diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeedu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kturtle.po | 129 |
1 files changed, 86 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kturtle.po index 21f4040a919..ffa3ad1dbe1 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:15+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, " +"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,11 @@ msgstr "" "Иасвири самбақа ёфта нашуд;\n" "Марҳамат карда сохтмонро тафтиш намоед." +#: canvas.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Хатогии дарунӣ" + #: dialogs.cpp:29 #, fuzzy msgid "Help on &Error" @@ -62,8 +67,8 @@ msgstr "" #: dialogs.cpp:37 msgid "" -"Click here for help regarding the error you selected in the list. This button " -"will not work when no error is selected." +"Click here for help regarding the error you selected in the list. This " +"button will not work when no error is selected." msgstr "" #: dialogs.cpp:38 @@ -72,7 +77,8 @@ msgstr "" #: dialogs.cpp:45 msgid "" -"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo code. \n" +"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo " +"code. \n" "Good luck!" msgstr "" @@ -224,6 +230,10 @@ msgstr "Вазифаи %1 фақат барои қабул намудани қа msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." msgstr "Вазифаи %1 фақат барои қабул намудани қатор ҳамчун параметрҳо." +#: kturtle.cpp:77 kturtle.cpp:284 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: kturtle.cpp:87 msgid "" "A TDE text-editor component could not be found;\n" @@ -314,8 +324,8 @@ msgstr "&Танзимоти муҳаррир" #: kturtle.cpp:194 msgid "" "This is the code editor, here you type the Logo commands to instruct the " -"turtle. You can also open an existing Logo program with File->" -"Open Examples... or File->Open." +"turtle. You can also open an existing Logo program with File->Open " +"Examples... or File->Open." msgstr "" #: kturtle.cpp:223 @@ -345,9 +355,9 @@ msgid "" "The program you are currently working on is not saved. By continuing you may " "lose the changes you have made." msgstr "" -"Дар файле ки шумо ҳозир кор карда истодаед, тағирдиҳие ки намудед нигоҳ дошта " -"нашуд.Ҳангоми давом намудани кор шумо ҳамаи он тағиротҳое ки даровардед гум " -"мешавад." +"Дар файле ки шумо ҳозир кор карда истодаед, тағирдиҳие ки намудед нигоҳ " +"дошта нашуд.Ҳангоми давом намудани кор шумо ҳамаи он тағиротҳое ки " +"даровардед гум мешавад." #: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320 kturtle.cpp:476 msgid "Unsaved File" @@ -411,6 +421,10 @@ msgstr "Кушодашавӣ ноком шуд, ягон чиз кушода н� msgid "Opening aborted." msgstr "Чопкунӣ ноком шуд." +#: kturtle.cpp:360 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: kturtle.cpp:363 #, fuzzy msgid "Saving aborted." @@ -419,8 +433,8 @@ msgstr "Чопкунӣ ноком шуд." #: kturtle.cpp:369 #, fuzzy msgid "" -"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to overwrite " -"it?" +"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to " +"overwrite it?" msgstr "" "Тасвири номбар шуда \"%1\"аллакай вуҷуд дорад,\n" "шумо дар ҳақиқат мехоҳед бознависӣ намоед?" @@ -507,11 +521,15 @@ msgstr "Баромадгоҳи KTurtle..." #: kturtle.cpp:474 #, fuzzy msgid "" -"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle you " -"may lose the changes you have made." +"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle " +"you may lose the changes you have made." +msgstr "" +"Тағирдиҳие, ки Шумо иҷро намудед нигоҳ дошта нашуд.Ҳангоми баромадан аз " +"KTurtle Шумо ҳар он чизе тағир додед гум менамоед." + +#: kturtle.cpp:476 +msgid "&Save" msgstr "" -"Тағирдиҳие, ки Шумо иҷро намудед нигоҳ дошта нашуд.Ҳангоми баромадан аз KTurtle " -"Шумо ҳар он чизе тағир додед гум менамоед." #: kturtle.cpp:476 #, fuzzy @@ -686,7 +704,8 @@ msgstr "Ёрмандчии калон,тарафдор ва ҳаводор" #: main.cpp:56 msgid "" -"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of KTurtle" +"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of " +"KTurtle" msgstr "Муалифи \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) пояи тарҷумониKTurtle" #: main.cpp:59 main.cpp:62 @@ -736,8 +755,8 @@ msgstr "" #: parser.cpp:97 msgid "" -"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one instruction " -"per line" +"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one " +"instruction per line" msgstr "" #: parser.cpp:101 @@ -808,50 +827,74 @@ msgstr "Баёни '%1' нафаҳмидам" msgid "'%1' is neither a Logo command nor a learned command." msgstr "" -#. i18n: file kturtleui.rc line 58 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "&Танзимотҳои иловагӣ" +#: translate.cpp:41 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 10 -#: rc.cpp:24 +#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127 +msgid "false" +msgstr "" + +#: value.cpp:79 value.cpp:126 +msgid "true" +msgstr "" + +#: kturtle.kcfg:10 #, no-c-format msgid "The width of the canvas in pixels" msgstr "Васеъии канва дар pixel" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 14 -#: rc.cpp:27 +#: kturtle.kcfg:14 #, no-c-format msgid "The height of the canvas in pixels" msgstr "Баландии канва дар pixel" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 22 -#: rc.cpp:30 +#: kturtle.kcfg:22 #, no-c-format msgid "The list of the available languages for the Logo commands" msgstr "Рӯйхати забонҳои барои имконият дар фармонҳои Logo" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 47 -#: rc.cpp:33 +#: kturtle.kcfg:47 #, no-c-format msgid "The language of the Logo commands" msgstr "Забони фармони Logo" -#. i18n: file kturtle.kcfg line 83 -#: rc.cpp:36 +#: kturtle.kcfg:83 #, no-c-format msgid "The value of the ComboBox" msgstr "Арзиши ComboBox" -#: translate.cpp:41 -msgid "'%1' (%2)" +#: kturtleui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127 -msgid "false" +#: kturtleui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: value.cpp:79 value.cpp:126 -msgid "true" +#: kturtleui.rc:37 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kturtleui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kturtleui.rc:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Танзимотҳои иловагӣ" + +#: kturtleui.rc:58 +#, no-c-format +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "&Танзимотҳои иловагӣ" + +#: kturtleui.rc:66 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" |