Нав"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "сикундаҳо"
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "Бози кунед бо калимаи нав"
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "Чӯбаи Дор - Бозии классикӣ барои TDE-Edu"
-#: khangman.cpp:81
-msgid "&Get Words in New Language..."
-msgstr "&Гирифтани калимаи дар забони нав..."
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "KЧӯбаиДор"
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "&Савия"
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Пуштибони пешакӣ"
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "Интихоби савия"
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
+msgstr "Пуштибони амалӣ, муаллиф"
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "Интихоби савия бо мураккаб"
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "Тасвирҳо"
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "&Забон"
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr ""
+"Файлҳои маълумоти Шведӣ, дастгирии рамзгузорӣ, тасвирҳои шаффофӣ ва бартарафҳои "
+"i18n"
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr "Ниг&оҳ"
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr "Заминаи мавзӯъи табиат"
-#: khangman.cpp:101
-msgid "&Sea Theme"
-msgstr "&Мавзӯъи Кабуд"
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr "Заминаи мавзӯъи кабуд, нишонаҳои ҳақиқӣ"
-#: khangman.cpp:102
-msgid "&Desert Theme"
-msgstr "&Мавзӯъи Кабуд"
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Испанӣ"
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
-msgstr "Интихоби танзимотҳои мавзӯъ"
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Данӣ"
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "Хати аввала"
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Финнӣ"
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилиӣ"
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Бразилиявӣ ва Партугалӣ"
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "Лотинӣ"
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Каталанӣ"
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "Асосан"
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Итолиёӣ"
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "Забонҳо"
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Немисӣ"
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
-msgstr ""
-"Файли $TDEDIR/share/apps/khangman/%1 ёфт нашуд;\n"
-"Санҷет агар ин бози бо муваффақият барқарор карда шуд."
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Чехӣ"
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "Интихоби характер %1"
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Венгрия"
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "Бо пахшкунии кнопкаи рост луқма фаъол мешавад"
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Норвегӣ (Bokmål)"
-#: khangman.cpp:536
-msgid "Hint available"
-msgstr "Луқма дастрас аст"
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти тоҷикӣ"
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
-msgstr "Ҳарфҳои зарбадор гузоред"
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Сербягӣ(Кириликӣ ва Лотинӣ)"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Словениягӣ"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Партугалӣ"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr "Файлҳои маълумотии Норвегӣ (Nynorsk)"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Туркӣ"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Русӣ"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Булғорӣ"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr "Файлҳои маълумоти Ирландӣ"
+
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr "Тасвирҳои нарм барои Чӯбаи Дор"
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr "Ёрӣ барои рамзгузорӣ"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr "Ёрии кодӣ, бисёр чизҳоро соз кард"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "SVG icon"
+msgstr "Нишонаҳои SVG"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr "Рамзҳо барои гузоштани нишонаҳо ба нишондиҳандаҳои компьютерӣ"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
+msgstr "Тоза намудани код"
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "Ҳайвонот"