summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmcss.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmcss.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmcss.po477
1 files changed, 477 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmcss.po
new file mode 100644
index 00000000000..d0d36044b37
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -0,0 +1,477 @@
+# translation of kcmcss.po to Thai
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003, 2005.
+# Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcss\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:02+1000\n"
+"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kcmcss.cpp:37
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color "
+"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
+"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
+"location."
+"<br> Note that these settings will always have precedence before all other "
+"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
+"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
+msgstr ""
+"<h1>สไตล์ชีตของ Konqueror</h1>โมดูลนี้ ให้คุณสามารถเลือกตั้งค่าสี "
+"และรูปแบบตัวอักษรของคุณเองได้ เพื่อใช้กับ Konqueror โดยใช้สไตล์ชีต (CSS) "
+"คุณสามารถกำหนดตัวเลือก หรือเลือกใช้สไตล์ชีตที่คุณเขียนขึ้นเอง โดยระบุตำแหน่ง "
+"<br> ข้อควรจำ การตั้งค่านี้ จะถูกนำมาใช้ก่อนค่าที่ถูกตั้งไว้จากไซต์เสมอ "
+"ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถอ่าน หรือเปลี่ยนค่าเว็บเพจ ที่ไม่สามารถอ่านได้ "
+"หรือออกแบบมาไม่ดี"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 20
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
+"sheets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>สไตล์ชีต</b>"
+"<p>ดูรายละเอียดของ cascading style sheets ได้ที่ http://www.w3.org/Style/CSS</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 45
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "สไตล์ชีต"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>"
+msgstr ""
+"<b>สไตล์ชีต</b>"
+"<p>ใช้กรุ๊ปบ็อกซ์นี้ เพื่อกำหนดว่า จะให้ Konqueror จะทำการแสดงผลเพจอย่างไร</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 68
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Us&e default stylesheet"
+msgstr "ใช้สไตล์ชีตปริยาย"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 74
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use default stylesheet</b>"
+"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+"<b>ใช้สไตล์ชีตปริยาย</b>"
+"<p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อให้ใช้สไตล์ชีตปริยาย</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 82
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Use &user-defined stylesheet"
+msgstr "ใช้สไตล์ชีตที่กำหนดเอง"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 85
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use user-defined stylesheet</b>"
+"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
+"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
+"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
+"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
+"for further information on cascading style sheets).</p>"
+msgstr ""
+"<b>ใช้สไตล์ชีตที่กำหนดเอง</b>"
+"<p>หากเลือกใช้ตัวเลือกนี้ Konqueror "
+"จะพยายามเรียกใช้สไตล์ชีตที่กำหนดไว้ในตำแหน่งด้านล่างนี้ "
+"สไตล์ชีตจะช่วยให้คุณสามารถเปลี่ยนรูปแบบของเว็บเพจบนบราวเซอร์ "
+"ไปเป็นลักษณะที่คุณกำหนด แฟ้มที่กำหนด ควรจะมีไวยากรณ์สไตล์ชีตที่ถูกต้องด้วย "
+"(ดูรายละเอียดของ cascading style sheets ได้ที่ http://www.w3.org/Style/CSS)</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 136
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "U&se accessibility stylesheet"
+msgstr "ใช้สไตล์ชีตแบบปรับแต่งอย่างง่าย"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use accessibility stylesheet</b>"
+"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
+"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
+"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>"
+msgstr ""
+"<b>ใช้สไตล์ชีตแบบปรับแต่งอย่างง่าย</b>"
+"<p>เลือกตัวเลือกนี้ คุณจะสามารถกำหนดแบบอักษรปริยาย, ขนาดของตัวอักษร "
+"และสีของตัวอักษรได้ง่าย ๆ ด้วยการคลิ้กเมาส์ที่ปุ่ม กำหนดเอง... "
+"และเลือกตัวเลือกต่าง ๆ ที่ต้องการ</p>"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 175
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Custom&ize..."
+msgstr "กำหนดเอง..."
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 44
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 49
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 54
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 59
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 64
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 69
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 74
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 79
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 84
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 89
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 94
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 99
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 104
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 127
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Base font si&ze:"
+msgstr "ขนาดตัวอักษรพื้นฐาน:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 146
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Use same size for all elements"
+msgstr "ใช้ขนาดเดียวกันกับทุกส่วน"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 149
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same size for all elements</b>"
+"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
+"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>"
+msgstr ""
+"<b>ใช้ขนาดเดียวกันกับทุกส่วน</b>"
+"<p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อให้ตัวอักษรพื้นฐานทุกส่วน แสดงในขนาดเดียวกันทั้งหมด</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 159
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "ภาพ"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 162
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "<b>Images</b><p>"
+msgstr "<b>ภาพ</b><p></b>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 173
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Suppress images"
+msgstr "งดใช้ภาพ"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 176
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress images</b>"
+"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>"
+msgstr ""
+"<b>งดใช้ภาพ</b>"
+"<p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อไม่ให้ Konqueror โหลดรูปภาพ</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 184
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Suppress background images"
+msgstr "งดใช้ภาพพื้นหลัง"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 190
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress background images</b>"
+"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background "
+"images.</p>"
+msgstr ""
+"<b>งดใช้ภาพพื้นหลัง</b>"
+"<p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อไม่ให้ Konqueror ทำการโหลดภาพพื้นหลัง</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 200
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Font Family"
+msgstr "ตระกูลตัวอักษร"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 203
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Font family</b>"
+"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family "
+"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>"
+msgstr ""
+"<b>ตระกูลตัวอักษร</b>"
+"<p>ตระกูลตัวอักษร เป็นกลุ่มตัวอักษรที่คล้ายคลึงกัน ซึ่งจะมีสามแบบ เช่น ตัวหนา, "
+"ตัวเอียง, หรือหมายเลขขนาดต่างๆ</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 214
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Base fa&mily:"
+msgstr "ตระกูลพื้นฐาน:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 233
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "<p>This is the currently selected font family</p>"
+msgstr "<p>นี่เป็นตระกูลตัวอักษรที่ถูกเลือกอยู่ในปัจจุบัน</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 258
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Use same family for all text"
+msgstr "ใช้ตระกูลเดียวกันกับทุกข้อความ"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same family for all text</b>"
+"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base "
+"font.</p>"
+msgstr ""
+"<b>ใช้ตระกูลเดียวกันกับทุกข้อความ</b>"
+"<p>เลือกตัวเลือกนี้ "
+"เพื่อให้ใช้รูปแบบตัวอักษรที่กำหนดในทุกตำแหน่งที่เป็นตัวอักษรพื้นฐาน</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 302
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "แ&สดงตัวอย่าง"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 305
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preview</b>"
+"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>"
+msgstr ""
+"<b>แสดงตัวอย่าง</b>"
+"<p>คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อดูว่าสิ่งที่คุณเลือกไว้ จะถูกแสดงอย่างไร</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 332
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "สี"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 349
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Black on white"
+msgstr "ดำบนพื้นขาว"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 355
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>"
+msgstr "<b>ดำบนพื้นขาว</b><p>เป็นลักษณะที่ปกติที่คุณเห็น</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 363
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&White on black"
+msgstr "ขาวบนพื้นดำ"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 366
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>"
+msgstr "<b>ขาวบนพื้นดำ</b><p>นี่เป็นชุดสีที่กลับกันกับชุดสีเดิมๆ</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 374
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Cus&tom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 377
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Custom</b>"
+"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>"
+msgstr "<b>กำหนดเอง</b><p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อกำหนดสีสำหรับตัวอักษรเอง</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 402
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Foreground color</b>"
+"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>"
+msgstr "<b>สีพื้นหน้า</b><p>สีพื้นหน้า เป็นสีที่ใช้กับตัวอักษร</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 478
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "พื้นหน้า:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 495
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>"
+msgstr "<b>พื้นหลัง</b><p>สามารถเลือกพื้นหลังรูปแบบต่างๆ ได้เอง</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 503
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Bac&kground:"
+msgstr "พื้นหลัง:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 509
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A "
+"background image will override this.</p>"
+msgstr ""
+"<b>พื้นหลัง</b>"
+"<p>สีพื้นหลังนี้ ตามปกติจะถูกแสดงอยู่เบื้องหลังข้อความ "
+"ซึ่งสามารถเปลี่ยนไปใช้ภาพพื้นหลังแทนได้</p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 519
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use same color for all text"
+msgstr "ใช้สีเดียวกันกับทุกข้อความ"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 522
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same color for all text</b>"
+"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as "
+"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+"<b>ใช้สีเดียวกันกับทุกข้อความ</b>"
+"<p>เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อให้สีที่คุณเลือกไว้ ถูกนำไปใช้กับรูปแบบตัวอักษรปริยาย "
+"เช่นเดียวกับรูปแบบตัวอักษรที่กำหนดไว้ในสไตล์ชีต</p>"
+
+#. i18n: file preview.ui line 16
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. i18n: file preview.ui line 62
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>Heading 1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>Heading 2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>Heading 3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>User defined stylesheets allow increased\n"
+"accessibility for visually handicapped\n"
+"people.</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>ส่วนหัว (Heading) 1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>ส่วนหัว (Heading) 2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>ส่วนหัว (Heading) 3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>สไตล์ชีตที่กำหนดเองจะช่วยให้ผู้ใช้งาน\n"
+"ใช้งานได้สะดวกมากขึ้น</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"