diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po index ce061931031..cff98d09b15 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -512,8 +512,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>\"%1\" аз тарафи Kopete пуштибонӣ намегардад.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Ҳамзамон Сохтан бо Китоби Суроғаҳои KDE Ғайри Имкон Аст" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Ҳамзамон Сохтан бо Китоби Суроғаҳои TDE Ғайри Имкон Аст" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "Илова кардани Алоқа" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Дигар замимаи KDE кӯшиш карда истодааст, ки Kopete-ро барои пайёмфиристонии " -"фаврӣ истифода барад, лекин Kopete алоқаи таъиншударо дар китоби суроғаҳои KDE " +"Дигар замимаи TDE кӯшиш карда истодааст, ки Kopete-ро барои пайёмфиристонии " +"фаврӣ истифода барад, лекин Kopete алоқаи таъиншударо дар китоби суроғаҳои TDE " "пайдо карда наметавонад." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 @@ -1205,18 +1205,18 @@ msgstr "Дар Китоби Суроғаҳо Пайдо Нагардид" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" "<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>Китоби Суроғаҳои KDE ягон ахборотро оиди пайёмфиристонии фаврӣ барои</p>" +"<p>Китоби Суроғаҳои TDE ягон ахборотро оиди пайёмфиристонии фаврӣ барои</p>" "<p><b>%1</b> надорад.</p>" "<p>Агар ӯ аллакай дар рӯйхати алоқаҳои Kopete ҳозир бошад, пас дар хусусиятҳо " "майдони дурусти китоби суроғаҳо муайян созед.</p>" @@ -1242,8 +1242,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Ҳангоми сабти акси умумӣ хатогӣ рӯй дод." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, барномаи Интиқоли Фаврии Пайёмҳо барои KDE" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, барномаи Интиқоли Фаврии Пайёмҳо барои TDE" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -1971,9 +1971,9 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "&Илова намудани тамос ба гурӯҳ" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "" -"Дар китоби суроғаҳои KDE барои ин алоқа суроғаи пости электронӣ барпо карда " +"Дар китоби суроғаҳои TDE барои ин алоқа суроғаи пости электронӣ барпо карда " "нашудааст." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 @@ -1982,18 +1982,18 @@ msgstr "Пости Электронӣ дар Китоби Суроғаҳо Не� #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" -"Ин алоқа дар китоби суроғаҳои KDE пайдо нагардид. Санҷед, ки он дар хусусиятҳои " +"Ин алоқа дар китоби суроғаҳои TDE пайдо нагардид. Санҷед, ки он дар хусусиятҳои " "муколама интихоб гаштааст." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -"Ин алоқа бо навиштаҷоти китоби суроғаҳои KDE, ки дар он суроғаи пости электронӣ " +"Ин алоқа бо навиштаҷоти китоби суроғаҳои TDE, ки дар он суроғаи пости электронӣ " "сабт гаштааст, мувофиқат намекунад. Санҷед, ки он дар хусусиятҳои муколама " "интихоб гаштааст." @@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Манбаъи навишти китоби нишонӣ пайдо нашуд." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." -msgstr "Дар маркази идоракунии KDE онро илова ё ба кор дароред." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." +msgstr "Дар маркази идоракунии TDE онро илова ё ба кор дароред." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2538,8 +2538,8 @@ msgstr "Захира кардан дар:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Китоби нишониҳои KDE бо тамосҳои Kopete мутобиқ карда шуд" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Китоби нишониҳои TDE бо тамосҳои Kopete мутобиқ карда шуд" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 #: rc.cpp:54 rc.cpp:546 @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Ба Таври Худкор Гузаштан ба Ҳолати Ҳози #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" @@ -4237,11 +4237,11 @@ msgstr "Содироти тамосҳо ба Китоби Нишониҳо" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" "Ин роҳнамо ба содироти тамосҳои паёмфиристони бетаъхирро ба китоби нишониҳои " -"KDE ёри мерасонад." +"TDE ёри мерасонад." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 #: rc.cpp:929 @@ -4258,8 +4258,8 @@ msgstr "Тамосҳоро барои содирот интихоб намоед #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Тамосҳои интихобшуда ба китоби нишониҳои KDE илова карда мешавад." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Тамосҳои интихобшуда ба китоби нишониҳои TDE илова карда мешавад." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4487,8 +4487,8 @@ msgstr "&Содироти муфассалҳои..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Содироти муфассалҳои тамосҳо ба китоби нишониҳои KDE" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Содироти муфассалҳои тамосҳо ба китоби нишониҳои TDE" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4499,8 +4499,8 @@ msgstr "&Воридоти тамосҳо" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Воридоти тамосҳо барои китоби нишониҳои KDE" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Воридоти тамосҳо барои китоби нишониҳои TDE" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4713,17 +4713,17 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -"<p>Kopete ахбороти алоқаҳоро бо китоби суроғаҳои KDE муштаракан истифода " +"<p>Kopete ахбороти алоқаҳоро бо китоби суроғаҳои TDE муштаракан истифода " "мебарад. Ин ба замимаҳое, ки ахбороти шахсиро истифода мебаранд, ба монанди " "барномаҳои интиқоли фаврии додаҳо, мизоҷони пости электронӣ ва ғайра, имконияти " "дастрасиро ба додаҳои воридшуда медиҳад.</p>\n" -"<p>Агар ахборотро оиди пайёмҳои фаврӣ дар китоби суроғаҳои KDE захира кардан " +"<p>Агар ахборотро оиди пайёмҳои фаврӣ дар китоби суроғаҳои TDE захира кардан " "нахоҳед, ин хосиятро рад кунед.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 @@ -4735,17 +4735,17 @@ msgstr "<p>Барои оғоз намудан, тугмаи \"Навбатӣ\" - #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "&Истифодабарии китоби суроғаҳои KDE барои ин алоқа" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&Истифодабарии китоби суроғаҳои TDE барои ин алоқа" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Агар ҳамгироии замимаҳои KDE-ро бо Kopete нахоҳед, ин хосиятро интихоб кунед" +"Агар ҳамгироии замимаҳои TDE-ро бо Kopete нахоҳед, ин хосиятро интихоб кунед" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 #: rc.cpp:1221 @@ -10013,7 +10013,7 @@ msgstr "&Хомӯшсозии огоҳонии муқаррарӣ" msgid "" "Check this box if you want to always send notifications to your contacts." msgstr "" -"Агар ҳамгироии замимаҳои KDE-ро бо Kopete нахоҳед, ин хосиятро интихоб кунед" +"Агар ҳамгироии замимаҳои TDE-ро бо Kopete нахоҳед, ин хосиятро интихоб кунед" #. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 #: rc.cpp:4680 |