diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 159 |
1 files changed, 97 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 2172a835e9b..ef60e101062 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:35+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -17,66 +17,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ин тирезаи асосӣ, ки қисми экрани интихобшударо намоиш мекунад. Агар дар ҳолати " -"калонкунӣ қарор диҳем, он гоҳ намоиш калон мешавад." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Файл барои кушодан" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "Пурбини Экрани TDE" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Пурбини Экран барои гирдуатрофи TDE" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Таъсисдиҳандаи равон" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Муаллифи фикр ва таъсисдиҳанда (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Бозсози кардани воситаи истифодабаранда, беҳтар гардонидани панҷараи " -"интихобгардидашуда суръати беееҳинасозӣ, даврзанӣ, дуруст кардани хатогиҳо" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Як чанд маслиҳатҳо" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер " -"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" +"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, " +"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "Тирезаи расми интихобшуда" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Хеле оҳиста" @@ -135,12 +90,12 @@ msgstr "Барои ист кардани бозсозии тиреза зер к #: kmag.cpp:136 msgid "" -"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" +"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" msgstr "" -"Бо зер кунии ин нишона шумо метавонед бозсозии экран <b>фаъол</b> ё <b>" -"ғайри фаъол</b> созед. Дар вақти ғайри фаъоли бозсозии экран барнома манбаъи " +"Бо зер кунии ин нишона шумо метавонед бозсозии экран <b>фаъол</b> ё <b>ғайри " +"фаъол</b> созед. Дар вақти ғайри фаъоли бозсозии экран барнома манбаъи " "маркази протсессорро талаб намекунад (CPU)" #: kmag.cpp:140 @@ -165,11 +120,11 @@ msgstr "Пӯшидани барнома" #: kmag.cpp:153 msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." msgstr "" -"Нусха бардоштани расми калоншудаи равон дар хотири нусха, барои мондани ин расм " -"дар барномаҳои дигар." +"Нусха бардоштани расми калоншудаи равон дар хотири нусха, барои мондани ин " +"расм дар барномаҳои дигар." #: kmag.cpp:154 msgid "Copy zoomed image to clipboard" @@ -302,7 +257,8 @@ msgstr "" #: kmag.cpp:205 #, fuzzy msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " +"edge." msgstr "" "Агар ин пункт интихоб шуда бошад, доира дар даври курсори муш калон карда " "мешавад." @@ -324,6 +280,10 @@ msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "" "Пахши кардани ин тугма барои<b>калон кардани</b> доираи расми интихобшуда." +#: kmag.cpp:217 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kmag.cpp:219 msgid "Select the zoom factor." msgstr "Ҳолати калонкардан интихоб кунед." @@ -379,8 +339,8 @@ msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." msgstr "" -"Файли вақтӣ нигоҳ дошта натавонист(пеш аз пур кадани шабака мушаххаси худро пур " -"кун)." +"Файли вақтӣ нигоҳ дошта натавонист(пеш аз пур кадани шабака мушаххаси худро " +"пур кун)." #: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 msgid "Error Writing File" @@ -399,6 +359,11 @@ msgstr "" "Расми ҷараёни калон кардашуда нигоҳ дошта шуд ба\n" "%1" +#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Даврзанӣ" + #: kmag.cpp:583 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " @@ -407,6 +372,11 @@ msgstr "" "Файл нигоҳ дошта натавонист. Санҷет, агар шумо дастрасӣ барои навиштан дар " "феҳрист доред." +#: kmag.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Ис&т" + #: kmag.cpp:603 msgid "Click to stop window update" msgstr "Бозсозии тиреза ғайри фаъол созед" @@ -439,3 +409,68 @@ msgstr "" #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "" + +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "Тирезаи расми интихобшуда" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "Пурбини Экрани TDE" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Ин тирезаи асосӣ, ки қисми экрани интихобшударо намоиш мекунад. Агар дар " +"ҳолати калонкунӣ қарор диҳем, он гоҳ намоиш калон мешавад." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Файл барои кушодан" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Пурбини Экран барои гирдуатрофи TDE" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Таъсисдиҳандаи равон" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Муаллифи фикр ва таъсисдиҳанда (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Бозсози кардани воситаи истифодабаранда, беҳтар гардонидани панҷараи " +"интихобгардидашуда суръати беееҳинасозӣ, даврзанӣ, дуруст кардани хатогиҳо" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Як чанд маслиҳатҳо" + +#: kmagui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" |