summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po1639
1 files changed, 822 insertions, 817 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po
index a8c9d469003..959b1be827f 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/kig.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 16:34+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: filters/cabri-filter.cc:309
+#: filters/cabri-filter.cpp:309
#, fuzzy
msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
msgstr "Ин файли XFig аст, наинки шакли Cabri."
-#: filters/cabri-filter.cc:551
+#: filters/cabri-filter.cpp:551
msgid ""
"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently "
"support."
@@ -52,24 +52,24 @@ msgstr ""
"Файли Cabri дорои объекти \"%1\" мебошад, ки дар айни замон бо Kig пуштибонӣ "
"намешавад."
-#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
+#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46
msgid "Please select a figure."
msgstr "Шакл интихоб кунед."
-#: filters/drgeo-filter.cc:108
+#: filters/drgeo-filter.cpp:108
msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
msgstr "Файли Dr. Geo \"%1\" дорои макросҳо аст."
-#: filters/drgeo-filter.cc:111
+#: filters/drgeo-filter.cpp:111
msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
msgstr "Шакле дар файли Dr. Geo \"%1\" нест."
-#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
-#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
-#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
-#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
-#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
-#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
+#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389
+#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434
+#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471
+#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620
+#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679
+#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711
msgid ""
"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
"support."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Файли Dr. Geo дорои объекти \"%1 %2\", кидар айни замон бо Kig пуштибонӣ "
"намешавад."
-#: filters/drgeo-filter.cc:372
+#: filters/drgeo-filter.cpp:372
msgid ""
"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not "
"currently support."
@@ -85,58 +85,58 @@ msgstr ""
"Ин файли Dr. Geo дорои навъи нуқтаи буришаст, ки дар айни замон бо Kig "
"пуштибонӣ намешавад."
-#: filters/exporter.cc:101
+#: filters/exporter.cpp:101
msgid "&Export to image"
msgstr "&Содир кардан ба тасвирот"
-#: filters/exporter.cc:106
+#: filters/exporter.cpp:106
msgid "&Image..."
msgstr "&Тасвирот..."
-#: filters/exporter.cc:125
+#: filters/exporter.cpp:125
msgid "Export as Image"
msgstr "Содирот ҳамчун тасвир"
-#: filters/exporter.cc:126
+#: filters/exporter.cpp:126
msgid "Image Options"
msgstr "Интихоби тасвир"
-#: filters/exporter.cc:148
+#: filters/exporter.cpp:148
msgid "Sorry, this file format is not supported."
msgstr "Форматҳои файли пуштибонӣ нашаванда."
-#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508
-#: filters/svgexporter.cc:82
+#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594
+#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82
msgid ""
"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions "
"are set correctly."
msgstr "Файли \"%1\" нашояд боз шуд. Ҳуқуқи дастрасии худро биозмоед."
-#: filters/exporter.cc:172
+#: filters/exporter.cpp:172
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
msgstr "Натавонистам тасвироти \"%1\"-ро нигоҳ дорам"
-#: filters/exporter.cc:196
+#: filters/exporter.cpp:196
msgid "&Export To"
msgstr "&Содир кардан ба"
-#: filters/exporter.cc:213
+#: filters/exporter.cpp:213
msgid "Export to &XFig file"
msgstr "Содир кардан ба &файли XFig"
-#: filters/exporter.cc:219
+#: filters/exporter.cpp:219
msgid "&XFig File..."
msgstr "&Файли XFig..."
-#: filters/exporter.cc:582
+#: filters/exporter.cpp:582
msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
msgstr "*.fig|Санадоти XFig (*.fig)"
-#: filters/exporter.cc:583
+#: filters/exporter.cpp:583
msgid "Export as XFig File"
msgstr "Содир кардан ба файли XFig"
-#: filters/filter.cc:73
+#: filters/filter.cpp:73
msgid ""
"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
@@ -144,24 +144,24 @@ msgstr ""
"Натавонистам файли \"%1\"-ро бикушоям. Мумкин он мавҷуд набошад ё шумо "
"ҳуқуқи дастрасӣ ба онро надоред"
-#: filters/filter.cc:82
+#: filters/filter.cpp:82
msgid ""
"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
msgstr "Хатогӣ ҳангоми хондани файли \"%1\" рӯй дод. Он кушода нахоҳад шуд."
-#: filters/filter.cc:84
+#: filters/filter.cpp:84
msgid "Parse Error"
msgstr "Хатои таҳлилот"
-#: filters/filter.cc:95
+#: filters/filter.cpp:95
msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
msgstr "Натавонистам файли \"%1\"-ро боз кунам."
-#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
+#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326
msgid "Not Supported"
msgstr "Пуштибонӣ намешавад"
-#: filters/kseg-filter.cc:180
+#: filters/kseg-filter.cpp:180
msgid ""
"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
"import."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Ин санадоти KSeg таъғиротро аз рӯи ҷадвале, ки Kig дар айни ҳол пуштибонӣ "
"намекунад, истифода мекунад."
-#: filters/kseg-filter.cc:559
+#: filters/kseg-filter.cpp:559
msgid ""
"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently "
"support."
@@ -177,48 +177,48 @@ msgstr ""
"Ин санадоти KSeg дорои доираи пуршудае аст, ки Kig дар айни ҳол инро "
"пуштибонӣ намекунад."
-#: filters/kseg-filter.cc:565
+#: filters/kseg-filter.cpp:565
msgid ""
"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
msgstr ""
"Ин санадоти KSeg дорои сектори қавс аст, ки Kig инро дарҳол пуштибонӣ "
"намекунад."
-#: filters/kseg-filter.cc:571
+#: filters/kseg-filter.cpp:571
msgid ""
"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
msgstr ""
"Ин санадоти KSeg дорои сектори бурише аст, ки Kig инро дарҳол пуштибонӣ "
"намекунад."
-#: filters/latexexporter.cc:72
+#: filters/latexexporter.cpp:72
msgid "Export to &Latex..."
msgstr "Содир &Латекс..."
-#: filters/latexexporter.cc:77
+#: filters/latexexporter.cpp:77
msgid "&Latex..."
msgstr "&Латекс..."
-#: filters/latexexporter.cc:486
+#: filters/latexexporter.cpp:486
msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
msgstr "*.tex|Латекс ҳуҷҷатҳо (*.tex)"
-#: filters/latexexporter.cc:487
+#: filters/latexexporter.cpp:487
msgid "Export as Latex"
msgstr "Содироти латекс"
-#: filters/latexexporter.cc:488
+#: filters/latexexporter.cpp:488
msgid "Latex Options"
msgstr "Интихоби латекс"
-#: filters/native-filter.cc:195
+#: filters/native-filter.cpp:195
msgid ""
"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
msgstr ""
"Ин файл бо барномаи Kig раванди \"%1\" эҷод карда шуд ва акнун ин формат "
"пуштибонӣ намешавад."
-#: filters/native-filter.cc:201
+#: filters/native-filter.cpp:201
msgid ""
"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Шумо метавонед ин файлро бо раванди кӯҳнаи Kig (0.4 to 0.6) боз кунед,\n"
"ва баъд онро боз нигоҳ доред (инро дар формати нав нигоҳ медорад)."
-#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
+#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421
msgid ""
"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not "
"support.\n"
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr ""
"пуштибонӣ намешавад.\n"
"Системаи координатии стандартӣ истифода бурда мешавад."
-#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
-#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
+#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484
+#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503
msgid ""
"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,"
@@ -251,27 +251,27 @@ msgstr ""
"пуштибонӣ намешавад. Балки барнома бе дастгирии ин навъ талфиф шудааст, "
"балки шумо раванди қадими Kig-ро истифода карда истодаед."
-#: filters/svgexporter.cc:45
+#: filters/svgexporter.cpp:45
msgid "&Export to SVG..."
msgstr "&Содироти SVG..."
-#: filters/svgexporter.cc:50
+#: filters/svgexporter.cpp:50
msgid "&SVG..."
msgstr "&SVG..."
-#: filters/svgexporter.cc:62
+#: filters/svgexporter.cpp:62
msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
-#: filters/svgexporter.cc:63
+#: filters/svgexporter.cpp:63
msgid "Export as SVG"
msgstr "Содироти SVG"
-#: filters/svgexporter.cc:64
+#: filters/svgexporter.cpp:64
msgid "SVG Options"
msgstr "Интихоби SVG"
-#: filters/svgexporter.cc:108
+#: filters/svgexporter.cpp:108
msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
msgstr "Афсӯс, чизе хатто шуд дар вақти ба ёдгирии SVG файл \"%1\""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Барҳамдиҳии сафбандӣ"
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
msgstr "Барҳамдиҳии сафбандии объект"
-#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980
#, fuzzy
msgid "U&nhide All"
msgstr "Намоиши &ҳамааш"
@@ -559,15 +559,15 @@ msgid ""
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
msgstr ""
-#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Файли \"%1\" аллакай маҷуд аст. Оё мехоҳед ин файлро бознависӣ кунед?"
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Файлро таъғир диҳам?"
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite"
msgstr "Таъғир додан"
@@ -648,466 +648,466 @@ msgstr "Санад барои кушодан"
msgid "Kig"
msgstr "Kig"
-#: misc/builtin_stuff.cc:58
+#: misc/builtin_stuff.cpp:58
msgid "Segment"
msgstr "Порча"
-#: misc/builtin_stuff.cc:59
+#: misc/builtin_stuff.cpp:59
msgid "A segment constructed from its start and end point"
msgstr "Порча аз рӯи нуқтаҳои аввал ва охир"
-#: misc/builtin_stuff.cc:66
+#: misc/builtin_stuff.cpp:66
msgid "Line by Two Points"
msgstr "Хат аз рӯи ду нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:67
+#: misc/builtin_stuff.cpp:67
msgid "A line constructed through two points"
msgstr "Сохтани хат аз рӯи ду нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:73
+#: misc/builtin_stuff.cpp:73
msgid "Half-Line"
msgstr "Шуоъ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:74
+#: misc/builtin_stuff.cpp:74
msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it."
msgstr "Шуоъ аз рӯи нуқтаи ибтидоӣ ва ба он тааллуқ дошта."
-#: misc/builtin_stuff.cc:81
+#: misc/builtin_stuff.cpp:81
msgid "Perpendicular"
msgstr "Перпендикуляр"
-#: misc/builtin_stuff.cc:82
+#: misc/builtin_stuff.cpp:82
msgid ""
"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment."
msgstr "Хат аз рӯи нуқта, ки ба дигар хат ё порча перпендикуляр бошад."
-#: misc/builtin_stuff.cc:89
+#: misc/builtin_stuff.cpp:89
msgid "Parallel"
msgstr "Хати мувозӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:90
+#: misc/builtin_stuff.cpp:90
msgid ""
"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment"
msgstr "Эҷоди хат аз рӯи нуқта, ки ба дигар хат ё порча мувозӣ бошад."
-#: misc/builtin_stuff.cc:97
+#: misc/builtin_stuff.cpp:97
msgid "Circle by Center && Point"
msgstr "Доира аз рӯи марказ ва нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:98
+#: misc/builtin_stuff.cpp:98
msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it"
msgstr "Доира аз рӯи маркази он ва нуқтае, ки ба он тааллуқ дорад"
-#: misc/builtin_stuff.cc:104
+#: misc/builtin_stuff.cpp:104
msgid "Circle by Three Points"
msgstr "Доира аз рӯи се нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:105
+#: misc/builtin_stuff.cpp:105
msgid "A circle constructed through three points"
msgstr "Сохтани доира аз рӯи се нуқтае, ки ба он тааллуқ дорад"
-#: misc/builtin_stuff.cc:120
+#: misc/builtin_stuff.cpp:120
msgid "Construct Bisector of This Angle"
msgstr "Сохтани хати байнии кунҷ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:121
+#: misc/builtin_stuff.cpp:121
msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..."
msgstr "Кунҷро барои сохтани хати байнии он интихоб кунед..."
-#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104
+#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104
msgid "Angle Bisector"
msgstr "Хати байнии кунҷ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:123
+#: misc/builtin_stuff.cpp:123
msgid "The bisector of an angle"
msgstr "Хати байнии кунҷ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:130
+#: misc/builtin_stuff.cpp:130
msgid "Conic by Five Points"
msgstr "Хати каҷи конусшакл аз рӯи 5 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:131
+#: misc/builtin_stuff.cpp:131
msgid "A conic constructed through five points"
msgstr "Сохтани хати каҷи конусшакл аз рӯи 5 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:138
+#: misc/builtin_stuff.cpp:138
msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point"
msgstr "Гипербола аз рӯи асимптотҳо ва нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:139
+#: misc/builtin_stuff.cpp:139
msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point"
msgstr "Сохтани гипербола аз рӯи асимптотҳо ва нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:146
+#: misc/builtin_stuff.cpp:146
msgid "Ellipse by Focuses && Point"
msgstr "Эллипс аз рӯи фокусҳо ва нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:147
+#: misc/builtin_stuff.cpp:147
msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it"
msgstr "Эллипс аз рӯи фокус ва нуқтаи дар канори он буда"
-#: misc/builtin_stuff.cc:154
+#: misc/builtin_stuff.cpp:154
msgid "Hyperbola by Focuses && Point"
msgstr "Гипербола аз рӯи фокусҳо ва нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:155
+#: misc/builtin_stuff.cpp:155
msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it"
msgstr "Сохтани гипербола аз рӯи фокусҳо ва нуқтаи дар ӯ саҳид"
-#: misc/builtin_stuff.cc:162
+#: misc/builtin_stuff.cpp:162
msgid "Conic by Directrix, Focus && Point"
msgstr "Хати каҷи конусшакл аз рӯи директриса, фокус ва нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:163
+#: misc/builtin_stuff.cpp:163
msgid "A conic with given directrix and focus, through a point"
msgstr ""
"Сохтани хати каҷи конусшакл аз рӯи директрисаи мавҷудбуда ва фокус аз дохили "
"нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:170
+#: misc/builtin_stuff.cpp:170
msgid "Vertical Parabola by Three Points"
msgstr "Параболаи амудӣ аз рӯи се нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:171
+#: misc/builtin_stuff.cpp:171
msgid "A vertical parabola constructed through three points"
msgstr "Сохтани параболаи амудӣ аз рӯи се нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:178
+#: misc/builtin_stuff.cpp:178
msgid "Cubic Curve by Nine Points"
msgstr "Хати каҷи тартиботи саввум аз рӯи 9 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:179
+#: misc/builtin_stuff.cpp:179
msgid "A cubic curve constructed through nine points"
msgstr "Сохтани хати каҷи тартиботи саввум аз рӯи 9 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:186
+#: misc/builtin_stuff.cpp:186
msgid "Polar Point of a Line"
msgstr "Нуқтаи қутб дар хат"
-#: misc/builtin_stuff.cc:187
+#: misc/builtin_stuff.cpp:187
msgid "The polar point of a line with respect to a conic."
msgstr "Нуқтаи хати мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл."
-#: misc/builtin_stuff.cc:194
+#: misc/builtin_stuff.cpp:194
msgid "Polar Line of a Point"
msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:195
+#: misc/builtin_stuff.cpp:195
msgid "The polar line of a point with respect to a conic."
msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл."
-#: misc/builtin_stuff.cc:202
+#: misc/builtin_stuff.cpp:202
msgid "Cubic Curve with Node by Six Points"
msgstr "Хати каҷи тартиби саввум бо сари аз рӯи 6 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:203
+#: misc/builtin_stuff.cpp:203
msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points"
msgstr "Хати каҷи тартиби саввум бо нуқтаи узелӣ дар манбаъи аз 6 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:210
+#: misc/builtin_stuff.cpp:210
msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points"
msgstr "Хати каҷи тартиби саввум аз рӯи қулла ва 4 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:211
+#: misc/builtin_stuff.cpp:211
msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points"
msgstr "Хати каҷи тартиби саввум аз рӯи уфуқӣ ва 4 нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:218
+#: misc/builtin_stuff.cpp:218
msgid "Directrix of a Conic"
msgstr "Директрисаи хати каҷи конусшакл"
-#: misc/builtin_stuff.cc:219
+#: misc/builtin_stuff.cpp:219
msgid "The directrix line of a conic."
msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл."
-#: misc/builtin_stuff.cc:226
+#: misc/builtin_stuff.cpp:226
msgid "Angle by Three Points"
msgstr "Кунҷ аз рӯи се нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:227
+#: misc/builtin_stuff.cpp:227
msgid "An angle defined by three points"
msgstr "Сохтани кунҷ аз рӯи се нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:234
+#: misc/builtin_stuff.cpp:234
msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points"
msgstr "Гиперболаи баробарпаҳлӯ аз рӯи чаҳор нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:235
+#: misc/builtin_stuff.cpp:235
msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points"
msgstr "Сохтани гиперболаи баробарпаҳлӯ аз рӯи чаҳор нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:252
+#: misc/builtin_stuff.cpp:252
msgid "Construct the midpoint of this segment"
msgstr "Сохтани нуқта дар байни порча"
-#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122
+#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122
msgid "Mid Point"
msgstr "Нуқтаи байнӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:259
+#: misc/builtin_stuff.cpp:259
msgid "The midpoint of a segment or two other points"
msgstr "Сохтани нуқта дар байни порча ё байни ду нуқтаи дигар"
-#: misc/builtin_stuff.cc:268
+#: misc/builtin_stuff.cpp:268
msgid "Vector"
msgstr "Вектор"
-#: misc/builtin_stuff.cc:269
+#: misc/builtin_stuff.cpp:269
msgid "Construct a vector from two given points."
msgstr "Сохтани вектор аз рӯи ду нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:276
+#: misc/builtin_stuff.cpp:276
msgid "Vector Sum"
msgstr "Ҳисобкунандаи вектор"
-#: misc/builtin_stuff.cc:277
+#: misc/builtin_stuff.cpp:277
msgid "Construct the vector sum of two vectors."
msgstr "Сохтани ҳисобкунандаи вектор аз рӯи ду вектор"
-#: misc/builtin_stuff.cc:284
+#: misc/builtin_stuff.cpp:284
msgid "Line by Vector"
msgstr "Хати векторӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:285
+#: misc/builtin_stuff.cpp:285
msgid "Construct the line by a given vector though a given point."
msgstr "Сохтани хати рости векторӣ аз нуқтаи дода шуда"
-#: misc/builtin_stuff.cc:292
+#: misc/builtin_stuff.cpp:292
msgid "Half-Line by Vector"
msgstr "Шуоъи векторӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:293
+#: misc/builtin_stuff.cpp:293
msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point."
msgstr "Сохтани шуоъи векторӣ, ки дар нуқтаи додашуда оғоз мешавад"
-#: misc/builtin_stuff.cc:300
+#: misc/builtin_stuff.cpp:300
msgid "Arc by Three Points"
msgstr "Қавс аз рӯи се нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:301
+#: misc/builtin_stuff.cpp:301
msgid "Construct an arc through three points."
msgstr "Сохтани қавс аз рӯи се нуқта."
-#: misc/builtin_stuff.cc:308
+#: misc/builtin_stuff.cpp:308
msgid "Arc by Center, Angle && Point"
msgstr "Сохтани қавс аз рӯи се нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:309
+#: misc/builtin_stuff.cpp:309
msgid ""
"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point"
msgstr "Қавс аз рӯи марказ, кунҷ ва нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:317
+#: misc/builtin_stuff.cpp:317
msgid "Parabola by Directrix && Focus"
msgstr "Парабола аз рӯи директриса ва фокус"
-#: misc/builtin_stuff.cc:318
+#: misc/builtin_stuff.cpp:318
msgid "A parabola defined by its directrix and focus"
msgstr "Сохтани парабола аз рӯи директриса ва фокус"
-#: misc/builtin_stuff.cc:330
+#: misc/builtin_stuff.cpp:330
msgid "Translate"
msgstr "Параллелӣ ҷойгир кардан"
-#: misc/builtin_stuff.cc:331
+#: misc/builtin_stuff.cpp:331
msgid "The translation of an object by a vector"
msgstr "Параллелӣ гузаронидани объект аз рӯи вектор"
-#: misc/builtin_stuff.cc:338
+#: misc/builtin_stuff.cpp:338
msgid "Reflect in Point"
msgstr "Аз нуқта зоҳир кардан"
-#: misc/builtin_stuff.cc:339
+#: misc/builtin_stuff.cpp:339
msgid "An object reflected in a point"
msgstr "Объекте, ки аз рӯи нуқта тасвир шудааст"
-#: misc/builtin_stuff.cc:346
+#: misc/builtin_stuff.cpp:346
msgid "Reflect in Line"
msgstr "Аз хат тасвир кардан"
-#: misc/builtin_stuff.cc:347
+#: misc/builtin_stuff.cpp:347
msgid "An object reflected in a line"
msgstr "Объекте, ки аз рӯи хат тасвир шудааст"
-#: misc/builtin_stuff.cc:354
+#: misc/builtin_stuff.cpp:354
msgid "Rotate"
msgstr "Гардонидан"
-#: misc/builtin_stuff.cc:355
+#: misc/builtin_stuff.cpp:355
msgid "An object rotated by an angle around a point"
msgstr "Гардонидани объект аз рӯи кунҷи гирди нуқта"
-#: misc/builtin_stuff.cc:362
+#: misc/builtin_stuff.cpp:362
msgid "Scale"
msgstr "Масштабонӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:363
+#: misc/builtin_stuff.cpp:363
msgid ""
"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment"
msgstr ""
"Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии "
"порча"
-#: misc/builtin_stuff.cc:370
+#: misc/builtin_stuff.cpp:370
msgid "Scale over Line"
msgstr "Масштабонӣ аз байни хат"
-#: misc/builtin_stuff.cc:371
+#: misc/builtin_stuff.cpp:371
msgid ""
"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment"
msgstr ""
"Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии "
"порча"
-#: misc/builtin_stuff.cc:378
+#: misc/builtin_stuff.cpp:378
msgid "Scale (ratio given by two segments)"
msgstr "Маштаб (муомилаи ду ҳиссаи додашуда)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:379
+#: misc/builtin_stuff.cpp:379
msgid ""
"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two "
"segments"
msgstr "Ҷадвали объект аз рӯи нуқта, рафтор, додашудаи дарозаи ду ҳисса "
-#: misc/builtin_stuff.cc:386
+#: misc/builtin_stuff.cpp:386
msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)"
msgstr ""
"Ба ҷадвал даровардани объект аз рӯи нуқта ва коэфитсиент ба намуди дарозии "
"порча"
-#: misc/builtin_stuff.cc:387
+#: misc/builtin_stuff.cpp:387
msgid ""
"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two "
"segments"
msgstr "Объект, ҳисоб кардан бо дарозак, рафтор, додашудаи дарозаи ду ҳисса "
-#: misc/builtin_stuff.cc:394
+#: misc/builtin_stuff.cpp:394
msgid "Apply Similitude"
msgstr "Истифодаи таъғироти ҳаммонандӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:395
+#: misc/builtin_stuff.cpp:395
msgid ""
"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation "
"around a center )"
msgstr ""
"Истифодаи таъғироти ҳаммонандӣ ба объект (масштабонӣ ва тобиш аз рӯи марказ)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:402
+#: misc/builtin_stuff.cpp:402
msgid "Harmonic Homology"
msgstr "Гомологияи мутаносиб"
-#: misc/builtin_stuff.cc:403
+#: misc/builtin_stuff.cpp:403
msgid ""
"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a "
"projective transformation)"
msgstr ""
"Гомологияи мутаносибӣ аз марказ ва тираи додашуда (таъғироти проективӣ)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:418
+#: misc/builtin_stuff.cpp:418
msgid "Draw Projective Shadow"
msgstr "Кашидани сояи проективӣ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:419
+#: misc/builtin_stuff.cpp:419
msgid ""
"The shadow of an object with a given light source and projection plane "
"(indicated by a line)"
msgstr "Сояи объекти равшании ишорашуда ва нақшаи проективӣ (аз рӯи хат)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:434
+#: misc/builtin_stuff.cpp:434
msgid "Asymptotes of a Hyperbola"
msgstr "Асимптотаи гипербола"
-#: misc/builtin_stuff.cc:435
+#: misc/builtin_stuff.cpp:435
msgid "The two asymptotes of a hyperbola."
msgstr "Ду асимптотаи гипербола."
-#: misc/builtin_stuff.cc:448
+#: misc/builtin_stuff.cpp:448
msgid "Triangle by Its Vertices"
msgstr "Секунҷа бо қуллаҳояш"
-#: misc/builtin_stuff.cc:449
+#: misc/builtin_stuff.cpp:449
msgid "Construct a triangle given its three vertices."
msgstr "Секунҷаро бо се қуллааш созед."
-#: misc/builtin_stuff.cc:471
+#: misc/builtin_stuff.cpp:471
msgid "Convex Hull"
msgstr "Тани барҷаста"
-#: misc/builtin_stuff.cc:472
+#: misc/builtin_stuff.cpp:472
msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon"
msgstr "Секунҷае ки бо тани барҷастаи дигар секунҷа мувофиқ аст"
-#: misc/builtin_stuff.cc:486
+#: misc/builtin_stuff.cpp:486
msgid "Parallel Test"
msgstr "Озмоиши параллелият"
-#: misc/builtin_stuff.cc:487
+#: misc/builtin_stuff.cpp:487
msgid "Test whether two given lines are parallel"
msgstr "Озмоиши параллелияти ду хат"
-#: misc/builtin_stuff.cc:494
+#: misc/builtin_stuff.cpp:494
msgid "Orthogonal Test"
msgstr "Озмоиши ортоголоият"
-#: misc/builtin_stuff.cc:495
+#: misc/builtin_stuff.cpp:495
msgid "Test whether two given lines are orthogonal"
msgstr "Озмоиши ортоголияти ду хат"
-#: misc/builtin_stuff.cc:502
+#: misc/builtin_stuff.cpp:502
msgid "Collinear Test"
msgstr "Озмоиши коллинеарият"
-#: misc/builtin_stuff.cc:503
+#: misc/builtin_stuff.cpp:503
msgid "Test whether three given points are collinear"
msgstr "Озмоидан, ки се нуқта дар як хати рост омадаанд"
-#: misc/builtin_stuff.cc:510
+#: misc/builtin_stuff.cpp:510
msgid "Contains Test"
msgstr "Озмоиши мансубият"
-#: misc/builtin_stuff.cc:511
+#: misc/builtin_stuff.cpp:511
msgid "Test whether a given curve contains a given point"
msgstr "Озмоиши мансубияти нуқтаи хати каҷ"
-#: misc/builtin_stuff.cc:518
+#: misc/builtin_stuff.cpp:518
msgid "In Polygon Test"
msgstr "Дар санҷиши бисёркунҷа"
-#: misc/builtin_stuff.cc:519
+#: misc/builtin_stuff.cpp:519
msgid "Test whether a given polygon contains a given point"
msgstr "Оё санҷиш дар худ нуқтаи бисёркунҷаи додашударо нигоҳ дорад"
-#: misc/builtin_stuff.cc:526
+#: misc/builtin_stuff.cpp:526
msgid "Convex Polygon Test"
msgstr "Санҷиши барҷастаи бисёркунҷа "
-#: misc/builtin_stuff.cc:527
+#: misc/builtin_stuff.cpp:527
msgid "Test whether a given polygon is convex"
msgstr "Оё дар санҷиш бисёркунҷаи додашуда барҷаста аст"
-#: misc/builtin_stuff.cc:534
+#: misc/builtin_stuff.cpp:534
msgid "Distance Test"
msgstr "Озмоиши фосилот"
-#: misc/builtin_stuff.cc:535
+#: misc/builtin_stuff.cpp:535
msgid ""
"Test whether a given point have the same distance from a given point and "
"from another given point"
msgstr "Озмоиши баробарии фосилот аз як нуқта то ду нуқтаи дигар"
-#: misc/builtin_stuff.cc:543
+#: misc/builtin_stuff.cpp:543
msgid "Vector Equality Test"
msgstr "Озмоиши баробарии векторҳо"
-#: misc/builtin_stuff.cc:544
+#: misc/builtin_stuff.cpp:544
msgid "Test whether two vectors are equal"
msgstr "Озмоиши баробарии ду вектор"
-#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057
+#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057
msgid "Python Script"
msgstr "Ҳуруфҳои Python"
-#: misc/builtin_stuff.cc:585
+#: misc/builtin_stuff.cpp:585
msgid "Construct a new Python script."
msgstr "Сохтани объект, ки дар асоси ҳуруфи Python шудааст."
@@ -1163,72 +1163,72 @@ msgstr "Мондани тартиботи координатаҳои Евкли�
msgid "Set Polar Coordinate System"
msgstr "Мондани тартиботи координатаҳои қутбӣ"
-#: misc/goniometry.cc:121
+#: misc/goniometry.cpp:121
msgid ""
"_: Translators: Degrees\n"
"Deg"
msgstr "Градус"
-#: misc/goniometry.cc:122
+#: misc/goniometry.cpp:122
msgid ""
"_: Translators: Radians\n"
"Rad"
msgstr "Рад"
-#: misc/goniometry.cc:123
+#: misc/goniometry.cpp:123
msgid ""
"_: Translators: Gradians\n"
"Grad"
msgstr "Град"
-#: misc/guiaction.cc:117
+#: misc/guiaction.cpp:117
msgid ""
"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, "
"circle, segment."
msgstr "Нуқтаи оддӣ (мустақил, ки дар хати доира ё порча ҷой гирифтааст)."
-#: misc/guiaction.cc:129
+#: misc/guiaction.cpp:129
msgid "Point"
msgstr "Нуқта"
-#: misc/guiaction.cc:170
+#: misc/guiaction.cpp:170
msgid "Construct a text label."
msgstr "Эҷоди тамға"
-#: misc/guiaction.cc:180
+#: misc/guiaction.cpp:180
msgid "Text Label"
msgstr "Тамғот"
-#: misc/guiaction.cc:201
+#: misc/guiaction.cpp:201
msgid "Construct a Point by its Coordinates"
msgstr "Сохтани нуқта аз рӯи координатҳо"
-#: misc/guiaction.cc:211
+#: misc/guiaction.cpp:211
msgid "Point by Coordinates"
msgstr "Нуқта аз рӯи координатҳо"
-#: misc/guiaction.cc:224
+#: misc/guiaction.cpp:224
msgid "Fixed Point"
msgstr "Нуқтаи қайдкардашуда"
-#: misc/guiaction.cc:225
+#: misc/guiaction.cpp:225
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "Координатаҳои нуқтаи навро ворид кунед."
-#: misc/kiginputdialog.cc:125
+#: misc/kiginputdialog.cpp:125
msgid "Set Angle Size"
msgstr "Мондани андозаи кунҷ"
-#: misc/kiginputdialog.cc:136
+#: misc/kiginputdialog.cpp:136
msgid "Insert the new size of this angle:"
msgstr "Мондани андозаи кунҷи нав:"
-#: misc/kiginputdialog.cc:146
+#: misc/kiginputdialog.cpp:146
msgid "Use this edit field to modify the size of this angle."
msgstr ""
"Истифода бурдани таҳрири ин минтақа, барои иваз кардани андозаи ин кунҷ."
-#: misc/kiginputdialog.cc:154
+#: misc/kiginputdialog.cpp:154
msgid ""
"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the "
"size of this angle.<br>\n"
@@ -1236,15 +1236,15 @@ msgid ""
"be converted to the new selected unit."
msgstr ""
-#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310
+#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310
msgid "Could not open macro file '%1'"
msgstr "Натавонистам файли макроси '%1'-ро боз кунам"
-#: misc/lists.cc:321
+#: misc/lists.cpp:321
msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"."
msgstr "Натавонистам файли макросҳои \"%1\"-ро боз кунам."
-#: misc/lists.cc:322
+#: misc/lists.cpp:322
msgid ""
"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
@@ -1255,16 +1255,16 @@ msgstr ""
"формати қадим аз раванди охирини барнома гирифта шуд. Ин макронавъро бо ёрии "
"Kig раванди 0.4 ё 0.6 ворид кунед, баъд онро ба формати нав содир кунед."
-#: misc/lists.cc:375
+#: misc/lists.cpp:375
#, c-format
msgid "Unnamed Macro #%1"
msgstr "Номи макро #%1"
-#: misc/special_constructors.cc:97
+#: misc/special_constructors.cpp:97
msgid "Radical Lines for Conics"
msgstr "Тираҳои қатъии ду хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:98
+#: misc/special_constructors.cpp:98
msgid ""
"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also "
"defined for non-intersecting conics."
@@ -1272,151 +1272,151 @@ msgstr ""
"Сохтани хатҳо ба буриши ду хати каҷи конусшакл. Ин ҳамчунин барои хатҳои "
"каҷи конусшакл, ки якдигарро намебуранд, муайян шудааст."
-#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252
+#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252
msgid "Moving Point"
msgstr "Нуқтаи ҳаракаткунанда"
-#: misc/special_constructors.cc:157
+#: misc/special_constructors.cpp:157
msgid ""
"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
"locus..."
msgstr "Нуқтаи ҳаракаткунандаро интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:158
+#: misc/special_constructors.cpp:158
msgid "Following Point"
msgstr "Нуқтаи пайрав"
-#: misc/special_constructors.cc:159
+#: misc/special_constructors.cpp:159
msgid ""
"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
"through..."
msgstr "Нуқтаи навбатиро интихоб кунед, ки аз он ҶНГ сохта шавад..."
-#: misc/special_constructors.cc:163
+#: misc/special_constructors.cpp:163
msgid "Locus"
msgstr "ҶНГ"
-#: misc/special_constructors.cc:163
+#: misc/special_constructors.cpp:163
msgid "A locus"
msgstr "Ҷойи нуқтаҳои геометрӣ"
-#: misc/special_constructors.cc:253
+#: misc/special_constructors.cpp:253
msgid "Dependent Point"
msgstr "Нуқтаи тобеъ"
-#: misc/special_constructors.cc:289
+#: misc/special_constructors.cpp:289
msgid "Polygon by Its Vertices"
msgstr "Бисёркунҷа бо қуллаҳояш"
-#: misc/special_constructors.cc:294
+#: misc/special_constructors.cpp:294
msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
msgstr "Бисёркунҷарор созед ва қуллаҳояшро нишон диҳед"
-#: misc/special_constructors.cc:366
+#: misc/special_constructors.cpp:366
msgid ""
"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
msgstr ""
-#: misc/special_constructors.cc:367
+#: misc/special_constructors.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Construct a polygon with this vertex"
msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса"
-#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235
+#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
msgstr "Хати рост интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496
+#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Polygon"
msgstr "Афзудани нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:430
+#: misc/special_constructors.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Construct the vertices of this polygon..."
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:434
+#: misc/special_constructors.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Vertices of a Polygon"
msgstr "Пинҳон намудани нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:435
+#: misc/special_constructors.cpp:435
#, fuzzy
msgid "The vertices of a polygon."
msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл."
-#: misc/special_constructors.cc:497
+#: misc/special_constructors.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Construct the sides of this polygon..."
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:501
+#: misc/special_constructors.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Sides of a Polygon"
msgstr "Пинҳон намудани нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:502
+#: misc/special_constructors.cpp:502
#, fuzzy
msgid "The sides of a polygon."
msgstr "Хати директрисаи хати каҷи конусшакл."
-#: misc/special_constructors.cc:573
+#: misc/special_constructors.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Regular Polygon with Given Center"
msgstr "Инро ҳамчун марказ истифода бурда ба ҷадвал даровардан"
-#: misc/special_constructors.cc:578
+#: misc/special_constructors.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
msgstr "Бо ин хати ҳамчун директриса, сохтани хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:737
+#: misc/special_constructors.cpp:737
#, fuzzy
msgid "Construct a regular polygon with this center"
msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ"
-#: misc/special_constructors.cc:741
+#: misc/special_constructors.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса"
-#: misc/special_constructors.cc:754
+#: misc/special_constructors.cpp:754
msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
msgstr ""
-#: misc/special_constructors.cc:760
+#: misc/special_constructors.cpp:760
msgid "Adjust the number of sides (%1)"
msgstr ""
-#: misc/special_constructors.cc:777
+#: misc/special_constructors.cpp:777
#, fuzzy
msgid "Select the center of the new polygon..."
msgstr "Байни қавсро интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:781
+#: misc/special_constructors.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Select a vertex for the new polygon..."
msgstr "Хати рост интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:785
+#: misc/special_constructors.cpp:785
msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
msgstr ""
-#: misc/special_constructors.cc:977
+#: misc/special_constructors.cpp:977
msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
msgstr "Сохтани тираҳои қатъии ин доира"
-#: misc/special_constructors.cc:979
+#: misc/special_constructors.cpp:979
msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
msgstr "Сохтани тираҳои қатъии ин хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:994
+#: misc/special_constructors.cpp:994
msgid "Generic Affinity"
msgstr "Мутобиқати умумӣ"
-#: misc/special_constructors.cc:995
+#: misc/special_constructors.cpp:995
#, fuzzy
msgid ""
"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
@@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr ""
"Мутобиқати нодирӣ, ки 3 нуқтаи додашударо ба 3 нуқтаи додашудаи дигар тасвир "
"мекунад"
-#: misc/special_constructors.cc:1018
+#: misc/special_constructors.cpp:1018
msgid "Generic Projective Transformation"
msgstr "Таъғироти проективӣ"
-#: misc/special_constructors.cc:1019
+#: misc/special_constructors.cpp:1019
#, fuzzy
msgid ""
"The unique projective transformation that maps four points (or a "
@@ -1437,246 +1437,246 @@ msgid ""
msgstr ""
"Таъғироти проективӣ, ки 4 нуқтаи додашударо ба 4 нуқтаи дигар тасвир медиҳад"
-#: misc/special_constructors.cc:1046
+#: misc/special_constructors.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл."
-#: misc/special_constructors.cc:1047
+#: misc/special_constructors.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
msgstr "Хати нуқтаи мутақобилӣ нисбат ба хати каҷи конусшакл."
-#: misc/special_constructors.cc:1104
+#: misc/special_constructors.cpp:1104
msgid "Measure Transport"
msgstr "Гузаронидани ченакҳо"
-#: misc/special_constructors.cc:1109
+#: misc/special_constructors.cpp:1109
#, fuzzy
msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
msgstr "Гузаронидани ченаки порча ба доира"
-#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24
+#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24
msgid "Segment to transport"
msgstr "Порча барои гузаронидан"
-#: misc/special_constructors.cc:1212
+#: misc/special_constructors.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Arc to transport"
msgstr "Порча барои гузаронидан"
-#: misc/special_constructors.cc:1214
+#: misc/special_constructors.cpp:1214
#, fuzzy
msgid "Transport a measure on this line"
msgstr "Гузаронидани ченак ба ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22
+#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22
msgid "Transport a measure on this circle"
msgstr "Гузаронидани ченак ба ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1220
+#: misc/special_constructors.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "Start transport from this point of the circle"
msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1222
+#: misc/special_constructors.cpp:1222
#, fuzzy
msgid "Start transport from this point of the line"
msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат"
-#: misc/special_constructors.cc:1224
+#: misc/special_constructors.cpp:1224
#, fuzzy
msgid "Start transport from this point of the curve"
msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1267
+#: misc/special_constructors.cpp:1267
msgid "Intersect"
msgstr "Бурида гузаштан"
-#: misc/special_constructors.cc:1268
+#: misc/special_constructors.cpp:1268
msgid "The intersection of two objects"
msgstr "Бурида гузаштани ду объект"
-#: misc/special_constructors.cc:1335
+#: misc/special_constructors.cpp:1335
#, fuzzy
msgid "Intersect this Circle"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1337
+#: misc/special_constructors.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Intersect this Conic"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:1339
+#: misc/special_constructors.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Intersect this Line"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин хат"
-#: misc/special_constructors.cc:1341
+#: misc/special_constructors.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Intersect this Cubic Curve"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи тартиби саввум"
-#: misc/special_constructors.cc:1343
+#: misc/special_constructors.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Intersect this Arc"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс"
-#: misc/special_constructors.cc:1345
+#: misc/special_constructors.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Intersect this Polygon"
msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:1350
+#: misc/special_constructors.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "with this Circle"
msgstr "Пинҳони давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1352
+#: misc/special_constructors.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "with this Conic"
msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:1354
+#: misc/special_constructors.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "with this Line"
msgstr "Пинҳони хат"
-#: misc/special_constructors.cc:1356
+#: misc/special_constructors.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "with this Cubic Curve"
msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум"
-#: misc/special_constructors.cc:1358
+#: misc/special_constructors.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "with this Arc"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс"
-#: misc/special_constructors.cc:1360
+#: misc/special_constructors.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "with this Polygon"
msgstr "Афзудани нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:1370
+#: misc/special_constructors.cpp:1370
msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
msgstr "Сохтани байни ин ва дигар нуқта"
-#: misc/special_constructors.cc:1371
+#: misc/special_constructors.cpp:1371
msgid ""
"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
msgstr "Аз ду нуқта якеро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:1372
+#: misc/special_constructors.cpp:1372
msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
msgstr "Сохтани байни ин ва дигар нуқтаҳо"
-#: misc/special_constructors.cc:1373
+#: misc/special_constructors.cpp:1373
msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
msgstr "Нуқтаи дуввумро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:1483
+#: misc/special_constructors.cpp:1483
msgid "Select the first object to intersect..."
msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:1485
+#: misc/special_constructors.cpp:1485
msgid "Select the second object to intersect..."
msgstr "Объекти дуввумро барои сохтани буришот интихоб кунед..."
-#: misc/special_constructors.cc:1490
+#: misc/special_constructors.cpp:1490
msgid "Tangent"
msgstr "Хати тамос"
-#: misc/special_constructors.cc:1491
+#: misc/special_constructors.cpp:1491
msgid "The line tangent to a curve"
msgstr "Хати тамос ба хати каҷ"
-#: misc/special_constructors.cc:1533
+#: misc/special_constructors.cpp:1533
msgid "Tangent to This Circle"
msgstr "Хати тамос ба ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1535
+#: misc/special_constructors.cpp:1535
msgid "Tangent to This Conic"
msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:1537
+#: misc/special_constructors.cpp:1537
msgid "Tangent to This Arc"
msgstr "Хати тамос ба ин қавс"
-#: misc/special_constructors.cc:1539
+#: misc/special_constructors.cpp:1539
#, fuzzy
msgid "Tangent to This Cubic Curve"
msgstr "Хати тамос ба ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1541
+#: misc/special_constructors.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "Tangent to This Curve"
msgstr "Хати тамос ба ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1543
+#: misc/special_constructors.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Tangent at This Point"
msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:1564
+#: misc/special_constructors.cpp:1564
msgid "Center Of Curvature"
msgstr ""
-#: misc/special_constructors.cc:1565
+#: misc/special_constructors.cpp:1565
#, fuzzy
msgid "The center of the osculating circle to a curve"
msgstr "Хати тамос ба хати каҷ"
-#: misc/special_constructors.cc:1600
+#: misc/special_constructors.cpp:1600
#, fuzzy
msgid "Center of Curvature of This Conic"
msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл"
-#: misc/special_constructors.cc:1602
+#: misc/special_constructors.cpp:1602
#, fuzzy
msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
msgstr "Хати тамос ба ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1604
+#: misc/special_constructors.cpp:1604
#, fuzzy
msgid "Center of Curvature of This Curve"
msgstr "Хати тамос ба ин давра"
-#: misc/special_constructors.cc:1606
+#: misc/special_constructors.cpp:1606
#, fuzzy
msgid "Center of Curvature at This Point"
msgstr "Хати тамос ба ин хати каҷи конусшакл"
-#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268
+#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Which object?"
msgstr "Ба ҷадвал даровардани ин объект"
-#: modes/construct_mode.cc:298
+#: modes/construct_mode.cpp:298
msgid ""
"Click the location where you want to place the new point, or the curve that "
"you want to attach it to..."
msgstr ""
"Дар ҷое клик кунед, ки дар онҷо бояд нуқтаи нав (хати каҷ) чойгир шавад..."
-#: modes/construct_mode.cc:475
+#: modes/construct_mode.cpp:475
msgid "Now select the location for the result label."
msgstr "Акнун макони нишонаи навро интихоб кунед"
-#: modes/edittype.cc:62
+#: modes/edittype.cpp:62
msgid "The name of the macro can not be empty."
msgstr ""
-#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53
+#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Ном"
-#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587
+#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587
#, fuzzy
msgid "<unnamed object>"
msgstr "объекти беном"
-#: modes/label.cc:295
+#: modes/label.cpp:295
#, c-format
msgid ""
"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. "
@@ -1685,21 +1685,21 @@ msgstr ""
"Дар матни ворид кардашуда гузориши ғайри аргументии '%n', ки барои онҳо "
"интихоб нашудааст, мебошад."
-#: modes/label.cc:379
+#: modes/label.cpp:379
#, c-format
msgid "argument %1"
msgstr "аргументи %1"
-#: modes/label.cc:409
+#: modes/label.cpp:409
#, c-format
msgid "Selecting argument %1"
msgstr "Интихоби аргументи %1"
-#: modes/label.cc:518
+#: modes/label.cpp:518
msgid "Change Label"
msgstr "Таъғири навиштаҷот"
-#: modes/macro.cc:106
+#: modes/macro.cpp:106
msgid ""
"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given "
"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, "
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"шавад. Kig наметавонад аҳамиятҳои барои сохтан муҳимро ҳисоб кунад. Ба рӯи "
"\"Бозгашт\" пахш кунед ва объектҳоро саҳеҳ созед..."
-#: modes/macro.cc:116
+#: modes/macro.cpp:116
msgid ""
"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
"objects. This probably means you are expecting Kig to do something "
@@ -1718,104 +1718,104 @@ msgstr ""
"Яке аз объектҳои додашуда ҳангоми ҳисоб намудани объектҳои натиҷавӣ, "
"истифода карда нашуд."
-#: modes/moving.cc:157
+#: modes/moving.cpp:157
msgid "Move %1 Objects"
msgstr "Гузаронидани %1 объектҳо"
-#: modes/moving.cc:240
+#: modes/moving.cpp:240
msgid "Redefine Point"
msgstr "Аз нав муайян намудани нуқта"
-#: modes/popup.cc:197
+#: modes/popup.cpp:197
msgid "Kig Document"
msgstr "Санадоти Kig"
-#: modes/popup.cc:206
+#: modes/popup.cpp:206
msgid "%1 Objects"
msgstr "%1 объектҳо"
-#: modes/popup.cc:276
+#: modes/popup.cpp:276
msgid "&Transform"
msgstr "&Таъғир намудан"
-#: modes/popup.cc:277
+#: modes/popup.cpp:277
msgid "T&est"
msgstr "&Озмоидан"
-#: modes/popup.cc:278
+#: modes/popup.cpp:278
msgid "Const&ruct"
msgstr "&Сохтан"
-#: modes/popup.cc:280
+#: modes/popup.cpp:280
msgid "Add Te&xt Label"
msgstr "Афзудани &навиштаҷот"
-#: modes/popup.cc:281
+#: modes/popup.cpp:281
msgid "Set Co&lor"
msgstr "&Ранг"
-#: modes/popup.cc:282
+#: modes/popup.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Set &Pen Width"
msgstr "Сабт намудани &дарозӣ..."
-#: modes/popup.cc:283
+#: modes/popup.cpp:283
msgid "Set St&yle"
msgstr "Интихоби &услуб"
-#: modes/popup.cc:285
+#: modes/popup.cpp:285
msgid "Set Coordinate S&ystem"
msgstr "Интихоби &системаи координат"
-#: modes/popup.cc:393
+#: modes/popup.cpp:393
msgid "&Hide"
msgstr "&Пинҳон кардан"
-#: modes/popup.cc:397
+#: modes/popup.cpp:397
msgid "&Show"
msgstr ""
-#: modes/popup.cc:401
+#: modes/popup.cpp:401
msgid "&Move"
msgstr "&Гузаронидан"
-#: modes/popup.cc:413
+#: modes/popup.cpp:413
msgid "&Custom Color"
msgstr "&Дигар ранг"
-#: modes/popup.cc:502
+#: modes/popup.cpp:502
msgid "Set &Name..."
msgstr "Муқаррар намудани &ном..."
-#: modes/popup.cc:506
+#: modes/popup.cpp:506
msgid "&Name"
msgstr "&Ном"
-#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563
+#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563
msgid "Set Object Name"
msgstr "Муқаррар намудани намуди объект"
-#: modes/popup.cc:542
+#: modes/popup.cpp:542
msgid "Set Name of this Object:"
msgstr "Номи объект:"
-#: modes/popup.cc:661
+#: modes/popup.cpp:661
msgid "Change Object Color"
msgstr "Таъғир намудани ранги объект"
-#: modes/popup.cc:677
+#: modes/popup.cpp:677
msgid "Change Object Width"
msgstr "Тағйири васеъии объект"
-#: modes/popup.cc:705
+#: modes/popup.cpp:705
msgid "Change Point Style"
msgstr "Тағйири услуби нуқта"
-#: modes/popup.cc:718
+#: modes/popup.cpp:718
msgid "Change Object Style"
msgstr "Тағйири услуби объект"
-#: modes/popup.cc:1065
+#: modes/popup.cpp:1065
#, fuzzy
msgid "Edit Script..."
msgstr "Таъғир додан..."
@@ -1869,215 +1869,216 @@ msgstr "Каме зиёд аз як навъ интихоб шудааст."
msgid "More Than One Type Selected"
msgstr "Зиёд аз як навъ интихоб шудааст"
-#: objects/angle_type.cc:39
+#: objects/angle_type.cpp:39
msgid "Construct an angle through this point"
msgstr "Сохтани кунҷ аз ин нуқта"
-#: objects/angle_type.cc:44
+#: objects/angle_type.cpp:44
msgid ""
"Select a point that the first half-line of the angle should go through..."
msgstr ""
"Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он шуоъи якӯм мегузарад ва аз кунҷ мебарояд..."
-#: objects/angle_type.cc:45
+#: objects/angle_type.cpp:45
msgid "Construct an angle at this point"
msgstr "Сохтани кунҷ дар ин нуқта"
-#: objects/angle_type.cc:46
+#: objects/angle_type.cpp:46
msgid "Select the point to construct the angle in..."
msgstr "Нуқтаеро барои дар он кунҷ сохтанро интихоб кунед..."
-#: objects/angle_type.cc:48
+#: objects/angle_type.cpp:48
msgid ""
"Select a point that the second half-line of the angle should go through..."
msgstr ""
"Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он шуоъи дуввум мугузарад ва аз кунҷ мебарояд..."
-#: objects/angle_type.cc:103
+#: objects/angle_type.cpp:103
msgid "Set Si&ze"
msgstr "Ғафсии &хат"
-#: objects/angle_type.cc:147
+#: objects/angle_type.cpp:147
msgid "Resize Angle"
msgstr "Таъғири кунҷ"
-#: objects/arc_type.cc:41
+#: objects/arc_type.cpp:41
msgid "Construct an arc starting at this point"
msgstr "Сохтани қавс, ки дар ин нуқта оғоз меёбад"
-#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148
+#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148
msgid "Select the start point of the new arc..."
msgstr "Нуқтаи ибтидоиро барои қавс интихоб кунед..."
-#: objects/arc_type.cc:47
+#: objects/arc_type.cpp:47
msgid "Construct an arc through this point"
msgstr "Сохтани қавс аз ин нуқта"
-#: objects/arc_type.cc:48
+#: objects/arc_type.cpp:48
msgid "Select a point for the new arc to go through..."
msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он қавси нав хоҳад гузашт..."
-#: objects/arc_type.cc:49
+#: objects/arc_type.cpp:49
msgid "Construct an arc ending at this point"
msgstr "Сохтани қавс, ки дар ин нуқта хотима ёбад"
-#: objects/arc_type.cc:50
+#: objects/arc_type.cpp:50
msgid "Select the end point of the new arc..."
msgstr "Нуқтаи охирони қавсро интихоб кунед..."
-#: objects/arc_type.cc:145
+#: objects/arc_type.cpp:145
msgid "Construct an arc with this center"
msgstr "Сохтани давра аз рӯи ин нуқта ҳамчун марказ"
-#: objects/arc_type.cc:146
+#: objects/arc_type.cpp:146
msgid "Select the center of the new arc..."
msgstr "Байни қавсро интихоб кунед..."
-#: objects/arc_type.cc:149
+#: objects/arc_type.cpp:149
msgid "Construct an arc with this angle"
msgstr "Сохтани қавс бо ин кунҷ"
-#: objects/arc_type.cc:150
+#: objects/arc_type.cpp:150
msgid "Select the angle of the new arc..."
msgstr "Кунҷи қавсро интихоб кунед..."
-#: objects/bogus_imp.cc:338
+#: objects/bogus_imp.cpp:338
msgid "Test Result"
msgstr "Натиҷаи озмоиш"
#: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36
+#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36
msgid "Select the curve..."
msgstr "Гузаронидани хатти каҷ..."
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:36
+#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Select a point on the curve..."
msgstr "Интихоби хати каҷи конусшакл..."
-#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227
+#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227
msgid "Surface"
msgstr "Сатҳ"
-#: objects/circle_imp.cc:146
+#: objects/circle_imp.cpp:146
msgid "Circumference"
msgstr "Давра"
-#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368
+#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368
msgid "Radius"
msgstr "Қутоъ"
-#: objects/circle_imp.cc:149
+#: objects/circle_imp.cpp:149
msgid "Expanded Cartesian Equation"
msgstr "Табдил додани нобаробарии декарт"
-#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290
+#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84
+#: objects/cubic_imp.cpp:290
msgid "Cartesian Equation"
msgstr "Нобаробарии декарт"
-#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85
+#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85
msgid "Polar Equation"
msgstr "Нобаробарии қутбӣ"
-#: objects/circle_imp.cc:236
+#: objects/circle_imp.cpp:236
msgid "rho = %1 [centered at %2]"
msgstr "rho = %1 [дар %2 ҳаммарказ карда шуд]"
-#: objects/circle_imp.cc:245
+#: objects/circle_imp.cpp:245
msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
-#: objects/circle_imp.cc:255
+#: objects/circle_imp.cpp:255
msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
-#: objects/circle_imp.cc:326
+#: objects/circle_imp.cpp:326
msgid "circle"
msgstr "давра"
-#: objects/circle_imp.cc:327
+#: objects/circle_imp.cpp:327
msgid "Select this circle"
msgstr "Интихоб намудани ин давра"
-#: objects/circle_imp.cc:328
+#: objects/circle_imp.cpp:328
#, c-format
msgid "Select circle %1"
msgstr "Интихоб намудани давраи %1"
-#: objects/circle_imp.cc:329
+#: objects/circle_imp.cpp:329
msgid "Remove a Circle"
msgstr "Ҳузф намудани давра"
-#: objects/circle_imp.cc:330
+#: objects/circle_imp.cpp:330
msgid "Add a Circle"
msgstr "Афзудани давра"
-#: objects/circle_imp.cc:331
+#: objects/circle_imp.cpp:331
msgid "Move a Circle"
msgstr "Гузаронидани давра"
-#: objects/circle_imp.cc:332
+#: objects/circle_imp.cpp:332
msgid "Attach to this circle"
msgstr "Ба ин давра илова намудан"
-#: objects/circle_imp.cc:333
+#: objects/circle_imp.cpp:333
msgid "Show a Circle"
msgstr "Намоиши давра"
-#: objects/circle_imp.cc:334
+#: objects/circle_imp.cpp:334
msgid "Hide a Circle"
msgstr "Пинҳони давра"
-#: objects/circle_type.cc:29
+#: objects/circle_type.cpp:29
msgid "Construct a circle through this point"
msgstr "Сохтани давра аз рӯи ин нуқта"
#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14
#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10
-#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31
msgid "Construct a circle with this center"
msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ"
#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15
#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11
-#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36
msgid "Select the center of the new circle..."
msgstr "Маркази доираи навро интихоб кунед..."
-#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72
-#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76
+#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72
+#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76
msgid "Select a point for the new circle to go through..."
msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он давраи нав гузарад..."
-#: objects/conic_imp.cc:81
+#: objects/conic_imp.cpp:81
msgid "Conic Type"
msgstr "Навъи конусшакл"
-#: objects/conic_imp.cc:82
+#: objects/conic_imp.cpp:82
msgid "First Focus"
msgstr "Фокуси якӯм"
-#: objects/conic_imp.cc:83
+#: objects/conic_imp.cpp:83
msgid "Second Focus"
msgstr "Фокуси дуюм"
-#: objects/conic_imp.cc:192
+#: objects/conic_imp.cpp:192
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
-#: objects/conic_imp.cc:194
+#: objects/conic_imp.cpp:194
msgid "Hyperbola"
msgstr "Гипербола"
-#: objects/conic_imp.cc:196
+#: objects/conic_imp.cpp:196
msgid "Parabola"
msgstr "Парабола"
-#: objects/conic_imp.cc:205
+#: objects/conic_imp.cpp:205
msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
-#: objects/conic_imp.cc:218
+#: objects/conic_imp.cpp:218
msgid ""
"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n"
" [centered at %4]"
@@ -2085,198 +2086,198 @@ msgstr ""
"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n"
" [дар %4 ҳаммарказ карда шуд]"
-#: objects/conic_imp.cc:317
+#: objects/conic_imp.cpp:317
msgid "conic"
msgstr "Хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_imp.cc:318
+#: objects/conic_imp.cpp:318
msgid "Select this conic"
msgstr "Интихоб намудани ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_imp.cc:319
+#: objects/conic_imp.cpp:319
#, c-format
msgid "Select conic %1"
msgstr "Интихоб намудани хати каҷи конусшакли %1"
-#: objects/conic_imp.cc:320
+#: objects/conic_imp.cpp:320
msgid "Remove a Conic"
msgstr "Ҳузф намудани хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_imp.cc:321
+#: objects/conic_imp.cpp:321
msgid "Add a Conic"
msgstr "Афзудани хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_imp.cc:322
+#: objects/conic_imp.cpp:322
msgid "Move a Conic"
msgstr "Гузаронидани хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_imp.cc:323
+#: objects/conic_imp.cpp:323
msgid "Attach to this conic"
msgstr "Ба ин хати каҷи конусшакл илова намудан"
-#: objects/conic_imp.cc:324
+#: objects/conic_imp.cpp:324
msgid "Show a Conic"
msgstr "Намоиши хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_imp.cc:325
+#: objects/conic_imp.cpp:325
msgid "Hide a Conic"
msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87
-#: objects/conic_types.cc:221
+#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87
+#: objects/conic_types.cpp:221
msgid "Construct a conic through this point"
msgstr "Сохтани хати каҷи конусшакл аз ин нуқта"
-#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40
-#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44
-#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88
-#: objects/conic_types.cc:222
+#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40
+#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44
+#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88
+#: objects/conic_types.cpp:222
msgid "Select a point for the new conic to go through..."
msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хатиконусшакли нав гузарад..."
-#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85
+#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85
msgid "Construct a conic with this asymptote"
msgstr "Бо истифодаи ин асимптота, хати каҷи конусшакл сохтан"
-#: objects/conic_types.cc:84
+#: objects/conic_types.cpp:84
msgid "Select the first asymptote of the new conic..."
msgstr "Асимптотаи якӯми хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:86
+#: objects/conic_types.cpp:86
msgid "Select the second asymptote of the new conic..."
msgstr "Асимптотаи дуввуми хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:140
+#: objects/conic_types.cpp:140
msgid "Construct an ellipse with this focus"
msgstr "Бо истифодаи ин фокус сохтани эллипс"
-#: objects/conic_types.cc:145
+#: objects/conic_types.cpp:145
msgid "Select the first focus of the new ellipse..."
msgstr "Фокуси якӯми эллипсро интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:147
+#: objects/conic_types.cpp:147
msgid "Select the second focus of the new ellipse..."
msgstr "Фокуси дуввуми эллипсро интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:148
+#: objects/conic_types.cpp:148
msgid "Construct an ellipse through this point"
msgstr "Аз рӯи ин нуқта эҷод намудани эллипс"
-#: objects/conic_types.cc:149
+#: objects/conic_types.cpp:149
msgid "Select a point for the new ellipse to go through..."
msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он эллипси нав гузарад..."
-#: objects/conic_types.cc:175
+#: objects/conic_types.cpp:175
msgid "Construct a hyperbola with this focus"
msgstr "Сохтани гипербола ҳамроҳи ин фокус"
-#: objects/conic_types.cc:180
+#: objects/conic_types.cpp:180
msgid "Select the first focus of the new hyperbola..."
msgstr "Фокуси якӯми гиперболаро интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:182
+#: objects/conic_types.cpp:182
msgid "Select the second focus of the new hyperbola..."
msgstr "Фокуси дуввуми гиперболаро интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417
+#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417
msgid "Construct a hyperbola through this point"
msgstr "Аз байни ин нуқта гипербола созед"
-#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422
-#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426
-#: objects/conic_types.cc:428
+#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422
+#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426
+#: objects/conic_types.cpp:428
msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..."
msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он гиперболаи нав гузарад..."
-#: objects/conic_types.cc:217
+#: objects/conic_types.cpp:217
msgid "Construct a conic with this line as directrix"
msgstr "Бо ин хати ҳамчун директриса, сохтани хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_types.cc:218
+#: objects/conic_types.cpp:218
msgid "Select the directrix of the new conic..."
msgstr "Директрисаи хати каҷи конусшаклро интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:219
+#: objects/conic_types.cpp:219
msgid "Construct a conic with this point as focus"
msgstr "Бо ин нуқтаи ҳамчун фокус, сохтани хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_types.cc:220
+#: objects/conic_types.cpp:220
msgid "Select the focus of the new conic..."
msgstr "Фокусро барои хати каҷи конусшакл интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:260
+#: objects/conic_types.cpp:260
msgid "Construct a parabola through this point"
msgstr "Аз байни ин нуқта парабола сохтан"
-#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267
-#: objects/conic_types.cc:269
+#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267
+#: objects/conic_types.cpp:269
msgid "Select a point for the new parabola to go through..."
msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он параболаи нав гузарад..."
-#: objects/conic_types.cc:307
+#: objects/conic_types.cpp:307
msgid "Construct a polar point wrt. this conic"
msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344
+#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344
msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..."
msgstr ""
"Хати каҷи конусшаклро интихоб кунед, ки аз он нуқтаи қутбиро мехоҳед созед..."
-#: objects/conic_types.cc:309
+#: objects/conic_types.cpp:309
msgid "Construct the polar point of this line"
msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат"
-#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346
+#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346
msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..."
msgstr ""
"Хатеро интихоб кунед, ки аз он бояд нуқтаи қутбиро сохтан лозим бошад..."
-#: objects/conic_types.cc:343
+#: objects/conic_types.cpp:343
msgid "Construct a polar line wrt. this conic"
msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_types.cc:345
+#: objects/conic_types.cpp:345
msgid "Construct the polar line of this point"
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: objects/conic_types.cc:380
+#: objects/conic_types.cpp:380
msgid "Construct the directrix of this conic"
msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_types.cc:381
+#: objects/conic_types.cpp:381
msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..."
msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:465
+#: objects/conic_types.cpp:465
msgid "Construct a parabola with this directrix"
msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса"
-#: objects/conic_types.cc:466
+#: objects/conic_types.cpp:466
msgid "Select the directrix of the new parabola..."
msgstr "Директрисаро барои парабола интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:467
+#: objects/conic_types.cpp:467
msgid "Construct a parabola with this focus"
msgstr "Сохтани парабола бо ин фокус"
-#: objects/conic_types.cc:468
+#: objects/conic_types.cpp:468
msgid "Select the focus of the new parabola..."
msgstr "Фокусро барои параболаи нав интихоб кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:505
+#: objects/conic_types.cpp:505
msgid "Construct the asymptotes of this conic"
msgstr "Сохтани асимптотаи ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/conic_types.cc:506
+#: objects/conic_types.cpp:506
msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..."
msgstr ""
"Хати каҷи конусшаклро интихоб кунед, ки дар он мехоҳед асимптота созед..."
-#: objects/conic_types.cc:543
+#: objects/conic_types.cpp:543
msgid "Construct the radical lines of this conic"
msgstr "Тираҳои қатъии ин хати каҷи конусшаклро сохтан"
-#: objects/conic_types.cc:548
+#: objects/conic_types.cpp:548
msgid ""
"Select the first of the two conics of which you want to construct the "
"radical line..."
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr ""
"Барои сохтани тираи қатъӣ аз ду хати каҷи конусшакл, якӯмашро интихоб "
"кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:550
+#: objects/conic_types.cpp:550
msgid ""
"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical "
"line..."
@@ -2292,1460 +2293,1464 @@ msgstr ""
"Барои сохтани тираи қатъӣ аз ду хати каҷи конусшакл, дуввумашро интихоб "
"кунед..."
-#: objects/conic_types.cc:669
+#: objects/conic_types.cpp:669
msgid "Switch Radical Lines"
msgstr "Гузаронидани тираҳои қатъӣ"
-#: objects/cubic_imp.cc:353
+#: objects/cubic_imp.cpp:353
msgid "cubic curve"
msgstr "хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/cubic_imp.cc:354
+#: objects/cubic_imp.cpp:354
msgid "Select this cubic curve"
msgstr "Интихоб намудани ин хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/cubic_imp.cc:355
+#: objects/cubic_imp.cpp:355
#, c-format
msgid "Select cubic curve %1"
msgstr "Интихоб намудани хати каҷи тартиботи саввуми %1"
-#: objects/cubic_imp.cc:356
+#: objects/cubic_imp.cpp:356
msgid "Remove a Cubic Curve"
msgstr "Ҳузф намудани хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/cubic_imp.cc:357
+#: objects/cubic_imp.cpp:357
msgid "Add a Cubic Curve"
msgstr "Афзудани хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/cubic_imp.cc:358
+#: objects/cubic_imp.cpp:358
msgid "Move a Cubic Curve"
msgstr "Гузаронидани хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/cubic_imp.cc:359
+#: objects/cubic_imp.cpp:359
msgid "Attach to this cubic curve"
msgstr "Ба ин хати каҷи тартиботи саввум илова намудан"
-#: objects/cubic_imp.cc:360
+#: objects/cubic_imp.cpp:360
msgid "Show a Cubic Curve"
msgstr "Намоиши хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/cubic_imp.cc:361
+#: objects/cubic_imp.cpp:361
msgid "Hide a Cubic Curve"
msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/cubic_imp.cc:419
+#: objects/cubic_imp.cpp:419
#, fuzzy
msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y"
msgstr ""
"%7 x³+ %10 y³ + %8 x²y + %9 xy² +%6 y² + %4 x² + %5 xy + %2 x + %3 y + %1 = 0"
-#: objects/cubic_imp.cc:430
+#: objects/cubic_imp.cpp:430
msgid " + %1 = 0"
msgstr ""
-#: objects/cubic_type.cc:26
+#: objects/cubic_type.cpp:26
msgid "Construct a cubic curve through this point"
msgstr "Сохтани хати каҷи тартиботи саввум аз ин нуқта"
-#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35
-#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41
-#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47
-#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89
-#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95
-#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135
-#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139
+#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33
+#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37
+#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41
+#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45
+#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85
+#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89
+#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93
+#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133
+#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137
+#: objects/cubic_type.cpp:139
msgid "Select a point for the new cubic to go through..."
msgstr "Нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он хати каҷи тартиботи саввум гузарад"
-#: objects/curve_imp.cc:25
+#: objects/curve_imp.cpp:25
msgid "curve"
msgstr "хати каҷ"
-#: objects/curve_imp.cc:26
+#: objects/curve_imp.cpp:26
msgid "Select this curve"
msgstr "Интихоби ин хати каҷ"
-#: objects/curve_imp.cc:27
+#: objects/curve_imp.cpp:27
#, c-format
msgid "Select curve %1"
msgstr "Интихоб намудани хати каҷи %1"
-#: objects/curve_imp.cc:28
+#: objects/curve_imp.cpp:28
msgid "Remove a Curve"
msgstr "Ҳузф намудани хати каҷ"
-#: objects/curve_imp.cc:29
+#: objects/curve_imp.cpp:29
msgid "Add a Curve"
msgstr "Афзудани хати каҷ"
-#: objects/curve_imp.cc:30
+#: objects/curve_imp.cpp:30
msgid "Move a Curve"
msgstr "Гузаронидани хати каҷ"
-#: objects/curve_imp.cc:31
+#: objects/curve_imp.cpp:31
msgid "Attach to this curve"
msgstr "Ба ин хати каҷ илова намудан"
-#: objects/curve_imp.cc:32
+#: objects/curve_imp.cpp:32
msgid "Show a Curve"
msgstr "Намоиши хати каҷ тартиботи саввум"
-#: objects/curve_imp.cc:33
+#: objects/curve_imp.cpp:33
msgid "Hide a Curve"
msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/intersection_types.cc:30
+#: objects/intersection_types.cpp:30
msgid "Intersect with this line"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин хат"
-#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87
+#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87
msgid "Intersect with this conic"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/intersection_types.cc:90
+#: objects/intersection_types.cpp:90
msgid "Already computed intersection point"
msgstr "Нуқтаи буриш аллакай ихтисор шуд"
-#: objects/intersection_types.cc:183
+#: objects/intersection_types.cpp:183
msgid "Intersect with this cubic curve"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245
+#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245
msgid "Intersect with this circle"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра"
-#: objects/intersection_types.cc:295
+#: objects/intersection_types.cpp:295
msgid "Intersect with this arc"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин қавс"
-#: objects/inversion_type.cc:29
+#: objects/inversion_type.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Invert with respect to this circle"
msgstr "Бурида гузаштан бо ин давра"
-#: objects/inversion_type.cc:30
+#: objects/inversion_type.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Select the circle we want to invert against..."
msgstr ""
"Давраеро интихоб кунед, ки дар он ченакро аз порча гузаронидан лозим бошад"
-#: objects/inversion_type.cc:34
+#: objects/inversion_type.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Compute the inversion of this point"
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: objects/inversion_type.cc:35
+#: objects/inversion_type.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Select the point to invert..."
msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..."
-#: objects/inversion_type.cc:80
+#: objects/inversion_type.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Compute the inversion of this line"
msgstr "Сохтани нуқтаи қутбии ин хат"
-#: objects/inversion_type.cc:81
+#: objects/inversion_type.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Select the line to invert..."
msgstr "Хатеро барои тасвир кардан аз он, интихоб кунед..."
-#: objects/inversion_type.cc:133
+#: objects/inversion_type.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Compute the inversion of this segment"
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: objects/inversion_type.cc:134
+#: objects/inversion_type.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Select the segment to invert..."
msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..."
-#: objects/inversion_type.cc:224
+#: objects/inversion_type.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Compute the inversion of this circle"
msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/inversion_type.cc:225
+#: objects/inversion_type.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Select the circle to invert..."
msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..."
-#: objects/inversion_type.cc:289
+#: objects/inversion_type.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Compute the inversion of this arc"
msgstr "Сохтани директрисаи ин хати каҷи конусшакл"
-#: objects/inversion_type.cc:290
+#: objects/inversion_type.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Select the arc to invert..."
msgstr "Объекти якумро барои сохтани буришот интихоб кунед..."
-#: objects/line_imp.cc:96
+#: objects/line_imp.cpp:96
msgid "Slope"
msgstr "Коэффитсиенти кунҷӣ"
-#: objects/line_imp.cc:97
+#: objects/line_imp.cpp:97
msgid "Equation"
msgstr "Баробар кардан"
-#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212
+#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212
msgid "Length"
msgstr "Дарозӣ"
-#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374
+#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374
msgid "First End Point"
msgstr "Нуқтаи ибтидоии охирин"
-#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375
+#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375
msgid "Second End Point"
msgstr "Нуқтаи дуввуми охирин"
-#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448
+#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448
msgid "line"
msgstr "хат"
-#: objects/line_imp.cc:440
+#: objects/line_imp.cpp:440
msgid "Select a Line"
msgstr "Интихоб кардани хат"
-#: objects/line_imp.cc:449
+#: objects/line_imp.cpp:449
msgid "Select this line"
msgstr "Интихоб кардани ҳамин хат"
-#: objects/line_imp.cc:450
+#: objects/line_imp.cpp:450
#, c-format
msgid "Select line %1"
msgstr "Интихоб кардани хати %1"
-#: objects/line_imp.cc:451
+#: objects/line_imp.cpp:451
msgid "Remove a Line"
msgstr "Нест кардани хат"
-#: objects/line_imp.cc:452
+#: objects/line_imp.cpp:452
msgid "Add a Line"
msgstr "Иловаи хат"
-#: objects/line_imp.cc:453
+#: objects/line_imp.cpp:453
msgid "Move a Line"
msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани хат"
-#: objects/line_imp.cc:454
+#: objects/line_imp.cpp:454
msgid "Attach to this line"
msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин хат"
-#: objects/line_imp.cc:455
+#: objects/line_imp.cpp:455
msgid "Show a Line"
msgstr "Нишон додани хат"
-#: objects/line_imp.cc:456
+#: objects/line_imp.cpp:456
msgid "Hide a Line"
msgstr "Пинҳони хат"
-#: objects/line_imp.cc:465
+#: objects/line_imp.cpp:465
msgid "segment"
msgstr "порча"
-#: objects/line_imp.cc:466
+#: objects/line_imp.cpp:466
msgid "Select this segment"
msgstr "Интихоб намудани ин порча"
-#: objects/line_imp.cc:467
+#: objects/line_imp.cpp:467
#, c-format
msgid "Select segment %1"
msgstr "Интихоби порчаи %1"
-#: objects/line_imp.cc:468
+#: objects/line_imp.cpp:468
msgid "Remove a Segment"
msgstr "Ҳузф намудани порча"
-#: objects/line_imp.cc:469
+#: objects/line_imp.cpp:469
msgid "Add a Segment"
msgstr "Афзудани порча"
-#: objects/line_imp.cc:470
+#: objects/line_imp.cpp:470
msgid "Move a Segment"
msgstr "Гузаронидани порча"
-#: objects/line_imp.cc:471
+#: objects/line_imp.cpp:471
msgid "Attach to this segment"
msgstr "Ба ин порча илова намудан"
-#: objects/line_imp.cc:472
+#: objects/line_imp.cpp:472
msgid "Show a Segment"
msgstr "Нишон додани порча"
-#: objects/line_imp.cc:473
+#: objects/line_imp.cpp:473
msgid "Hide a Segment"
msgstr "Пинҳон намудани порча"
-#: objects/line_imp.cc:482
+#: objects/line_imp.cpp:482
msgid "half-line"
msgstr "шуоъ"
-#: objects/line_imp.cc:483
+#: objects/line_imp.cpp:483
msgid "Select this half-line"
msgstr "Интихоб намудани шуоъ"
-#: objects/line_imp.cc:484
+#: objects/line_imp.cpp:484
#, c-format
msgid "Select half-line %1"
msgstr "Интихоб намудани шуоъи %1"
-#: objects/line_imp.cc:485
+#: objects/line_imp.cpp:485
msgid "Remove a Half-Line"
msgstr "Ҳузфи шуоъ"
-#: objects/line_imp.cc:486
+#: objects/line_imp.cpp:486
msgid "Add a Half-Line"
msgstr "Афзудани шуоъ"
-#: objects/line_imp.cc:487
+#: objects/line_imp.cpp:487
msgid "Move a Half-Line"
msgstr "Гузаронидани шуоъ"
-#: objects/line_imp.cc:488
+#: objects/line_imp.cpp:488
msgid "Attach to this half-line"
msgstr "Ба ин шуоъ илова намудан"
-#: objects/line_imp.cc:489
+#: objects/line_imp.cpp:489
msgid "Show a Half-Line"
msgstr "Нишон додани шуоъ"
-#: objects/line_imp.cc:490
+#: objects/line_imp.cpp:490
msgid "Hide a Half-Line"
msgstr "Пинҳон намудани шуоъ"
-#: objects/line_type.cc:38
+#: objects/line_type.cpp:38
msgid "Construct a segment starting at this point"
msgstr "Сохтани порчае, ки дар ин нуқта оғоз шавад"
-#: objects/line_type.cc:39
+#: objects/line_type.cpp:39
msgid "Select the start point of the new segment..."
msgstr "Нуқтаи ибтидоии порчаро интихоб кунед..."
-#: objects/line_type.cc:40
+#: objects/line_type.cpp:40
msgid "Construct a segment ending at this point"
msgstr "Сохтани порчае, ки дар ин нуқта хотима ёбад"
-#: objects/line_type.cc:41
+#: objects/line_type.cpp:41
msgid "Select the end point of the new segment..."
msgstr "Нуқтаи охири порчаро интихоб кунед..."
-#: objects/line_type.cc:66
+#: objects/line_type.cpp:66
msgid "Construct a line through this point"
msgstr "Сохтани хат аз ин нуқта"
-#: objects/line_type.cc:71
+#: objects/line_type.cpp:71
msgid "Select a point for the line to go through..."
msgstr "Тақтаро интихоб кунед, ки аз он хат гузарад..."
-#: objects/line_type.cc:73
+#: objects/line_type.cpp:73
msgid "Select another point for the line to go through..."
msgstr "Боз як нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хат гузарад..."
-#: objects/line_type.cc:98
+#: objects/line_type.cpp:98
msgid "Construct a half-line starting at this point"
msgstr "Сохтани шуоъ, ки дар ин нуқта оғоз шавад"
-#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301
+#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301
msgid "Select the start point of the new half-line..."
msgstr "Нуқтаи ибтидоии шуоъро интихоб кунед..."
-#: objects/line_type.cc:104
+#: objects/line_type.cpp:104
msgid "Construct a half-line through this point"
msgstr "Сохтани шуоъ аз ин нуқта"
-#: objects/line_type.cc:105
+#: objects/line_type.cpp:105
msgid "Select a point for the half-line to go through..."
msgstr "Аввали шуоъро интихоб кунед..."
-#: objects/line_type.cc:146
+#: objects/line_type.cpp:146
msgid "Construct a line parallel to this line"
msgstr "Сохтани хати рост, ки бо ин мувозӣ бошад"
-#: objects/line_type.cc:147
+#: objects/line_type.cpp:147
msgid "Select a line parallel to the new line..."
msgstr "Хати рост интихоб кунед..."
-#: objects/line_type.cc:148
+#: objects/line_type.cpp:148
msgid "Construct the parallel line through this point"
msgstr "Сохтани хати рости мувозӣ аз ин нуқта"
-#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261
+#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182
+#: objects/line_type.cpp:261
msgid "Select a point for the new line to go through..."
msgstr "Нуқтаро интихоб кунед, ки аз он хати рост гузарад..."
-#: objects/line_type.cc:179
+#: objects/line_type.cpp:179
msgid "Construct a line perpendicular to this line"
msgstr "Сохтани перпендикуляр ба ин хат"
-#: objects/line_type.cc:180
+#: objects/line_type.cpp:180
msgid "Select a line perpendicular to the new line..."
msgstr "Хате интихоб кунед, ки ба хати нав перпендикуляр бошад..."
-#: objects/line_type.cc:181
+#: objects/line_type.cpp:181
msgid "Construct a perpendicular line through this point"
msgstr "Сохтани перпендикуляр аз ин нуқта"
-#: objects/line_type.cc:224
+#: objects/line_type.cpp:224
msgid "Set &Length..."
msgstr "Сабт намудани &дарозӣ..."
-#: objects/line_type.cc:243
+#: objects/line_type.cpp:243
msgid "Set Segment Length"
msgstr "Сабт намудани дарозии порча"
-#: objects/line_type.cc:243
+#: objects/line_type.cpp:243
msgid "Choose the new length: "
msgstr "Интихоб кардани дарозии нав: "
-#: objects/line_type.cc:251
+#: objects/line_type.cpp:251
msgid "Resize Segment"
msgstr "Тағйири андозаи порча"
-#: objects/line_type.cc:258
+#: objects/line_type.cpp:258
msgid "Construct a line by this vector"
msgstr "Сохтани хати рост аз рӯи ин вектор"
-#: objects/line_type.cc:259
+#: objects/line_type.cpp:259
msgid "Select a vector in the direction of the new line..."
msgstr "Векторро барои ҷиҳати хати рост интихоб кунед..."
-#: objects/line_type.cc:298
+#: objects/line_type.cpp:298
msgid "Construct a half-line by this vector"
msgstr "Сохтани шуоъ аз ин вектор"
-#: objects/line_type.cc:299
+#: objects/line_type.cpp:299
msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..."
msgstr "Векторро барои ишора намудани ҷиҳати шуоъ интихоб кунед..."
-#: objects/locus_imp.cc:357
+#: objects/locus_imp.cpp:357
msgid "locus"
msgstr "ҷойи нуқтаҳои геометрӣ"
-#: objects/locus_imp.cc:358
+#: objects/locus_imp.cpp:358
msgid "Select this locus"
msgstr "Интиҳоб намудани ин ҷойи нуқтаҳои геометрӣ"
-#: objects/locus_imp.cc:359
+#: objects/locus_imp.cpp:359
#, c-format
msgid "Select locus %1"
msgstr "Интиҳоб намудани ин ҶНГ (ҷойи нуқтаҳои геометрӣ) %1"
-#: objects/locus_imp.cc:360
+#: objects/locus_imp.cpp:360
msgid "Remove a Locus"
msgstr "Ҳузфи ҶНГ"
-#: objects/locus_imp.cc:361
+#: objects/locus_imp.cpp:361
msgid "Add a Locus"
msgstr "Афзудани ҶНГ"
-#: objects/locus_imp.cc:362
+#: objects/locus_imp.cpp:362
msgid "Move a Locus"
msgstr "Ҷойгир кардани ҶНГ"
-#: objects/locus_imp.cc:363
+#: objects/locus_imp.cpp:363
msgid "Attach to this locus"
msgstr "Ба ин ҶНГ илова намудан"
-#: objects/locus_imp.cc:364
+#: objects/locus_imp.cpp:364
msgid "Show a Locus"
msgstr "Нишон додани ҶНГ"
-#: objects/locus_imp.cc:365
+#: objects/locus_imp.cpp:365
msgid "Hide a Locus"
msgstr "Пинҳон намудани ҶНГ"
-#: objects/object_imp.cc:54
+#: objects/object_imp.cpp:54
msgid "Object Type"
msgstr "Навъи объект"
-#: objects/object_imp.cc:266
+#: objects/object_imp.cpp:266
msgid "Object"
msgstr "Объект"
-#: objects/object_imp.cc:267
+#: objects/object_imp.cpp:267
msgid "Select this object"
msgstr "Интихоб намудани ин объект"
-#: objects/object_imp.cc:268
+#: objects/object_imp.cpp:268
#, c-format
msgid "Select object %1"
msgstr "Интихоб намудани объекти %1"
-#: objects/object_imp.cc:269
+#: objects/object_imp.cpp:269
msgid "Remove an object"
msgstr "Ҳузф намудани объект"
-#: objects/object_imp.cc:270
+#: objects/object_imp.cpp:270
msgid "Add an object"
msgstr "Афзудани объект"
-#: objects/object_imp.cc:271
+#: objects/object_imp.cpp:271
msgid "Move an object"
msgstr "Гузаронидани объект"
-#: objects/object_imp.cc:272
+#: objects/object_imp.cpp:272
msgid "Attach to this object"
msgstr "Ба ин объект илова намудан"
-#: objects/object_imp.cc:273
+#: objects/object_imp.cpp:273
msgid "Show an object"
msgstr "Намоиши объект"
-#: objects/object_imp.cc:274
+#: objects/object_imp.cpp:274
msgid "Hide an object"
msgstr "Пинҳон намудани объект"
-#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371
+#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371
msgid "Angle in Radians"
msgstr "Кунҷ дар радианҳо"
-#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370
+#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370
msgid "Angle in Degrees"
msgstr "Кунҷ дар дараҷаҳо"
-#: objects/other_imp.cc:213
+#: objects/other_imp.cpp:213
msgid "Midpoint"
msgstr "Нуқтаи байнӣ"
-#: objects/other_imp.cc:214
+#: objects/other_imp.cpp:214
msgid "X length"
msgstr "Дарозӣ аз рӯи X"
-#: objects/other_imp.cc:215
+#: objects/other_imp.cpp:215
msgid "Y length"
msgstr "Дарозӣ аз рӯи Y"
-#: objects/other_imp.cc:216
+#: objects/other_imp.cpp:216
msgid "Opposite Vector"
msgstr "Вектори муқобил"
-#: objects/other_imp.cc:369
+#: objects/other_imp.cpp:369
msgid "Angle"
msgstr "Кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:372
+#: objects/other_imp.cpp:372
msgid "Sector Surface"
msgstr "Сатҳи сектор"
-#: objects/other_imp.cc:373
+#: objects/other_imp.cpp:373
msgid "Arc Length"
msgstr "Дарозии қавс"
-#: objects/other_imp.cc:557
+#: objects/other_imp.cpp:557
msgid "angle"
msgstr "кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:558
+#: objects/other_imp.cpp:558
msgid "Select this angle"
msgstr "Интихоб кардани ин кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:559
+#: objects/other_imp.cpp:559
#, c-format
msgid "Select angle %1"
msgstr "Интихоб кардани кунҷи %1"
-#: objects/other_imp.cc:560
+#: objects/other_imp.cpp:560
msgid "Remove an Angle"
msgstr "Нест кардани кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:561
+#: objects/other_imp.cpp:561
msgid "Add an Angle"
msgstr "Иловаи кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:562
+#: objects/other_imp.cpp:562
msgid "Move an Angle"
msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:563
+#: objects/other_imp.cpp:563
msgid "Attach to this angle"
msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:564
+#: objects/other_imp.cpp:564
msgid "Show an Angle"
msgstr "Нишон додани кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:565
+#: objects/other_imp.cpp:565
msgid "Hide an Angle"
msgstr "Пинҳон намудани кунҷ"
-#: objects/other_imp.cc:573
+#: objects/other_imp.cpp:573
msgid "vector"
msgstr "вектор"
-#: objects/other_imp.cc:574
+#: objects/other_imp.cpp:574
msgid "Select this vector"
msgstr "Интихоби ин вектор"
-#: objects/other_imp.cc:575
+#: objects/other_imp.cpp:575
#, c-format
msgid "Select vector %1"
msgstr "Интихоб намудани вектори %1"
-#: objects/other_imp.cc:576
+#: objects/other_imp.cpp:576
msgid "Remove a Vector"
msgstr "Ҳузф намудани вектор"
-#: objects/other_imp.cc:577
+#: objects/other_imp.cpp:577
msgid "Add a Vector"
msgstr "Афзудани вектор"
-#: objects/other_imp.cc:578
+#: objects/other_imp.cpp:578
msgid "Move a Vector"
msgstr "Гузарондани вектор"
-#: objects/other_imp.cc:579
+#: objects/other_imp.cpp:579
msgid "Attach to this vector"
msgstr "Ба ин вектор илова намудан"
-#: objects/other_imp.cc:580
+#: objects/other_imp.cpp:580
msgid "Show a Vector"
msgstr "Намоиши вектор"
-#: objects/other_imp.cc:581
+#: objects/other_imp.cpp:581
msgid "Hide a Vector"
msgstr "Пинҳон намудани вектор"
-#: objects/other_imp.cc:589
+#: objects/other_imp.cpp:589
msgid "arc"
msgstr "қавс"
-#: objects/other_imp.cc:590
+#: objects/other_imp.cpp:590
msgid "Select this arc"
msgstr "Интихоб намудани ин қавс"
-#: objects/other_imp.cc:591
+#: objects/other_imp.cpp:591
#, c-format
msgid "Select arc %1"
msgstr "Интихоб намудани қавси %1"
-#: objects/other_imp.cc:592
+#: objects/other_imp.cpp:592
msgid "Remove an Arc"
msgstr "Ҳузф намудани қавс"
-#: objects/other_imp.cc:593
+#: objects/other_imp.cpp:593
msgid "Add an Arc"
msgstr "Афзудани қавс"
-#: objects/other_imp.cc:594
+#: objects/other_imp.cpp:594
msgid "Move an Arc"
msgstr "Гузаронидани қавс"
-#: objects/other_imp.cc:595
+#: objects/other_imp.cpp:595
msgid "Attach to this arc"
msgstr "Ба ин қавс илова намудан"
-#: objects/other_imp.cc:596
+#: objects/other_imp.cpp:596
msgid "Show an Arc"
msgstr "Нишон додани қавс"
-#: objects/other_imp.cc:597
+#: objects/other_imp.cpp:597
msgid "Hide an Arc"
msgstr "Пинҳони қавс"
-#: objects/point_imp.cc:75
+#: objects/point_imp.cpp:75
msgid "Coordinate"
msgstr "Координата"
-#: objects/point_imp.cc:76
+#: objects/point_imp.cpp:76
msgid "X coordinate"
msgstr "Координатаи X"
-#: objects/point_imp.cc:77
+#: objects/point_imp.cpp:77
msgid "Y coordinate"
msgstr "Координатаи Y"
-#: objects/point_imp.cc:163
+#: objects/point_imp.cpp:163
msgid "point"
msgstr "нуқта"
-#: objects/point_imp.cc:164
+#: objects/point_imp.cpp:164
msgid "Select this point"
msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта"
-#: objects/point_imp.cc:165
+#: objects/point_imp.cpp:165
#, c-format
msgid "Select point %1"
msgstr "Интихоб намудани нуқтаи %1"
-#: objects/point_imp.cc:166
+#: objects/point_imp.cpp:166
msgid "Remove a Point"
msgstr "Ҳузфи нуқта"
-#: objects/point_imp.cc:167
+#: objects/point_imp.cpp:167
msgid "Add a Point"
msgstr "Афзудани нуқта"
-#: objects/point_imp.cc:168
+#: objects/point_imp.cpp:168
msgid "Move a Point"
msgstr "Гузаронидани нуқта"
-#: objects/point_imp.cc:169
+#: objects/point_imp.cpp:169
msgid "Attach to this point"
msgstr "Ба ин нуқта илова намудан"
-#: objects/point_imp.cc:170
+#: objects/point_imp.cpp:170
msgid "Show a Point"
msgstr "Нишон додани нуқта"
-#: objects/point_imp.cc:171
+#: objects/point_imp.cpp:171
msgid "Hide a Point"
msgstr "Пинҳон намудани нуқта"
-#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263
+#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263
msgid "Construct the midpoint of this point and another point"
msgstr "Сохтани мобайни ин ва дигра нуқта"
-#: objects/point_type.cc:262
+#: objects/point_type.cpp:262
msgid ""
"Select the first of the two points of which you want to construct the "
"midpoint..."
msgstr "Нуқтаи аввалро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..."
-#: objects/point_type.cc:264
+#: objects/point_type.cpp:264
msgid ""
"Select the other of the two points of which you want to construct the "
"midpoint..."
msgstr "Нуқтаи дуввумро барои сохтани нуқтаи байнӣ интихоб кунед..."
-#: objects/point_type.cc:366
+#: objects/point_type.cpp:366
msgid "Set &Coordinate..."
msgstr "Сабт кардани &координата..."
-#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375
+#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375
msgid "Redefine"
msgstr "Аз нав муайян намудан"
-#: objects/point_type.cc:374
+#: objects/point_type.cpp:374
msgid "Set &Parameter..."
msgstr "Сабт намудани &параметр..."
-#: objects/point_type.cc:397
+#: objects/point_type.cpp:397
msgid "Set Coordinate"
msgstr "Сабт намудани координата"
-#: objects/point_type.cc:398
+#: objects/point_type.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Enter the new coordinate."
msgstr "Координатаи навро ворид кунед: "
-#: objects/point_type.cc:439
+#: objects/point_type.cpp:439
msgid "Set Point Parameter"
msgstr "Сабт кардани параметри нуқта"
-#: objects/point_type.cc:439
+#: objects/point_type.cpp:439
msgid "Choose the new parameter: "
msgstr "Параметри нав интихоб кунед: "
-#: objects/point_type.cc:445
+#: objects/point_type.cpp:445
msgid "Change Parameter of Constrained Point"
msgstr "Таъғири параметри нуқта"
-#: objects/point_type.cc:635
+#: objects/point_type.cpp:635
msgid "Select the circle on which to transport a measure..."
msgstr ""
"Давраеро интихоб кунед, ки дар он ченакро аз порча гузаронидан лозим бошад"
-#: objects/point_type.cc:637
+#: objects/point_type.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Select a point on the circle..."
msgstr "Интихоби хати каҷи конусшакл..."
-#: objects/point_type.cc:639
+#: objects/point_type.cpp:639
msgid "Select the segment to transport on the circle..."
msgstr "Порчаро барои гузаронидани ченаки он ба давра, интихоб кунед..."
-#: objects/polygon_imp.cc:225
+#: objects/polygon_imp.cpp:225
msgid "Number of sides"
msgstr ""
-#: objects/polygon_imp.cc:226
+#: objects/polygon_imp.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Perimeter"
msgstr "Чоп"
-#: objects/polygon_imp.cc:228
+#: objects/polygon_imp.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Center of Mass of the Vertices"
msgstr "Хати тамос ба ин давра"
-#: objects/polygon_imp.cc:229
+#: objects/polygon_imp.cpp:229
msgid "Winding Number"
msgstr ""
-#: objects/polygon_imp.cc:342
+#: objects/polygon_imp.cpp:342
msgid "polygon"
msgstr ""
-#: objects/polygon_imp.cc:343
+#: objects/polygon_imp.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Select this polygon"
msgstr "Интихоб кардани ҳамин нуқта"
-#: objects/polygon_imp.cc:344
+#: objects/polygon_imp.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Select polygon %1"
msgstr "Интихоб намудани нуқтаи %1"
-#: objects/polygon_imp.cc:345
+#: objects/polygon_imp.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Remove a Polygon"
msgstr "Ҳузфи нуқта"
-#: objects/polygon_imp.cc:346
+#: objects/polygon_imp.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Add a Polygon"
msgstr "Афзудани нуқта"
-#: objects/polygon_imp.cc:347
+#: objects/polygon_imp.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Move a Polygon"
msgstr "Гузаронидани нуқта"
-#: objects/polygon_imp.cc:348
+#: objects/polygon_imp.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Attach to this polygon"
msgstr "Ба ин нуқта илова намудан"
-#: objects/polygon_imp.cc:349
+#: objects/polygon_imp.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Show a Polygon"
msgstr "Нишон додани нуқта"
-#: objects/polygon_imp.cc:350
+#: objects/polygon_imp.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Hide a Polygon"
msgstr "Пинҳон намудани нуқта"
-#: objects/polygon_imp.cc:360
+#: objects/polygon_imp.cpp:360
#, fuzzy
msgid "triangle"
msgstr "кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:361
+#: objects/polygon_imp.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Select this triangle"
msgstr "Интихоб кардани ин кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:362
+#: objects/polygon_imp.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Select triangle %1"
msgstr "Интихоб кардани кунҷи %1"
-#: objects/polygon_imp.cc:363
+#: objects/polygon_imp.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Remove a Triangle"
msgstr "Нест кардани кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:364
+#: objects/polygon_imp.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Add a Triangle"
msgstr "Иловаи кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:365
+#: objects/polygon_imp.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Move a Triangle"
msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:366
+#: objects/polygon_imp.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Attach to this triangle"
msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:367
+#: objects/polygon_imp.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Show a Triangle"
msgstr "Нишон додани кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:368
+#: objects/polygon_imp.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Hide a Triangle"
msgstr "Пинҳон намудани кунҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:378
+#: objects/polygon_imp.cpp:378
msgid "quadrilateral"
msgstr ""
-#: objects/polygon_imp.cc:379
+#: objects/polygon_imp.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Select this quadrilateral"
msgstr "Интихоби навиштаҷот"
-#: objects/polygon_imp.cc:380
+#: objects/polygon_imp.cpp:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Select quadrilateral %1"
msgstr "Интихоби навиштаҷоти %1"
-#: objects/polygon_imp.cc:381
+#: objects/polygon_imp.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Remove a Quadrilateral"
msgstr "Ҳузфи навиштаҷот"
-#: objects/polygon_imp.cc:382
+#: objects/polygon_imp.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Add a Quadrilateral"
msgstr "Афзудани навиштаҷот"
-#: objects/polygon_imp.cc:383
+#: objects/polygon_imp.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Move a Quadrilateral"
msgstr "Гузаронидани хати каҷ"
-#: objects/polygon_imp.cc:384
+#: objects/polygon_imp.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Attach to this quadrilateral"
msgstr "Ба ин навиштаҷот илова кардан"
-#: objects/polygon_imp.cc:385
+#: objects/polygon_imp.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Show a Quadrilateral"
msgstr "Намоиши хати каҷ тартиботи саввум"
-#: objects/polygon_imp.cc:386
+#: objects/polygon_imp.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Hide a Quadrilateral"
msgstr "Пинҳон намудани хати каҷи тартиботи саввум"
-#: objects/polygon_type.cc:36
+#: objects/polygon_type.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Construct a triangle with this vertex"
msgstr "Сохтани парабола бо ин директриса"
-#: objects/polygon_type.cc:37
+#: objects/polygon_type.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..."
msgstr "Хати рост интихоб кунед..."
-#: objects/polygon_type.cc:406
+#: objects/polygon_type.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Intersect this polygon with a line"
msgstr "Сохтани доира давра аз рӯи ҳамин нуқта ҳамчун марказ"
-#: objects/polygon_type.cc:407
+#: objects/polygon_type.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..."
msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..."
-#: objects/polygon_type.cc:543
+#: objects/polygon_type.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Construct the vertices of this polygon"
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: objects/polygon_type.cc:544
+#: objects/polygon_type.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..."
msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..."
-#: objects/polygon_type.cc:586
+#: objects/polygon_type.cpp:586
#, fuzzy
msgid "Construct the sides of this polygon"
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: objects/polygon_type.cc:587
+#: objects/polygon_type.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..."
msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..."
-#: objects/polygon_type.cc:632
+#: objects/polygon_type.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Construct the convex hull of this polygon"
msgstr "Сохтани хати қутбии ин нуқта"
-#: objects/polygon_type.cc:633
+#: objects/polygon_type.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..."
msgstr "Хати каҷи конусшаклро барои сохтани директриса интихоб кунед..."
-#: objects/special_calcers.cc:23
+#: objects/special_calcers.cpp:23
msgid "Project this point onto the circle"
msgstr "Нақшакашии ин нуқта ба давра"
-#: objects/tangent_type.cc:38
+#: objects/tangent_type.cpp:38
msgid "Select the point for the tangent to go through..."
msgstr "Як нуқтаеро интихоб кунед, ки аз он хати тамос гузарад..."
-#: objects/tests_type.cc:30
+#: objects/tests_type.cpp:30
msgid "Is this line parallel?"
msgstr "Параллелнокии қавс"
-#: objects/tests_type.cc:31
+#: objects/tests_type.cpp:31
msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..."
msgstr "Аз хатҳои параллелии имконӣ, яктоашро интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:32
+#: objects/tests_type.cpp:32
msgid "Parallel to this line?"
msgstr "Ба ин хат параллел аст?"
-#: objects/tests_type.cc:33
+#: objects/tests_type.cpp:33
msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..."
msgstr "Дигареро аз хатҳои параллелии имконӣ интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:61
+#: objects/tests_type.cpp:61
msgid "These lines are parallel."
msgstr "Ин хатҳо параллеланд."
-#: objects/tests_type.cc:63
+#: objects/tests_type.cpp:63
msgid "These lines are not parallel."
msgstr "Ин хатҳо параллел нестанд."
-#: objects/tests_type.cc:74
+#: objects/tests_type.cpp:74
msgid "Is this line orthogonal?"
msgstr "Ин хат ортогоналист?"
-#: objects/tests_type.cc:75
+#: objects/tests_type.cpp:75
msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..."
msgstr "Яке аз хатҳои ортогоналии имкониро интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:76
+#: objects/tests_type.cpp:76
msgid "Orthogonal to this line?"
msgstr "Бо ин хат ортогонал аст"
-#: objects/tests_type.cc:77
+#: objects/tests_type.cpp:77
msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..."
msgstr "Дигар хатҳои ортогоналии имконироинтихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:105
+#: objects/tests_type.cpp:105
msgid "These lines are orthogonal."
msgstr "Ин хатҳо ортогоналианд"
-#: objects/tests_type.cc:107
+#: objects/tests_type.cpp:107
msgid "These lines are not orthogonal."
msgstr "Ин хатҳо ортогоналӣ нестанд"
-#: objects/tests_type.cc:118
+#: objects/tests_type.cpp:118
msgid "Check collinearity of this point"
msgstr "Коллинеарии ин нуқта"
-#: objects/tests_type.cc:119
+#: objects/tests_type.cpp:119
msgid "Select the first of the three possibly collinear points..."
msgstr "Якӯмро ах ин се нуқта интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:120
+#: objects/tests_type.cpp:120
msgid "and this second point"
msgstr "ва ин дуввум нуқта"
-#: objects/tests_type.cc:121
+#: objects/tests_type.cpp:121
msgid "Select the second of the three possibly collinear points..."
msgstr "Дуввумро аз се нуқта интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:122
+#: objects/tests_type.cpp:122
msgid "with this third point"
msgstr "ва ин саввум нуқта"
-#: objects/tests_type.cc:123
+#: objects/tests_type.cpp:123
msgid "Select the last of the three possibly collinear points..."
msgstr "Нуқтаи охиринро интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:152
+#: objects/tests_type.cpp:152
msgid "These points are collinear."
msgstr "Ин нуқта коллинеарноканд"
-#: objects/tests_type.cc:154
+#: objects/tests_type.cpp:154
msgid "These points are not collinear."
msgstr "Ин нуқтаҳо колинеарнок нестанд"
-#: objects/tests_type.cc:164
+#: objects/tests_type.cpp:164
msgid "Check whether this point is on a curve"
msgstr "Мансубияти хати каҷ"
-#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211
+#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211
msgid "Select the point you want to test..."
msgstr "Нуқта интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:166
+#: objects/tests_type.cpp:166
msgid "Check whether the point is on this curve"
msgstr "Мансубияти нуқтаи ин хати каҷ"
-#: objects/tests_type.cc:167
+#: objects/tests_type.cpp:167
msgid "Select the curve that the point might be on..."
msgstr "Хати каҷ интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:194
+#: objects/tests_type.cpp:194
msgid "This curve contains the point."
msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад"
-#: objects/tests_type.cc:196
+#: objects/tests_type.cpp:196
msgid "This curve does not contain the point."
msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад"
-#: objects/tests_type.cc:210
+#: objects/tests_type.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Check whether this point is in a polygon"
msgstr "Мансубияти хати каҷ"
-#: objects/tests_type.cc:212
+#: objects/tests_type.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Check whether the point is in this polygon"
msgstr "Мансубияти нуқтаи ин хати каҷ"
-#: objects/tests_type.cc:213
+#: objects/tests_type.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Select the polygon that the point might be in..."
msgstr "Хати каҷ интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:240
+#: objects/tests_type.cpp:240
#, fuzzy
msgid "This polygon contains the point."
msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад"
-#: objects/tests_type.cc:242
+#: objects/tests_type.cpp:242
#, fuzzy
msgid "This polygon does not contain the point."
msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад"
-#: objects/tests_type.cc:256
+#: objects/tests_type.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Check whether this polygon is convex"
msgstr "Мансубияти хати каҷ"
-#: objects/tests_type.cc:257
+#: objects/tests_type.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Select the polygon you want to test for convexity..."
msgstr "Нуқта интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:283
+#: objects/tests_type.cpp:283
#, fuzzy
msgid "This polygon is convex."
msgstr "Хати каҷ дорои нуқта мебошад"
-#: objects/tests_type.cc:285
+#: objects/tests_type.cpp:285
#, fuzzy
msgid "This polygon is not convex."
msgstr "Хати каҷ дорои нуқта намебошад"
-#: objects/tests_type.cc:299
+#: objects/tests_type.cpp:299
msgid "Check if this point has the same distance"
msgstr "Озмоиши фосилот байни нуқтаҳо"
-#: objects/tests_type.cc:300
+#: objects/tests_type.cpp:300
msgid ""
"Select the point which might have the same distance from two other points..."
msgstr ""
"Нуқтаеро интихоб кунед, ки тахминан дар фосилаи баробар аз дутои дигар низ "
"воқеъ бошанд..."
-#: objects/tests_type.cc:301
+#: objects/tests_type.cpp:301
msgid "from this point"
msgstr "аз ин нуқта"
-#: objects/tests_type.cc:302
+#: objects/tests_type.cpp:302
msgid "Select the first of the two other points..."
msgstr "Якӯмро аз ду нуқта интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:303
+#: objects/tests_type.cpp:303
msgid "and from this second point"
msgstr "ва дувумро"
-#: objects/tests_type.cc:304
+#: objects/tests_type.cpp:304
msgid "Select the other of the two other points..."
msgstr "Охиронро аз ду нуқтаи дигар инихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:332
+#: objects/tests_type.cpp:332
msgid "The two distances are the same."
msgstr "Фосилот баробар аст."
-#: objects/tests_type.cc:334
+#: objects/tests_type.cpp:334
msgid "The two distances are not the same."
msgstr "Фосилот баробар нест."
-#: objects/tests_type.cc:344
+#: objects/tests_type.cpp:344
msgid "Check whether this vector is equal to another vector"
msgstr "Айнияти векторҳо"
-#: objects/tests_type.cc:345
+#: objects/tests_type.cpp:345
msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..."
msgstr "Вектори ибтидоиро интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:346
+#: objects/tests_type.cpp:346
msgid "Check whether this vector is equal to the other vector"
msgstr "Айнияти векторҳо"
-#: objects/tests_type.cc:347
+#: objects/tests_type.cpp:347
msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..."
msgstr "Вектори дуввумро интихоб кунед..."
-#: objects/tests_type.cc:374
+#: objects/tests_type.cpp:374
msgid "The two vectors are the same."
msgstr "Векторҳо баробаранд"
-#: objects/tests_type.cc:376
+#: objects/tests_type.cpp:376
msgid "The two vectors are not the same."
msgstr "Векторҳо гуногунанд"
-#: objects/text_imp.cc:84
+#: objects/text_imp.cpp:84
msgid "Text"
msgstr "Матн"
-#: objects/text_imp.cc:147
+#: objects/text_imp.cpp:147
msgid "label"
msgstr "навиштаҷот"
-#: objects/text_imp.cc:148
+#: objects/text_imp.cpp:148
msgid "Select this label"
msgstr "Интихоби навиштаҷот"
-#: objects/text_imp.cc:149
+#: objects/text_imp.cpp:149
#, c-format
msgid "Select label %1"
msgstr "Интихоби навиштаҷоти %1"
-#: objects/text_imp.cc:150
+#: objects/text_imp.cpp:150
msgid "Remove a Label"
msgstr "Ҳузфи навиштаҷот"
-#: objects/text_imp.cc:151
+#: objects/text_imp.cpp:151
msgid "Add a Label"
msgstr "Афзудани навиштаҷот"
-#: objects/text_imp.cc:152
+#: objects/text_imp.cpp:152
msgid "Move a Label"
msgstr "Гузаронидани навиштаҷот"
-#: objects/text_imp.cc:153
+#: objects/text_imp.cpp:153
msgid "Attach to this label"
msgstr "Ба ин навиштаҷот илова кардан"
-#: objects/text_imp.cc:154
+#: objects/text_imp.cpp:154
msgid "Show a Label"
msgstr "Намоиши навиштаҷот"
-#: objects/text_imp.cc:155
+#: objects/text_imp.cpp:155
msgid "Hide a Label"
msgstr "Пинҳони навиштаҷот"
-#: objects/text_type.cc:126
+#: objects/text_type.cpp:126
msgid "&Copy Text"
msgstr "&Копӣ кардани матн"
-#: objects/text_type.cc:127
+#: objects/text_type.cpp:127
msgid "&Toggle Frame"
msgstr "&Чорчӯба"
-#: objects/text_type.cc:128
+#: objects/text_type.cpp:128
msgid "&Redefine..."
msgstr "&Аз нав муайян кардан..."
-#: objects/text_type.cc:157
+#: objects/text_type.cpp:157
msgid "Toggle Label Frame"
msgstr "Пинҳон кардани/Намоиши чорчӯбаи аломат"
-#: objects/transform_types.cc:32
+#: objects/transform_types.cpp:32
msgid "Translate this object"
msgstr "Аз ҷое ба ҷое гузарондани параллелӣ ҳамин мавзӯъ"
-#: objects/transform_types.cc:33
+#: objects/transform_types.cpp:33
msgid "Select the object to translate..."
msgstr "Объектеро барои параллелӣ гузаронидан интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:34
+#: objects/transform_types.cpp:34
msgid "Translate by this vector"
msgstr "Параллелӣ аз рӯи ин вектор гузаронидан"
-#: objects/transform_types.cc:35
+#: objects/transform_types.cpp:35
msgid "Select the vector to translate by..."
msgstr "Вектореро барои гузаронидан интихоб кунед"
-#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102
+#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102
msgid "Reflect this object"
msgstr "Тасвир намудани ин объект"
-#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103
+#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103
msgid "Select the object to reflect..."
msgstr "Объектро барои тасвир намудан интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:69
+#: objects/transform_types.cpp:69
msgid "Reflect in this point"
msgstr "Аз ин нуқта тасвир кардан"
-#: objects/transform_types.cc:70
+#: objects/transform_types.cpp:70
msgid "Select the point to reflect in..."
msgstr "Дигар нуқтаро барои тасвирот интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:104
+#: objects/transform_types.cpp:104
msgid "Reflect in this line"
msgstr "Аз ин хат тасвиронидан"
-#: objects/transform_types.cc:105
+#: objects/transform_types.cpp:105
msgid "Select the line to reflect in..."
msgstr "Хатеро барои тасвир кардан аз он, интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:137
+#: objects/transform_types.cpp:137
msgid "Rotate this object"
msgstr "Тоб додани ин объект"
-#: objects/transform_types.cc:138
+#: objects/transform_types.cpp:138
msgid "Select the object to rotate..."
msgstr "Объектро барои тоб додан интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:139
+#: objects/transform_types.cpp:139
msgid "Rotate around this point"
msgstr "Дар гирди ин нуқта тоб додан"
-#: objects/transform_types.cc:140
+#: objects/transform_types.cpp:140
msgid "Select the center point of the rotation..."
msgstr "Маркази тобишро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:141
+#: objects/transform_types.cpp:141
msgid "Rotate by this angle"
msgstr "Аз ин кунҷ тоб додан"
-#: objects/transform_types.cc:142
+#: objects/transform_types.cpp:142
msgid "Select the angle of the rotation..."
msgstr "Кунҷи тобишро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211
-#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
+#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211
+#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285
msgid "Scale this object"
msgstr "Ба ҷадвал даровардани ин объект"
-#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212
+#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212
msgid "Select the object to scale..."
msgstr "Объектро барои ба ҷадвалдарорӣ интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213
+#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213
msgid "Scale with this center"
msgstr "Инро ҳамчун марказ истифода бурда ба ҷадвал даровардан"
-#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214
+#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214
msgid "Select the center point of the scaling..."
msgstr "Марказро барои ҷадвалдарорӣ интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253
+#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253
msgid "Scale by the length of this segment"
msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан"
-#: objects/transform_types.cc:179
+#: objects/transform_types.cpp:179
msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..."
msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..."
-#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287
+#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Scale the length of this segment..."
msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан"
-#: objects/transform_types.cc:216
+#: objects/transform_types.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..."
-#: objects/transform_types.cc:217
+#: objects/transform_types.cpp:217
#, fuzzy
msgid "...to the length of this other segment"
msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан"
-#: objects/transform_types.cc:218
+#: objects/transform_types.cpp:218
#, fuzzy
msgid ""
"Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад..."
-#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
+#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285
msgid "Select the object to scale"
msgstr "Объектро барои ҷадвалкунӣ интихоб кунед"
-#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
+#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286
msgid "Scale over this line"
msgstr "Аз ин хат ҷадвал кардан"
-#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
+#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286
msgid "Select the line to scale over"
msgstr "Хатро интихоб кунед, ки аз он ҷадвалкунӣ ҳосил шавад"
-#: objects/transform_types.cc:253
+#: objects/transform_types.cpp:253
msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling"
msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад"
-#: objects/transform_types.cc:287
+#: objects/transform_types.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
"Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад"
-#: objects/transform_types.cc:288
+#: objects/transform_types.cpp:288
#, fuzzy
msgid "...to the length of this segment"
msgstr "Аз рӯи дарозии ин порча ҷадвал кардан"
-#: objects/transform_types.cc:288
+#: objects/transform_types.cpp:288
#, fuzzy
msgid ""
"Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
msgstr "Порчаро интихоб кунед, ки коэфитсиенти ҷадвалкунӣ бошад"
-#: objects/transform_types.cc:321
+#: objects/transform_types.cpp:321
msgid "Projectively rotate this object"
msgstr "Ин объектро прексионӣ тоб додан"
-#: objects/transform_types.cc:321
+#: objects/transform_types.cpp:321
msgid "Select the object to rotate projectively"
msgstr "Объектеро барои тоб додани проексионӣ интихоб кунед"
-#: objects/transform_types.cc:322
+#: objects/transform_types.cpp:322
msgid "Projectively rotate with this half-line"
msgstr "Прексионӣ бо ин шуоъ тоб додан"
-#: objects/transform_types.cc:322
+#: objects/transform_types.cpp:322
msgid ""
"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to "
"the object"
msgstr "Шуоъро барои проексионӣ тоб додани ин объект интихоб кунед"
-#: objects/transform_types.cc:323
+#: objects/transform_types.cpp:323
msgid "Projectively rotate by this angle"
msgstr "Прексионӣ аз рӯи ин кунҷ тоб додан"
-#: objects/transform_types.cc:323
+#: objects/transform_types.cpp:323
msgid ""
"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the "
"object"
msgstr "Кунҷи тобиши проексионии объектро интихоб кунед"
-#: objects/transform_types.cc:358
+#: objects/transform_types.cpp:358
msgid "Harmonic Homology of this object"
msgstr "Гомологияи баробарандозавии ин объект"
-#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396
-#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495
-#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860
+#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396
+#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495
+#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860
msgid "Select the object to transform..."
msgstr "Объекти таъғирдиҳиро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:360
+#: objects/transform_types.cpp:360
msgid "Harmonic Homology with this center"
msgstr "Гомологияи баробарандозавӣ бо истифодаи ин ҳамчун марказ"
-#: objects/transform_types.cc:361
+#: objects/transform_types.cpp:361
msgid "Select the center point of the harmonic homology..."
msgstr "Маркази гомологияи бароарандозаро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:362
+#: objects/transform_types.cpp:362
msgid "Harmonic Homology with this axis"
msgstr "Гомологияи баробарандоза аз рӯи ин тира"
-#: objects/transform_types.cc:363
+#: objects/transform_types.cpp:363
msgid "Select the axis of the harmonic homology..."
msgstr "Тираро барои гомологияи баробарандоза интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437
+#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437
msgid "Generic affinity of this object"
msgstr "Монандии умумии ин объект"
-#: objects/transform_types.cc:397
+#: objects/transform_types.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Map this triangle"
msgstr "Иловаи ҳамроҳи ҳамин кунҷ"
-#: objects/transform_types.cc:398
+#: objects/transform_types.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..."
msgstr "Порчаро барои гузаронидани ченаки он ба давра, интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:399
+#: objects/transform_types.cpp:399
msgid "onto this other triangle"
msgstr ""
-#: objects/transform_types.cc:400
+#: objects/transform_types.cpp:400
#, fuzzy
msgid ""
"Select the triangle that is the image by the affinity of the first "
@@ -3754,257 +3759,257 @@ msgstr ""
"Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба нуқтаи ибтидоӣ тасвир "
"хоҳад дод..."
-#: objects/transform_types.cc:439
+#: objects/transform_types.cpp:439
msgid "First of 3 starting points"
msgstr "Аввали аз ин се нуқтаи ибтидоӣ"
-#: objects/transform_types.cc:440
+#: objects/transform_types.cpp:440
msgid ""
"Select the first of the three starting points of the generic affinity..."
msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ якӯмашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:441
+#: objects/transform_types.cpp:441
msgid "Second of 3 starting points"
msgstr "Аз се нуқта дуввумаш"
-#: objects/transform_types.cc:442
+#: objects/transform_types.cpp:442
msgid ""
"Select the second of the three starting points of the generic affinity..."
msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ,якӯмашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:443
+#: objects/transform_types.cpp:443
msgid "Third of 3 starting points"
msgstr "Аз се нуқта охиронаш"
-#: objects/transform_types.cc:444
+#: objects/transform_types.cpp:444
msgid ""
"Select the third of the three starting points of the generic affinity..."
msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, охиронашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546
+#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546
msgid "Transformed position of first point"
msgstr "Нуқтае, ки ба якӯм мутобиқ аст"
-#: objects/transform_types.cc:446
+#: objects/transform_types.cpp:446
msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..."
msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, якӯмашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548
+#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548
msgid "Transformed position of second point"
msgstr "Нуқтае, ки ба дуввум мутобиқ аст"
-#: objects/transform_types.cc:448
+#: objects/transform_types.cpp:448
msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..."
msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, дуввумашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550
+#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550
msgid "Transformed position of third point"
msgstr "Нуқтае, ки ба саввум мутобиқ аст"
-#: objects/transform_types.cc:450
+#: objects/transform_types.cpp:450
msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..."
msgstr "Аз се нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, охиронашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536
+#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536
msgid "Generic projective transformation of this object"
msgstr "Таъғироти прексионии ин объект"
-#: objects/transform_types.cc:496
+#: objects/transform_types.cpp:496
msgid "Map this quadrilateral"
msgstr ""
-#: objects/transform_types.cc:497
+#: objects/transform_types.cpp:497
msgid ""
"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given "
"quadrilateral..."
msgstr ""
-#: objects/transform_types.cc:498
+#: objects/transform_types.cpp:498
msgid "onto this other quadrilateral"
msgstr ""
-#: objects/transform_types.cc:499
+#: objects/transform_types.cpp:499
msgid ""
"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation "
"of the first quadrilateral..."
msgstr ""
-#: objects/transform_types.cc:538
+#: objects/transform_types.cpp:538
msgid "First of 4 starting points"
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, якӯмаш"
-#: objects/transform_types.cc:539
+#: objects/transform_types.cpp:539
msgid ""
"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, якӯмашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:540
+#: objects/transform_types.cpp:540
msgid "Second of 4 starting points"
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, дуввумаш"
-#: objects/transform_types.cc:541
+#: objects/transform_types.cpp:541
msgid ""
"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, дуввумашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:542
+#: objects/transform_types.cpp:542
msgid "Third of 4 starting points"
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, саввумаш"
-#: objects/transform_types.cc:543
+#: objects/transform_types.cpp:543
msgid ""
"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии монандии умумӣ, саввумашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:544
+#: objects/transform_types.cpp:544
msgid "Fourth of 4 starting points"
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоӣ, охиронаш"
-#: objects/transform_types.cc:545
+#: objects/transform_types.cpp:545
msgid ""
"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи ибтидоии барои проексияохиронашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:547
+#: objects/transform_types.cpp:547
msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексияякӯмашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:549
+#: objects/transform_types.cpp:549
msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексиядуввумашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:551
+#: objects/transform_types.cpp:551
msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексиясаввумашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:552
+#: objects/transform_types.cpp:552
msgid "Transformed position of fourth point"
msgstr "Ҳолати таъғирёфтаи нуқтаи чорӯм"
-#: objects/transform_types.cc:553
+#: objects/transform_types.cpp:553
msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr "Аз чаҳор нуқтаи охирин барои проексияохиринашро интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:597
+#: objects/transform_types.cpp:597
msgid "Cast the shadow of this object"
msgstr "Аз ин объект соя афкандан"
-#: objects/transform_types.cc:598
+#: objects/transform_types.cpp:598
msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..."
msgstr "Объектро барои сафбандии сояи он интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:599
+#: objects/transform_types.cpp:599
msgid "Cast a shadow from this light source"
msgstr "Аз ин манбаъи шуоъ соя афкандан"
-#: objects/transform_types.cc:600
+#: objects/transform_types.cpp:600
msgid "Select the light source from which the shadow should originate..."
msgstr "Манбаъи шуоъро барои соя интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:602
+#: objects/transform_types.cpp:602
msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line"
msgstr "Соя афкандан дар нақшае, ки бо ин хат муайян шудааст"
-#: objects/transform_types.cc:603
+#: objects/transform_types.cpp:603
msgid "Select the horizon for the shadow..."
msgstr "Фазое барои соя интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:785
+#: objects/transform_types.cpp:785
msgid "Transform this object"
msgstr "Таъғир додани ин объект"
-#: objects/transform_types.cc:786
+#: objects/transform_types.cpp:786
msgid "Transform using this transformation"
msgstr "Бо истифодаи ин таъғирот дигаргун кардан"
-#: objects/transform_types.cc:859
+#: objects/transform_types.cpp:859
msgid "Apply a similitude to this object"
msgstr "Таъғироти монандиро ба ин объект истифода бурдан"
-#: objects/transform_types.cc:861
+#: objects/transform_types.cpp:861
msgid "Apply a similitude with this center"
msgstr "Бо истифодаи ин ҳамчун марказ, таъғироти монандиро истифода баред"
-#: objects/transform_types.cc:862
+#: objects/transform_types.cpp:862
msgid "Select the center for the similitude..."
msgstr "Марказро барои таъғир додани монандӣ интихоб кунед..."
-#: objects/transform_types.cc:863
+#: objects/transform_types.cpp:863
msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point"
msgstr "Таъғироти монандиро аз ин нуқта истифода бурдан"
-#: objects/transform_types.cc:864
+#: objects/transform_types.cpp:864
msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..."
msgstr ""
"Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба дигар низ тасвир хоҳад "
"дод..."
-#: objects/transform_types.cc:865
+#: objects/transform_types.cpp:865
msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point"
msgstr ""
"Истифода бурдани таъғироти монандӣ, ки нуқтаро ба ин нуқта тасвир медиҳад"
-#: objects/transform_types.cc:866
+#: objects/transform_types.cpp:866
msgid ""
"Select the point onto which the similitude should map the first point..."
msgstr ""
"Нуқтаеро интихоб кунед, ки таъғир додани монандӣ ба нуқтаи ибтидоӣ тасвир "
"хоҳад дод..."
-#: objects/vector_type.cc:26
+#: objects/vector_type.cpp:26
msgid "Construct a vector from this point"
msgstr "Сохтани вектор аз ин нуқта"
-#: objects/vector_type.cc:27
+#: objects/vector_type.cpp:27
msgid "Select the start point of the new vector..."
msgstr "Нуқтаи авваларо барои вектори нав интихоб кунед..."
-#: objects/vector_type.cc:28
+#: objects/vector_type.cpp:28
msgid "Construct a vector to this point"
msgstr "Сохтани вектор ба ин нуқта"
-#: objects/vector_type.cc:29
+#: objects/vector_type.cpp:29
msgid "Select the end point of the new vector..."
msgstr "Нуқтаи охиринро барои вектори нав интихоб кунед..."
-#: objects/vector_type.cc:61
+#: objects/vector_type.cpp:61
msgid "Construct the vector sum of this vector and another one."
msgstr "Ҷамъбасти ин ва дигар векторро сохтан"
-#: objects/vector_type.cc:62
+#: objects/vector_type.cpp:62
msgid ""
"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..."
msgstr "Аз ду вектор якеашро барои ёфтани ҷамъи он, интихоб кунед..."
-#: objects/vector_type.cc:63
+#: objects/vector_type.cpp:63
msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one."
msgstr "Сохтани ҷамбасткунандаи ин ва дигар векторҳо"
-#: objects/vector_type.cc:64
+#: objects/vector_type.cpp:64
msgid ""
"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..."
msgstr "Дуввум векторро интихоб кунед..."
-#: objects/vector_type.cc:65
+#: objects/vector_type.cpp:65
msgid "Construct the vector sum starting at this point."
msgstr "Сохтани ҷамъбасткунандаи вектор, ки дар ин нуқта оғоз ёбад"
-#: objects/vector_type.cc:66
+#: objects/vector_type.cpp:66
msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
msgstr ""
"Нуқтаро барои сохтани дар он вектори ҷамъбасткунандаро интихоб кунед..."
-#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Now fill in the code:"
msgstr "Акнун рамзро дароред:"
-#: scripting/script-common.cc:35
+#: scripting/script-common.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Now fill in the Python code:"
msgstr "Даровардани рамз ба python:"
-#: scripting/script-common.cc:53
+#: scripting/script-common.cpp:53
msgid ""
"_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a "
"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, "
@@ -4012,7 +4017,7 @@ msgid ""
"arg%1"
msgstr "arg%1"
-#: scripting/script_mode.cc:205
+#: scripting/script_mode.cpp:205
msgid ""
"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
"Please fix the script and click the Finish button again."
@@ -4020,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ "
"кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед."
-#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325
+#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"The Python Interpreter generated the following error output:\n"
@@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr ""
"Хатое, ки бо тафсиркунандаи Python дода шуд:\n"
"%1"
-#: scripting/script_mode.cc:212
+#: scripting/script_mode.cpp:212
msgid ""
"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
@@ -4038,18 +4043,18 @@ msgstr ""
"Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ "
"кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед."
-#: scripting/script_mode.cc:290
+#: scripting/script_mode.cpp:290
msgid ""
"_: 'Edit' is a verb\n"
"Edit Script"
msgstr ""
-#: scripting/script_mode.cc:313
+#: scripting/script_mode.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Edit Python Script"
msgstr "Ҳуруфҳои Python"
-#: scripting/script_mode.cc:323
+#: scripting/script_mode.cpp:323
#, fuzzy
msgid ""
"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
@@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"Аз баҷои хатои ҳангоми иҷроӣ, объект генератсия карда намешавад. Онро ислоҳ "
"кунед ва ба рӯи тугмаи \"Иҷро шуд\" пахш кунед."
-#: scripting/script_mode.cc:330
+#: scripting/script_mode.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "