summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po160
1 files changed, 63 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index 58f88939c47..d8e83068796 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-09 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova\n"
"Language-Team: <tajik>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -58,252 +58,217 @@ msgstr "(c) 2000 - 2001 Carsten Duvenhorst"
msgid "Current Maintainer"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
-#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
+#: audiocdconfig.ui:408 audiocdconfig.ui:416 kcmaudiocd.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
msgstr ""
-#: kcmaudiocd.cpp:251
+#: kcmaudiocd.cpp:262
msgid ""
-"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
-"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
-"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
-"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
-"encoding are only available if TDE was built with a recent version of the LAME "
-"or Ogg Vorbis libraries."
+"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
+"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
+"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
+"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
+"Ogg Vorbis encoding are only available if TDE was built with a recent "
+"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
msgstr ""
"<h1>Дискҳои Фишурдаи Садо</h1> Фармонбари Дискҳои Фишурдаи Садо ба шумо "
"имконияти ба осонӣ офаридани файлҳои wav, MP3 ё Ogg Vorbis-ро аз CD-ROM-ҳо ё "
-"DVD-ҳои овозии шумо медиҳад. Фармонбар бо чопкунии <i>\"audiocd:/\"</i> "
-"дар панели ҷойгиршавии Konqueror фаъол мегардад. Дар ин модул шумо рамзикунонӣ "
-"ва гузоришҳои дастгоҳро танзим карда метавонед. Дар хотир доред, ки рамзгузории "
-"MP3 ва Ogg Vorbis танҳо дар ҳамон вақт имконпазир мегардад, ки агар TDE бо "
-"нусхаҳои нави китобхонаҳои LAME ё Ogg Vorbis сохта шуда бошад."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
-#: rc.cpp:3
+"DVD-ҳои овозии шумо медиҳад. Фармонбар бо чопкунии <i>\"audiocd:/\"</i> дар "
+"панели ҷойгиршавии Konqueror фаъол мегардад. Дар ин модул шумо рамзикунонӣ "
+"ва гузоришҳои дастгоҳро танзим карда метавонед. Дар хотир доред, ки "
+"рамзгузории MP3 ва Ogg Vorbis танҳо дар ҳамон вақт имконпазир мегардад, ки "
+"агар TDE бо нусхаҳои нави китобхонаҳои LAME ё Ogg Vorbis сохта шуда бошад."
+
+#: audiocdconfig.ui:50
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:6
+#: audiocdconfig.ui:78
#, no-c-format
msgid "Encoder Priority"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:9
+#: audiocdconfig.ui:109
#, no-c-format
msgid "Highest"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
-#: rc.cpp:12
+#: audiocdconfig.ui:117
#, no-c-format
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
-#: rc.cpp:15
+#: audiocdconfig.ui:128
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
-#: rc.cpp:18
+#: audiocdconfig.ui:144
#, no-c-format
msgid "/dev/cdrom"
msgstr "/dev/cdrom"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
-#: rc.cpp:21
+#: audiocdconfig.ui:147
#, no-c-format
msgid ""
"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
msgstr ""
-"Мавқеъро барои гардонандае, ки истифода бурдан мехоҳед, таъин созед. Одатан ин "
-"файл дар дохили феҳристи /dev, ки ба талаботи гардонандаи Диски Фишурда ё DVD-и "
-"шумо ҷавобгӯ аст."
+"Мавқеъро барои гардонандае, ки истифода бурдан мехоҳед, таъин созед. Одатан "
+"ин файл дар дохили феҳристи /dev, ки ба талаботи гардонандаи Диски Фишурда ё "
+"DVD-и шумо ҷавобгӯ аст."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
-#: rc.cpp:24
+#: audiocdconfig.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Specify CD device:"
msgstr "Дастгоҳи Диски Фишурда"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:27
+#: audiocdconfig.ui:158
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
"automatically"
msgstr ""
-"Ин интихобро рад кунед агар хоҳед, ки дигар дастгоҳи Диски Фишурдаро назар ба "
-"худмуайяншуда таъин кунед"
+"Ин интихобро рад кунед агар хоҳед, ки дигар дастгоҳи Диски Фишурдаро назар "
+"ба худмуайяншуда таъин кунед"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:30
+#: audiocdconfig.ui:166
#, no-c-format
msgid "Use &error correction when reading the CD"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
-#: rc.cpp:33
+#: audiocdconfig.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
msgstr ""
-"Ҳангоми даргиронидани ин хосият, фармонбар кӯшиш намекунад, ки ислоҳи хатогиро "
-"истифода барад, ки барои хондани Дискҳои Фишурдаи носоз фоиданок аст. Лекин ин "
-"хосият на ҳама вақт фоиданок аст, пас шумо онро хомӯш карда метавонед."
+"Ҳангоми даргиронидани ин хосият, фармонбар кӯшиш намекунад, ки ислоҳи "
+"хатогиро истифода барад, ки барои хондани Дискҳои Фишурдаи носоз фоиданок "
+"аст. Лекин ин хосият на ҳама вақт фоиданок аст, пас шумо онро хомӯш карда "
+"метавонед."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
-#: rc.cpp:36
+#: audiocdconfig.ui:180
#, no-c-format
msgid "&Skip on errors"
msgstr "&Партофтан ҳангоми хатогӣ"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
-#: rc.cpp:39
+#: audiocdconfig.ui:210
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Names"
msgstr "Номҳои Файл"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:42
+#: audiocdconfig.ui:221
#, no-c-format
msgid "File Name (without extension)"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
+#: audiocdconfig.ui:232 audiocdconfig.ui:486
#, no-c-format
msgid "The following macros will be expanded:"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
+#: audiocdconfig.ui:248 audiocdconfig.ui:526
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
-#: rc.cpp:51
+#: audiocdconfig.ui:256
#, no-c-format
msgid "Track Number"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:54
+#: audiocdconfig.ui:264
#, no-c-format
msgid "%{title}"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
+#: audiocdconfig.ui:272 audiocdconfig.ui:502
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
-#: rc.cpp:60
+#: audiocdconfig.ui:280
#, no-c-format
msgid "Track Title"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
+#: audiocdconfig.ui:288 audiocdconfig.ui:534
#, no-c-format
msgid "Album Artist"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
+#: audiocdconfig.ui:296 audiocdconfig.ui:518
#, no-c-format
msgid "%{year}"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
+#: audiocdconfig.ui:304 audiocdconfig.ui:558
#, no-c-format
msgid "%{albumtitle}"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
+#: audiocdconfig.ui:312 audiocdconfig.ui:542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Album Title"
msgstr "Номҳои Файл"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
+#: audiocdconfig.ui:320 audiocdconfig.ui:550
#, no-c-format
msgid "%{genre}"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
+#: audiocdconfig.ui:328 audiocdconfig.ui:510
#, no-c-format
msgid "%{albumartist}"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:81
+#: audiocdconfig.ui:336
#, no-c-format
msgid "%{number}"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:84
+#: audiocdconfig.ui:353
#, no-c-format
msgid "Name Regular Expression Replacement"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
-#: rc.cpp:87
+#: audiocdconfig.ui:364
#, no-c-format
msgid "Selection:"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
-#: rc.cpp:90
+#: audiocdconfig.ui:372
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
-#: rc.cpp:94
+#: audiocdconfig.ui:384
#, no-c-format
msgid "Input:"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
-#: rc.cpp:97
+#: audiocdconfig.ui:392
#, no-c-format
msgid "Output:"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
-#: rc.cpp:100
+#: audiocdconfig.ui:400
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
-#: rc.cpp:109
+#: audiocdconfig.ui:434
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr ""
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
-#: rc.cpp:112
+#: audiocdconfig.ui:475
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Album Name"
msgstr "Номҳои Файл"
@@ -334,7 +299,8 @@ msgstr "Номҳои Файл"
#~ "%{year}\t\tYear\n"
#~ "%{genre}\tGenre"
#~ msgstr ""
-#~ "Марҳамат карда номи файлро бе паҳншавӣ, ки бояд истифода гардад, ворид кунед.\n"
+#~ "Марҳамат карда номи файлро бе паҳншавӣ, ки бояд истифода гардад, ворид "
+#~ "кунед.\n"
#~ "\n"
#~ "Макросҳои зерин иваз мегарданд:\n"
#~ "\n"