summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po336
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 99e7a5cb251..1054891e0ed 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:37+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -16,33 +16,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "ระบบโ&ทรสาร:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "คำสั่ง:"
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):"
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "บริษัท:"
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:"
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "หมายเลข:"
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน"
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:"
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "พอร์ตอื่น ๆ"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -76,37 +77,68 @@ msgstr "เลื่อนฟิลเตอร์ลง"
msgid "Empty parameters."
msgstr "พารามิเตอร์ว่าง"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "ส่วนตัว"
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "โทรสาร"
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว"
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป"
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "ส่งโทรสารทันที"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง"
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "เลือกระบบโทรสาร"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "ตัวกรอง"
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง"
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "หมายเลขโทรสาร"
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "รายการ:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: conffax.cpp:43
msgid "High (204x196 dpi)"
@@ -136,6 +168,59 @@ msgstr "ความละเอียด:"
msgid "&Paper size:"
msgstr "ขนาดกระดาษ:"
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "ประเภท MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "คำสั่ง:"
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "กำลังส่งโทรสารโดยใช้: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "กำลังข้าม %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "กำลังกรอง %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "บันทึกการโทรสาร"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "บันทึกการโทรสาร"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"
@@ -148,14 +233,6 @@ msgstr "เลื่อนลง"
msgid "F&iles:"
msgstr "แฟ้&ม:"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "หมายเลขโทรสาร"
-
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "บริษัท"
@@ -285,130 +362,53 @@ msgstr "กิจการ:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "หมายเลขโทรสารไม่ถูกต้อง"
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "กำลังส่งโทรสารโดยใช้: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "กำลังส่งโทรสารไปยัง %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "กำลังข้าม %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "กำลังกรอง %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "บันทึกการโทรสาร"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "บันทึกการโทรสาร"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้"
-
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "รายการ:"
-
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่"
-
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "ประเภท MIME:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "คำสั่ง:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "โทรสาร"
-
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "ระบบโ&ทรสาร:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "คำสั่ง:"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "ชื่อ:"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "บริษัท:"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "หมายเลข:"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "ส่วนตัว"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "พอร์ตอื่น ๆ"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป"
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "ส่งโทรสารทันที"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "ระบบ"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง"
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "เลือกระบบโทรสาร"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "ตัวกรอง"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร"
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "พิมพ์โทรสาร"