diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..35f65c1fb89 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-th/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# translation of kmousetool.po to Thai +# Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2004. +# Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-30 16:25+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" +"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "เวลาลากต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับค่าเวลาหน่วง" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "หยุด" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกในโมดูลที่ทำงานอยู่\n" +"คุณต้องการจะบันทึกการเปลี่ยนแปลงและให้มีผลทันทีก่อนปิดหน้าต่างปรับแต่ง " +"หรือต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลง ?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "กำลังปิดหน้าต่างการปรับแต่ง" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"มีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกในโมดูลที่ทำงานอยู่\n" +"คุณต้องการจะบันทึกการเปลี่ยนแปลงและให้มีผลทันทีก่อนออกจากปรับแต่งเม้าส์ K " +"หรือต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลง ?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "ออกจากปรับแต่งเม้าส์ K" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "ปรับแต่งปรับแต่งเม้าส์ K..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "คู่มือปรับแต่งเม้าส์ K" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "เกี่ยวกับปรับแต่งเม้าส์ K" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "ปรับแต่งเม้าส์ K" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "ผู้ดูแลปัจจุบัน" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "ปรับความง่ายในการใช้" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "ผู้เขียนเดิม" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "ตั้งค่า" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "เวลาลาก (1/10 วินาที):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "การเคลื่อนที่น้อยที่สุด:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "เปิดใช้จังหวะ" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "เวลาหน่วง (1/10 วินาที):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "ลากแบบฉลาด" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "ตั้งค่าใหม่" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "เริ่มพร้อมกับ &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "เสียงคลิ้ก" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"ปรับแต่งเม้าส์ K " +"จะทำงานเป็นแอพพลิเคชันเบื้องหลังหลังจากที่คุณปิดกล่องโต้ตอบนี้แล้ว " +"หากต้องการแก้ไขการตั้งค่าอีกครั้ง ให้เริ่มการทำงานปรับแต่งเม้าส์ K ใหม่ " +"หรือใช้ถาดระบบของ KDE" |