diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdelibs')
18 files changed, 2090 insertions, 2090 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index cdddfa3d794..731050705a6 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_dir.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kabc_dir.po to Thai +# translation of tdeabc_dir.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003,2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:34+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 0036e1692f9..1690231be91 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_file.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kabc_file.po to Thai +# translation of tdeabc_file.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003,2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_file\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:36+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index f8882d1cd60..6f427887ff3 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kabc_ldapkio.po to Thai +# translation of tdeabc_ldapkio.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003,2004. @@ -6,7 +6,7 @@ # Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:59+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index f2109dbfe35..183e37920ba 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_net.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kabc_net.po to Thai +# translation of tdeabc_net.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003,2004. # Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:39+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 769f0f6eeac..cec6a7b68e1 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabc_sql.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kabc_sql.po to Thai +# translation of tdeabc_sql.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003,2004. # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" +"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-29 08:27+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 7397a36e82f..c0acff96c1b 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to Thai +# translation of tdeabcformat_binary.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003,2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" +"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:36+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po index b675e4b97f3..5103d34182b 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kcmshell.po to Thai +# translation of tdecmshell.po to Thai # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"Project-Id-Version: tdecmshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:45+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 4d556e08f3a..740cde6be57 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Thai +# translation of tdefileaudiopreview.po to Thai # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:39+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: kfileaudiopreview.cpp:67 +#: tdefileaudiopreview.cpp:67 msgid "Media Player" msgstr "เครื่องมือเล่นสื่อ" -#: kfileaudiopreview.cpp:93 +#: tdefileaudiopreview.cpp:93 msgid "Play &automatically" msgstr "เล่นอัตโนมัติ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po index ed97240e4f5..5565787a4a6 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of kio.po to Thai +# translation of tdeio.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003, 2005. # Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio\n" +"Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:55+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" @@ -15,68 +15,68 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kio/netaccess.cpp:67 +#: tdeio/netaccess.cpp:67 msgid "File '%1' is not readable" msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม '%1' ได้" -#: kio/netaccess.cpp:438 +#: tdeio/netaccess.cpp:438 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่รู้จักโปรโตคอล '%1'" -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 +#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว" -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 +#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 msgid "Folder Already Exists" msgstr "มีโฟลเดอร์นี้อยู่แล้ว" -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 +#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "มีอยู่แล้วโดยเป็นโฟลเดอร์" -#: kio/kimageio.cpp:231 +#: tdeio/kimageio.cpp:231 msgid "All Pictures" msgstr "ภาพทั้งหมด" -#: kio/pastedialog.cpp:49 +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 msgid "Data format:" msgstr "รูปแบบข้อมูล:" -#: kio/renamedlg.cpp:119 +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 msgid "&Rename" msgstr "เปลี่&ยนชื่อ" -#: kio/renamedlg.cpp:121 +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 msgid "Suggest New &Name" msgstr "แ&นะนำชื่อใหม่" -#: kio/renamedlg.cpp:127 +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 msgid "&Skip" msgstr "ข้า&ม" -#: kio/renamedlg.cpp:130 +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 msgid "&Auto Skip" msgstr "ข้ามอั&ตโนมัติ" -#: kio/renamedlg.cpp:135 +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 msgid "&Overwrite" msgstr "เขียนทั&บ" -#: kio/renamedlg.cpp:139 +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 msgid "O&verwrite All" msgstr "เขียนทับทั้ง&หมด" -#: kio/renamedlg.cpp:145 +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 msgid "&Resume" msgstr "ทำงานที่ค้&างไว้" -#: kio/renamedlg.cpp:150 +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 msgid "R&esume All" msgstr "ทำงานที่ค้างไว้ทั้ง&หมด" -#: kio/renamedlg.cpp:161 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" "This action would overwrite '%1' with itself.\n" "Please enter a new file name:" @@ -84,43 +84,43 @@ msgstr "" "การกระทำนี้จะเขียนทับ %1 ด้วยตัวมันเอง\n" "โปรดใส่ชื่อแฟ้มใหม่" -#: kio/renamedlg.cpp:163 +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 msgid "C&ontinue" msgstr "ทำต่&อไป" -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 msgid "An older item named '%1' already exists." msgstr "มีรายการชื่อ '%1' ซึ่งเก่ากว่าอยู่แล้ว" -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 msgid "A similar file named '%1' already exists." msgstr "มีแฟ้มชื่อว่า %1 อยู่แล้ว" -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 msgid "A newer item named '%1' already exists." msgstr "มีรายการชื่อ '%1' ซึ่งใหม่กว่าอยู่แล้ว" -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 #, c-format msgid "size %1" msgstr "ขนาด %1" -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 #, c-format msgid "created on %1" msgstr "สร้างเมื่อ %1" -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 #, c-format msgid "modified on %1" msgstr "แก้ไขเมื่อ %1" -#: kio/renamedlg.cpp:273 +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 msgid "The source file is '%1'" msgstr "แฟ้มต้นฉบับคือ \"%1\"" -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 +#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" "รูปแบบ URL ผิดพลาด\n" "%1" -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "ชื่อแฟ้มสำหรับเนื้อหาคลิปบอร์ด:" -#: kio/paste.cpp:108 +#: tdeio/paste.cpp:108 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kio/paste.cpp:123 +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " "longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." @@ -146,37 +146,37 @@ msgstr "" "รูปแบบข้อมูลที่เคยเลือกไว้ใช้ไม่ได้แล้ว " "โปรดทำการคัดลอกสิ่งที่ต้องวางใหม่อีกครั้ง" -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 msgid "The clipboard is empty" msgstr "คลิปบอร์ดว่าง" -#: kio/paste.cpp:299 +#: tdeio/paste.cpp:299 #, c-format msgid "" "_n: &Paste File\n" "&Paste %n Files" msgstr "ว&าง %n แฟ้ม" -#: kio/paste.cpp:301 +#: tdeio/paste.cpp:301 #, c-format msgid "" "_n: &Paste URL\n" "&Paste %n URLs" msgstr "ว&าง URL %n ตำแหน่ง" -#: kio/paste.cpp:303 +#: tdeio/paste.cpp:303 msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "ว&างเนื้อหาของคลิปบอร์ด" -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." msgstr "ใบรับรอง SSL ดูเหมือนจะผิดพลาด" -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" "<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" ". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" @@ -184,67 +184,67 @@ msgstr "" "<qt>ไม่สามารถแก้ไขความเป็นเจ้าของแฟ้ม <b>%1</b> ได้ " "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการใช้งานและเปลี่ยนแปลงแฟ้ม</qt>" -#: kio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "&Skip File" msgstr "ข้า&มแฟ้ม" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 msgid "s" msgstr "วินาที" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 msgid "ms" msgstr "มิลลิวินาที" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 msgid "bps" msgstr "บิตต่อวินาที" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 msgid "pixels" msgstr "พิกเซล" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 msgid "in" msgstr "นิ้ว" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 msgid "cm" msgstr "ซ.ม." -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 msgid "B" msgstr "ไบต์" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 msgid "KB" msgstr "กิโลไบต์" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 msgid "fps" msgstr "เฟรมต่อวินาที" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 msgid "dpi" msgstr "จุดต่อนิ้ว" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 msgid "bpp" msgstr "บิตต่อพิกเซล" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 msgid "Hz" msgstr "เฮริตซ์" -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 msgid "mm" msgstr "มิลลิเมตร" -#: kio/kmimetype.cpp:110 +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 msgid "No mime types installed." msgstr "ยังไม่ติดตั้งประเภท mime" -#: kio/kmimetype.cpp:136 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 #, c-format msgid "" "Could not find mime type\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถค้นหา mime ประเภท\n" "%1 ได้" -#: kio/kmimetype.cpp:796 +#: tdeio/kmimetype.cpp:796 msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "ภายในแฟ้มพื้นที่ทำงาน %1 ไม่มีส่วน Type=... อยู่" -#: kio/kmimetype.cpp:817 +#: tdeio/kmimetype.cpp:817 msgid "" "The desktop entry of type\n" "%1\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "%1\n" "่ไม่รู้จัก" -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 +#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "%1\n" "เป็นประเภทอุปกรณ์ระบบ แต่ไม่มีส่วน Dev=... อยู่" -#: kio/kmimetype.cpp:877 +#: tdeio/kmimetype.cpp:877 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -287,19 +287,19 @@ msgstr "" "%1\n" "เป็นประเภทการเชื่อมโยง แต่ไม่มีส่วน URL=... อยู่" -#: kio/kmimetype.cpp:943 +#: tdeio/kmimetype.cpp:943 msgid "Mount" msgstr "เมานท์" -#: kio/kmimetype.cpp:954 +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 msgid "Eject" msgstr "เอาแผ่นออก" -#: kio/kmimetype.cpp:956 +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 msgid "Unmount" msgstr "ยกเลิกเมานท์" -#: kio/kmimetype.cpp:1073 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" " มีส่วนรายการเมนู\n" "%2 ผิดพลาด" -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" "This means that a third party could observe your data in transit." @@ -319,68 +319,68 @@ msgstr "" "คุณกำลังจะออกจากโหมดความปลอดภัย การส่งและรับข้อมูล จะไม่ถูกเข้ารหัสไว้อีกต่อไป\n" "ซึ่งอาจมีบุคคลที่สาม สามารถดูข้อมูลของคุณได้" -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 msgid "Security Information" msgstr "ข้อมูลความปลอดภัย" -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 msgid "C&ontinue Loading" msgstr "ทำการโหลดข้อมูลต่อ" -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 msgid "Enter the certificate password:" msgstr "ใส่รหัสผ่านใบรับรอง:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 msgid "SSL Certificate Password" msgstr "รหัสผ่านใบรับรอง SSL" -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" msgstr "ไม่สามารถเปิดใบรับรองได้ ลองใช้รหัสผ่านอื่นหรือไม่ ?" -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "กระบวนการตั้งใบรับรองของไคลเอนต์สำหรับเซสชัน ทำงานล้มเหลว" -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " "to." msgstr "หมายเลขไอพีของโฮสต์ %1 ไม่เข้ากับใบรับรองที่มี" -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 msgid "Server Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์เซิร์ฟเวอร์" -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 msgid "&Details" msgstr "รายละเอียด" -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 msgid "Co&ntinue" msgstr "ทำต่อไป" -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ล้มเหลวในการทดสอบสิทธิ์ (%1)" -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "คุณต้องการยอมรับใบรับรองนี้ตลอดไปหรือไม่ เพื่อจะไม่ให้มีการถามซ้ำอีก ?" -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 msgid "&Forever" msgstr "ตลอดไป" -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 msgid "&Current Sessions Only" msgstr "เซสชันปัจจุบันเท่านั้น" -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 msgid "" "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " "issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "แต่ไม่ปรากฏว่ามีเซิร์ฟเวอร์ใดที่แสดงใบรับรองนี้ คุณต้องการทำการโหลดต่อไปหรือไม่ " "?" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 msgid "" "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " "Control Center." @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" "ใบรับรอง SSL ได้ถูกตั้งให้ปฏิเสธการร้องขอ โดยคุณสามารถยกเลิกมันได้ " "ในศูนย์ควบคุม TDE" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 msgid "Co&nnect" msgstr "เชื่อมต่อ" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 msgid "" "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " "otherwise noted.\n" @@ -412,260 +412,260 @@ msgstr "" "จะถูกเข้ารหัสไว้ก่อน จนกว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงอื่น ๆ\n" "ซึ่งจะทำให้บุคคลอื่น ไม่สามารถดักจับ และอ่านข้อมูลของคุณได้ง่ายนัก" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 msgid "Display SSL &Information" msgstr "แสดงข้อมูล SSL" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 msgid "C&onnect" msgstr "เชื่อมต่อ" -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 #, c-format msgid "No service implementing %1" msgstr "ยังไม่มีการกำหนดบริการ %1" -#: kio/kscan.cpp:52 +#: tdeio/kscan.cpp:52 msgid "Acquire Image" msgstr "ร้องขอภาพ" -#: kio/kscan.cpp:95 +#: tdeio/kscan.cpp:95 msgid "OCR Image" msgstr "ภาพจาก OCR" -#: kio/defaultprogress.cpp:104 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" msgstr "ต้นทาง:" -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 msgid "Destination:" msgstr "ปลายทาง:" -#: kio/defaultprogress.cpp:149 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 msgid "&Keep this window open after transfer is complete" msgstr "ไม่ต้องปิดหน้าต่างนี้ หลังจากส่งถ่ายข้อมูลเสร็จแล้ว" -#: kio/defaultprogress.cpp:157 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 msgid "Open &File" msgstr "เปิดแฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:163 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 msgid "Open &Destination" msgstr "เปิดปลายทาง" -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 msgid "Progress Dialog" msgstr "กล่องแสดงความคืบหน้า" -#: kio/defaultprogress.cpp:226 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, no-c-format msgid "" "_n: %n folder\n" "%n folders" msgstr "%n โฟลเดอร์" -#: kio/defaultprogress.cpp:228 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 #, no-c-format msgid "" "_n: %n file\n" "%n files" msgstr "%n แฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:239 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 msgid "%1 % of %2 " msgstr "%1 % จาก %2 " -#: kio/defaultprogress.cpp:241 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 msgid "" "_n: %1 % of 1 file\n" "%1 % of %n files" msgstr "%1 แฟ้มจากทั้งหมด %n แฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:243 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: kio/defaultprogress.cpp:252 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 msgid " (Copying)" msgstr " (กำลังทำสำเนา)" -#: kio/defaultprogress.cpp:255 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 msgid " (Moving)" msgstr " (กำลังย้าย)" -#: kio/defaultprogress.cpp:258 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 msgid " (Deleting)" msgstr " (กำลังลบ)" -#: kio/defaultprogress.cpp:261 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 msgid " (Creating)" msgstr " (กำลังสร้าง)" -#: kio/defaultprogress.cpp:264 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 msgid " (Done)" msgstr " (แล้วเสร็จ)" -#: kio/defaultprogress.cpp:285 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 msgid "%1 of %2 complete" msgstr "เสร็จแล้ว %1 จาก %2" -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" "_n: %1 / %n folder\n" "%1 / %n folders" msgstr "%1 / %n โฟลเดอร์" -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" "_n: %1 / %n file\n" "%1 / %n files" msgstr "%1 / %n แฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 msgid "Stalled" msgstr "หยุดชั่วขณะ" -#: kio/defaultprogress.cpp:327 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/s (เหลือเวลา %2)" -#: kio/defaultprogress.cpp:336 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 msgid "Copy File(s) Progress" msgstr "ความคืบหน้าการสำเนาแฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:350 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 msgid "Move File(s) Progress" msgstr "ความคืบหน้าการย้ายแฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:364 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 msgid "Creating Folder" msgstr "กำลังสร้างโฟลเดอร์" -#: kio/defaultprogress.cpp:376 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 msgid "Delete File(s) Progress" msgstr "ความคืบหน้าการลบแฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:387 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 msgid "Loading Progress" msgstr "ความคืบหน้าการโหลด" -#: kio/defaultprogress.cpp:396 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 msgid "Examining File Progress" msgstr "ความคืบหน้าการตรวจหาแฟ้ม" -#: kio/defaultprogress.cpp:403 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 #, c-format msgid "Mounting %1" msgstr "กำลังเมานท์ %1" -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 msgid "Unmounting" msgstr "กำลังยกเลิกเมานท์" -#: kio/defaultprogress.cpp:418 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" msgstr "ทำต่อที่ทำค้างไว้จาก %1" -#: kio/defaultprogress.cpp:420 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 msgid "Not resumable" msgstr "ไม่สามารถทำต่อจากที่ค้างไ ว้ได้" -#: kio/defaultprogress.cpp:456 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 msgid "%1/s (done)" msgstr "%1/s (แล้วเสร็จ)" -#: kio/kservice.cpp:837 +#: tdeio/kservice.cpp:837 msgid "Updating System Configuration" msgstr "กำลังปรับปรุงการปรับแต่งระบบ" -#: kio/kservice.cpp:838 +#: tdeio/kservice.cpp:838 msgid "Updating system configuration." msgstr "กำลังปรับปรุงการปรับแต่งระบบ" -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" msgstr "%1 ไบต์" -#: kio/global.cpp:62 +#: tdeio/global.cpp:62 msgid "%1 TB" msgstr "%1 TB" -#: kio/global.cpp:64 +#: tdeio/global.cpp:64 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: kio/global.cpp:70 +#: tdeio/global.cpp:70 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: kio/global.cpp:76 +#: tdeio/global.cpp:76 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: kio/global.cpp:86 +#: tdeio/global.cpp:86 msgid "0 B" msgstr "0 B" -#: kio/global.cpp:122 +#: tdeio/global.cpp:122 msgid "" "_n: 1 day %1\n" "%n days %1" msgstr "%n วัน %1" -#: kio/global.cpp:152 +#: tdeio/global.cpp:152 msgid "No Items" msgstr "ไม่มีรายการ" -#: kio/global.cpp:152 +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format msgid "" "_n: One Item\n" "%n Items" msgstr "%n รายการ" -#: kio/global.cpp:154 +#: tdeio/global.cpp:154 msgid "No Files" msgstr "ไม่มีแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:154 +#: tdeio/global.cpp:154 #, c-format msgid "" "_n: One File\n" "%n Files" msgstr "%n แฟ้ม" -#: kio/global.cpp:158 +#: tdeio/global.cpp:158 msgid "(%1 Total)" msgstr "(ทั้งหมด %1)" -#: kio/global.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:161 msgid "No Folders" msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์" -#: kio/global.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:161 #, c-format msgid "" "_n: One Folder\n" "%n Folders" msgstr "%n โฟลเดอร์" -#: kio/global.cpp:220 +#: tdeio/global.cpp:220 #, c-format msgid "Could not read %1." msgstr "ไม่สามารถอ่าน %1 ได้" -#: kio/global.cpp:223 +#: tdeio/global.cpp:223 #, c-format msgid "Could not write to %1." msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยัง %1 ได้" -#: kio/global.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:226 #, c-format msgid "Could not start process %1." msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซส %1 ได้" -#: kio/global.cpp:229 +#: tdeio/global.cpp:229 #, c-format msgid "" "Internal Error\n" @@ -677,54 +677,54 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: kio/global.cpp:232 +#: tdeio/global.cpp:232 #, c-format msgid "Malformed URL %1." msgstr "รูปแบบ URL %1 ผิดพลาด" -#: kio/global.cpp:235 +#: tdeio/global.cpp:235 msgid "The protocol %1 is not supported." msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอล %1" -#: kio/global.cpp:238 +#: tdeio/global.cpp:238 msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." msgstr "โปรโตคอล %1 เป็นได้เฉพาะโปรโตคอลตัวกรอง" -#: kio/global.cpp:245 +#: tdeio/global.cpp:245 msgid "%1 is a folder, but a file was expected." msgstr "ต้องการแฟ้ม แต่ %1 เป็นโฟลเดอร์" -#: kio/global.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:248 msgid "%1 is a file, but a folder was expected." msgstr "ต้องการโฟลเดอร์ แต่ %1 เป็นแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:251 +#: tdeio/global.cpp:251 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "ยังไม่มีแฟ้มหรือโฟลเดอร์ %1" -#: kio/global.cpp:254 +#: tdeio/global.cpp:254 msgid "A file named %1 already exists." msgstr "มีแฟ้มชื่อ %1 อยู่แล้ว" -#: kio/global.cpp:257 +#: tdeio/global.cpp:257 msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "มีแฟ้มชื่อ %1 อยู่แล้ว" -#: kio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:260 msgid "No hostname specified." msgstr "ยังไม่ได้กำหนดชื่อโฮสต์!" -#: kio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown host %1" msgstr "ไม่รู้จักโฮสต์ %1" -#: kio/global.cpp:263 +#: tdeio/global.cpp:263 #, c-format msgid "Access denied to %1." msgstr "ถูกปฏิเสธการใช้งาน %1" -#: kio/global.cpp:266 +#: tdeio/global.cpp:266 #, c-format msgid "" "Access denied.\n" @@ -733,44 +733,44 @@ msgstr "" "ถูกปฏิเสธการใช้งาน\n" "ไม่สามารถเขียนไปยัง %1 ได้" -#: kio/global.cpp:269 +#: tdeio/global.cpp:269 #, c-format msgid "Could not enter folder %1." msgstr "ไม่สามารถเข้าไปยังโฟลเดอร์ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:272 +#: tdeio/global.cpp:272 msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." msgstr "โปรโตคอล %1 ยังไม่ได้กำหนดโฟลเดอร์ของบริการ" -#: kio/global.cpp:275 +#: tdeio/global.cpp:275 #, c-format msgid "Found a cyclic link in %1." msgstr "พบการเชื่อมโยงแบบวนรอบ (cyclic link) ใน %1" -#: kio/global.cpp:281 +#: tdeio/global.cpp:281 #, c-format msgid "Found a cyclic link while copying %1." msgstr "พบการเชื่อมโยงแบบวนรอบ (cyclic link) ขณะทำสำเนา %1" -#: kio/global.cpp:284 +#: tdeio/global.cpp:284 #, c-format msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเกตเพื่อเข้าใช้ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:287 +#: tdeio/global.cpp:287 #, c-format msgid "Could not connect to host %1." msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:290 +#: tdeio/global.cpp:290 msgid "Connection to host %1 is broken." msgstr "การเชื่อมต่อกับโฮสต์ %1 ถูกตัดขาด" -#: kio/global.cpp:293 +#: tdeio/global.cpp:293 msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่ใช่โปรโตคอลแบบตัวกรอง" -#: kio/global.cpp:296 +#: tdeio/global.cpp:296 #, c-format msgid "" "Could not mount device.\n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "โดยได้รับรายงานความผิดพลาด:\n" "%1" -#: kio/global.cpp:299 +#: tdeio/global.cpp:299 #, c-format msgid "" "Could not unmount device.\n" @@ -792,76 +792,76 @@ msgstr "" "โดยได้รับรายงานความผิดพลาด:\n" "%1" -#: kio/global.cpp:302 +#: tdeio/global.cpp:302 #, c-format msgid "Could not read file %1." msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม %1 ได้" -#: kio/global.cpp:305 +#: tdeio/global.cpp:305 #, c-format msgid "Could not write to file %1." msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม %1 ได้" -#: kio/global.cpp:308 +#: tdeio/global.cpp:308 #, c-format msgid "Could not bind %1." msgstr "ไม่สามารถ bind %1 ได้" -#: kio/global.cpp:311 +#: tdeio/global.cpp:311 #, c-format msgid "Could not listen %1." msgstr "ไม่สามารถคอยรับการเชื่อมต่อ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:314 #, c-format msgid "Could not accept %1." msgstr "ไม่สามารถยอมรับการร้องขอเชื่อมต่อ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:320 +#: tdeio/global.cpp:320 #, c-format msgid "Could not access %1." msgstr "ไม่สามารถเข้าใช้งาน %1 ได้" -#: kio/global.cpp:323 +#: tdeio/global.cpp:323 #, c-format msgid "Could not terminate listing %1." msgstr "ไม่สามารถจบการรอรับการเชื่อมต่อ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:326 #, c-format msgid "Could not make folder %1." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:329 +#: tdeio/global.cpp:329 #, c-format msgid "Could not remove folder %1." msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:332 +#: tdeio/global.cpp:332 #, c-format msgid "Could not resume file %1." msgstr "ไม่สามารถกลับไปต่อยังแฟ้ม %1 ได้" -#: kio/global.cpp:335 +#: tdeio/global.cpp:335 #, c-format msgid "Could not rename file %1." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม %1 ได้" -#: kio/global.cpp:338 +#: tdeio/global.cpp:338 #, c-format msgid "Could not change permissions for %1." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์อนุญาตสำหรับ %1 ได้" -#: kio/global.cpp:341 +#: tdeio/global.cpp:341 #, c-format msgid "Could not delete file %1." msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม %1 ได้" -#: kio/global.cpp:344 +#: tdeio/global.cpp:344 msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." msgstr "โปรเซสของโปรโตคอล %1 ตายอย่างไม่คาดคิด" -#: kio/global.cpp:347 +#: tdeio/global.cpp:347 #, c-format msgid "" "Error. Out of memory.\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" "ผิดพลาด หน่วยความจำไม่เพียงพอ\n" "%1" -#: kio/global.cpp:350 +#: tdeio/global.cpp:350 #, c-format msgid "" "Unknown proxy host\n" @@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "" "ไม่รู้จักโฮสต์พร็อกซี\n" "%1" -#: kio/global.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:353 msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว ไม่สนับสนุนการตรวจสอบ %1" -#: kio/global.cpp:356 +#: tdeio/global.cpp:356 #, c-format msgid "" "User canceled action\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถยกเลิกการกระทำ\n" "%1 ได้" -#: kio/global.cpp:359 +#: tdeio/global.cpp:359 #, c-format msgid "" "Internal error in server\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์\n" "%1" -#: kio/global.cpp:362 +#: tdeio/global.cpp:362 #, c-format msgid "" "Timeout on server\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "หมดเวลาบนเซิร์ฟเวอร์\n" "%1" -#: kio/global.cpp:365 +#: tdeio/global.cpp:365 #, c-format msgid "" "Unknown error\n" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" "ไม่รู้จักข้อผิดพลาด\n" "%1" -#: kio/global.cpp:368 +#: tdeio/global.cpp:368 #, c-format msgid "" "Unknown interrupt\n" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "ไม่รู้จักอินเทอร์รัพต์\n" "%1" -#: kio/global.cpp:379 +#: tdeio/global.cpp:379 msgid "" "Could not delete original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถลบแฟ้มต้นฉบับ %1 ได้\n" "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ" -#: kio/global.cpp:382 +#: tdeio/global.cpp:382 msgid "" "Could not delete partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถลบแฟ้มบางส่วน %1 ได้\n" "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ" -#: kio/global.cpp:385 +#: tdeio/global.cpp:385 msgid "" "Could not rename original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเก่าของแฟ้ม %1 ได้\n" "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ" -#: kio/global.cpp:388 +#: tdeio/global.cpp:388 msgid "" "Could not rename partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มบางส่วน %1 ได้\n" "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ" -#: kio/global.cpp:391 +#: tdeio/global.cpp:391 msgid "" "Could not create symlink %1.\n" "Please check permissions." @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยง %1 ได้\n" "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ของคุณ" -#: kio/global.cpp:397 +#: tdeio/global.cpp:397 msgid "" "Could not write file %1.\n" "Disk full." @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเขียนแฟ้ม \"%1\" ได้\n" "เนื่องจากดิสก์เต็ม" -#: kio/global.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:400 #, c-format msgid "" "The source and destination are the same file.\n" @@ -985,15 +985,15 @@ msgstr "" "แฟ้มต้นทางและปลายทางเป็นแฟ้มเดียวกัน\n" "%1" -#: kio/global.cpp:406 +#: tdeio/global.cpp:406 msgid "%1 is required by the server, but is not available." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการ %1 แต่มันยังไม่มีอยู่" -#: kio/global.cpp:409 +#: tdeio/global.cpp:409 msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "ปฏิเสธการใช้งานพอร์ตที่หวงห้ามใน POST" -#: kio/global.cpp:412 +#: tdeio/global.cpp:412 msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" @@ -1003,120 +1003,120 @@ msgstr "" "%2\n" "โปรดส่งรายงานความผิดพลาดที่ครบถ้วน ไปยัง http://bugs.kde.org" -#: kio/global.cpp:422 +#: tdeio/global.cpp:422 #, c-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเปิดการเชื่อมต่อ" -#: kio/global.cpp:424 +#: tdeio/global.cpp:424 #, c-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการปิดการเชื่อมต่อ" -#: kio/global.cpp:426 +#: tdeio/global.cpp:426 #, c-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเข้าใช้งานแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:428 +#: tdeio/global.cpp:428 msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "ไม่รองรับการเขียนไปยัง %1" -#: kio/global.cpp:430 +#: tdeio/global.cpp:430 #, c-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "ไม่มีการกระทำพิเศษสำหรับโปรโตคอล %1" -#: kio/global.cpp:432 +#: tdeio/global.cpp:432 #, c-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเรียกแสดงรายการโฟลเดอร์" -#: kio/global.cpp:434 +#: tdeio/global.cpp:434 msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "ไม่รองรับการรับข้อมูลจาก %1" -#: kio/global.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:436 msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "ไม่รองรับการรับข้อมูลชนิด mime จาก %1" -#: kio/global.cpp:438 +#: tdeio/global.cpp:438 msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "ไม่รองรับการเปลี่ยนชื่อหรือย้ายแฟ้มภายใน %1" -#: kio/global.cpp:440 +#: tdeio/global.cpp:440 #, c-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการสร้างการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" -#: kio/global.cpp:442 +#: tdeio/global.cpp:442 msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "ไม่รองรับการทำสำเนาแฟ้ม ภายใน %1" -#: kio/global.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:444 msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "ไม่รองรับการลบแฟ้มจาก %1" -#: kio/global.cpp:446 +#: tdeio/global.cpp:446 #, c-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการสร้างโฟลเดอร์" -#: kio/global.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:448 #, c-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการเปลี่ยนแอตทริบิวต์ของแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:450 +#: tdeio/global.cpp:450 msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "ไม่สนับสนุนการใช้ URL ย่อยกับ %1" -#: kio/global.cpp:452 +#: tdeio/global.cpp:452 #, c-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการขอแฟ้มหลายแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:454 +#: tdeio/global.cpp:454 msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่รองรับการกระทำ %2" -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 +#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 msgid "(unknown)" msgstr "(ไม่รู้จัก)" -#: kio/global.cpp:486 +#: tdeio/global.cpp:486 msgid "<b>Technical reason</b>: " msgstr "<b>เหตุผลเชิงเทคนิค</b>: " -#: kio/global.cpp:487 +#: tdeio/global.cpp:487 msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:" msgstr "</p><p><b>รายละเอียดสิ่งที่ร้องขอ</b>:" -#: kio/global.cpp:488 +#: tdeio/global.cpp:488 msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>" msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>" -#: kio/global.cpp:490 +#: tdeio/global.cpp:490 msgid "<li>Protocol: %1</li>" msgstr "<li>โปรโตคอล: %1</li>" -#: kio/global.cpp:492 +#: tdeio/global.cpp:492 msgid "<li>Date and time: %1</li>" msgstr "<li>วันและเวลา: %1</li>" -#: kio/global.cpp:493 +#: tdeio/global.cpp:493 msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>" msgstr "<li>รายละเอียดเพิ่มเติม: %1</li></ul>" -#: kio/global.cpp:495 +#: tdeio/global.cpp:495 msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>อาจจะเนื่องมาจาก</b>:</p><ul><li>" -#: kio/global.cpp:500 +#: tdeio/global.cpp:500 msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>" -#: kio/global.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:566 msgid "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." @@ -1124,26 +1124,26 @@ msgstr "" "ติดต่อผู้ให้บริการดูแลระบบคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งอาจจะเป็นผู้ดูแลระบบ " "หรือบริการทางเทคนิค ในการขอรับคำแนะนำ" -#: kio/global.cpp:569 +#: tdeio/global.cpp:569 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "ติดต่อผู้ดูแลระบบ หรือบริการทางเทคนิค ในการขอรับคำแนะนำ" -#: kio/global.cpp:572 +#: tdeio/global.cpp:572 msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "โปรดตรวจสอบสิทธิ์ที่ได้รับอนุญาตใช้ทรัพยากรนี้ของคุณ" -#: kio/global.cpp:573 +#: tdeio/global.cpp:573 msgid "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " "this resource." msgstr "สิทธิ์ที่ได้รับอนุญาตคุณ อาจจะไม่เพียงพอในการทำปฏิบัติการบนทรัพยากรนี้" -#: kio/global.cpp:575 +#: tdeio/global.cpp:575 msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "แฟ้มอาจจะถูกใช้อยู่ (และอาจถูกล็อคไว้) โดยผู้ใช้หรือแอพพลิเคชันอื่น" -#: kio/global.cpp:577 +#: tdeio/global.cpp:577 msgid "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or has " "locked the file." @@ -1151,15 +1151,15 @@ msgstr "" "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า ไม่มีแอพพลิเคชันหรือผู้ใช้ใดกำลังใช้งานแฟ้ม " "หรือล็อคแฟ้มไว้อยู่หรือไม่" -#: kio/global.cpp:579 +#: tdeio/global.cpp:579 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "แม้ว่าอาจจะไม่เหมือนกัน และอาจจะเกิดความผิดพลาดทางฮาร์ดแวร์ขึ้นได้" -#: kio/global.cpp:581 +#: tdeio/global.cpp:581 msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "คุณอาจจะเข้าถึงส่วนที่เป็นความผิดพลาดของโปรแกรม" -#: kio/global.cpp:582 +#: tdeio/global.cpp:582 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" "นี่อาจจะคล้ายกับข้อผิดพลาด (บัก) ในโปรแกรม " "โปรดพิจารณารายงานความผิดพลาดในรายละเอียดด้านล่างนี้" -#: kio/global.cpp:584 +#: tdeio/global.cpp:584 msgid "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" "ในการอัพเดตซอฟต์แวร์ไปเป็นรุ่นล่าสุดนั้น ดิสทริบิวชันของคุณ " "มักจะมีเครื่องมือสำหรับใช้อัพเดตให้อยู่แล้ว" -#: kio/global.cpp:586 +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "" "ให้รวบรวมรายละเอียดที่ให้ด้านบน และรวมมันเข้ากับรายงานความผิดพลาดของคุณ " "หรือรายละเอียดอื่น ๆ ที่คุณเห็นว่ามีประโยชน์ในการแก้ไขความผิดพลาด" -#: kio/global.cpp:594 +#: tdeio/global.cpp:594 msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "อาจจะมีปัญหาการเชื่อมต่อกับระบบเครือข่ายของคุณ" -#: kio/global.cpp:597 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have been " "accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." @@ -1206,47 +1206,47 @@ msgstr "" "อาจจะมีปัญหาเนื่องมาจากการปรับแต่งระบบเครือข่ายของคุณ " "หากคุณเคยสามารถเข้าใช้งานอินเตอร์เน็ตโดยไม่มีปัญหามาก่อน" -#: kio/global.cpp:600 +#: tdeio/global.cpp:600 msgid "" "There may have been a problem at some point along the network path between the " "server and this computer." msgstr "" "มันอาจจะมีปัญหาในบางจุดในเส้นทางสื่้อสารระหว่างเซิร์ฟเวอร์ และคอมพิวเตอร์นี้" -#: kio/global.cpp:602 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "โปรดลองใหม่อีกครั้งในตอนนี้ หรือในภายหลัง" -#: kio/global.cpp:603 +#: tdeio/global.cpp:603 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของโปรโตคอล หรืออาจจะเกิดการเข้ากันไม่ได้ขึ้น" -#: kio/global.cpp:604 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "โปรดแน่ใจว่ามีทรัพยากรอยู่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:605 +#: tdeio/global.cpp:605 msgid "The specified resource may not exist." msgstr "ทรัพยากรที่กำหนดอาจจะยังไม่มี" -#: kio/global.cpp:606 +#: tdeio/global.cpp:606 msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "คุณอาจพิมพ์ตำแหน่งที่อยู่ไม่ถูกต้อง" -#: kio/global.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:607 msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "" "โปรดตรวจสอบซ้ำ ว่าคุณได้เติมตำแหน่งที่อยู่ที่ถูกต้องแล้ว และลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:609 msgid "Check your network connection status." msgstr "โปรดตรวจสอบสถานะการเชื่อมต่อระบบเครือข่ายของคุณ" -#: kio/global.cpp:613 +#: tdeio/global.cpp:613 msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้ทรัพยากรเพื่อทำการอ่านได้" -#: kio/global.cpp:614 +#: tdeio/global.cpp:614 msgid "" "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> " "could not be retrieved, as read access could not be obtained." @@ -1254,15 +1254,15 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเรียกขอเนื้อหาของแฟ้มที่ต้องการ หรือโฟลเดอร์ <strong>%1</strong> " "ได้ เนื่องจากไม่มีสิทธิ์ในการอ่าน" -#: kio/global.cpp:617 +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "คุณยังไม่มีสิทธิ์ในการอ่านแฟ้ม หรือเปิดใช้โฟลเดอร์นี้" -#: kio/global.cpp:623 +#: tdeio/global.cpp:623 msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "ไม่สามารถเปิดทรัพยากรเพื่อทำการเขียนได้" -#: kio/global.cpp:624 +#: tdeio/global.cpp:624 msgid "" "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " "requested, because access with permission to write could not be obtained." @@ -1270,15 +1270,15 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม <strong>%1</strong>ตามต้องการได้เนื่องจาก " "อาจจะยังไม่มีสิทธิ์ในการเข้าใช้และเขียนไปได้" -#: kio/global.cpp:632 +#: tdeio/global.cpp:632 msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรโตคอล %1 ได้" -#: kio/global.cpp:633 +#: tdeio/global.cpp:633 msgid "Unable to Launch Process" msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงานโปรเซสได้" -#: kio/global.cpp:634 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ที่ต้องการเข้าใช้งานโปรโตคอล<strong>" "%1</strong> ได้ ซึ่งอาจจะเกิดจากปัญหาทางเทคนิค" -#: kio/global.cpp:637 +#: tdeio/global.cpp:637 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " "updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "" "ซึ่งอาจทำให้เกิดความเข้ากันไม่ได้กับโปรแกรมรุ่นที่คุณใช้อยู่ " "และไม่สามารถทำงานได้" -#: kio/global.cpp:645 +#: tdeio/global.cpp:645 msgid "Internal Error" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" -#: kio/global.cpp:646 +#: tdeio/global.cpp:646 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error." @@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดภายใน จากโปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ " "ซึ่งต้องการเข้าใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:654 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "รูปแบบ URL ไม่ถูกต้องหรือสมบูรณ์" -#: kio/global.cpp:655 +#: tdeio/global.cpp:655 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " @@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr "" "<blockquote><strong>โปรโตคอล://ผู้ใช้:รหัสผ่าน@โฮสต์.ชื่อโดเมน:พอร์ต/โฟลเดอร์/ชื" "่อแฟ้ม.ส่วนขยาย?ตัวแปร=ค่า</strong></blockquote>" -#: kio/global.cpp:664 +#: tdeio/global.cpp:664 #, c-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอล %1" -#: kio/global.cpp:665 +#: tdeio/global.cpp:665 msgid "" "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "" "โปรโตคอล <strong>%1</strong> ยังไม่ได้รับการสนับสนุนจากโปรแกรม TDE ตัวปัจจุบัน " "ที่ติดตั้งในคอมพิวเตอร์นี้" -#: kio/global.cpp:668 +#: tdeio/global.cpp:668 msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "ไม่สนับสนุนโปรโตคอลที่ร้องขอมา" -#: kio/global.cpp:669 +#: tdeio/global.cpp:669 msgid "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " "be incompatible." @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" "รุ่นของโปรโตคอล %1 ที่ได้รับการสนับสนุนโดยคอมพิวเตอร์นี้ และเซิร์ฟเวอร์ " "อาจจะเข้ากันไม่ได้" -#: kio/global.cpp:671 +#: tdeio/global.cpp:671 msgid "" "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " @@ -1364,15 +1364,15 @@ msgstr "" "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "และ <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>" -#: kio/global.cpp:680 +#: tdeio/global.cpp:680 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "ตำแหน่ง URL ไม่ได้อ้างถึงแหล่งที่มา" -#: kio/global.cpp:681 +#: tdeio/global.cpp:681 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "โปรโตคอลเป็นโปรโตคอลแบบตัวกรอง" -#: kio/global.cpp:682 +#: tdeio/global.cpp:682 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "ตำแหน่ง <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong> " "(URL) ที่คุณเติม ไม่ได้อ้างอิงถึงแหล่งที่มา" -#: kio/global.cpp:685 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " @@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "" "มันก็ไม่ได้มีเพียงหนึ่งตัวสำหรับสถานการณ์นี้ นี่เป็นเหตุการณ์จริง " "และดูเหมือนจะเป็นความผิดพลาดในการเขียนโปรแกรม" -#: kio/global.cpp:693 +#: tdeio/global.cpp:693 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "ไม่สนับสนุนการกระทำ: %1" -#: kio/global.cpp:694 +#: tdeio/global.cpp:694 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the <strong>%1</strong> protocol." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" "การกระทำที่ร้องขอมา ไม่สนับสนุนโดยโปรแกรม TDE ซึ่งเป็นตัวกำหนดโปรโตคอล <strong>" "%1</strong>" -#: kio/global.cpp:697 +#: tdeio/global.cpp:697 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -1415,85 +1415,85 @@ msgstr "" "ซึ่งรายละเอียดเพิ่มเติมที่แจ้งให้คุณทราบ " "ควรจะมีมากกว่าที่มีอยู่ในส่วนสถาปัตยกรรม input/output ของ TDE" -#: kio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "กำลังหาหนทางอื่นเพื่อให้ได้ผลลัพธ์แบบเดียวกัน" -#: kio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "File Expected" msgstr "ต้องการแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:706 +#: tdeio/global.cpp:706 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> " "was found instead." msgstr "สิ่งที่ร้องขอมาต้องการแฟ้ม แต่พบว่า <strong>%1</strong> เป็นโฟลเดอร์" -#: kio/global.cpp:708 +#: tdeio/global.cpp:708 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "อาจจะเกิดความผิดพลาดทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์" -#: kio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "Folder Expected" msgstr "ต้องการโฟลเดอร์" -#: kio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> " "was found instead." msgstr "" "สิ่งที่ร้องขอมาต้องการโฟลเดอร์ แต่กลับพบว่า <strong>%1</strong> เป็นแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:721 +#: tdeio/global.cpp:721 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "ยังไม่มีแฟ้มหรือโฟลเดอร์อยู่" -#: kio/global.cpp:722 +#: tdeio/global.cpp:722 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "แฟ้มหรือโฟลเดอร์ <strong>%1</strong> ที่กำหนดยังไม่มีอยู่" -#: kio/global.cpp:730 +#: tdeio/global.cpp:730 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มที่ร้องขอมาได้ เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" -#: kio/global.cpp:732 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "ลองทำการย้ายแฟ้มปัจจุบันออกไปก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:734 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "ลบแฟ้มที่ใช้ในปัจจุบัน และลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:735 +#: tdeio/global.cpp:735 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "เลือกชื่อแฟ้มเป็นชื่ออื่น สำหรับแฟ้มใหม่" -#: kio/global.cpp:740 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same name " "already exists." msgstr "" "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่ร้องขอมาได้ เนื่องจากมีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" -#: kio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:742 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "ลองทำการย้ายโฟลเดอร์ปัจจุบันออกไปก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:744 +#: tdeio/global.cpp:744 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "ลบโฟลเดอร์ที่ใช้ในปัจจุบัน และลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:745 +#: tdeio/global.cpp:745 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "เลือกชื่อแฟ้มเป็นชื่ออื่น สำหรับโฟลเดอร์ใหม่" -#: kio/global.cpp:749 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "Unknown Host" msgstr "โฮสต์ที่ไม่รู้จัก" -#: kio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -1501,65 +1501,65 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดจากโฮสต์ที่ไม่รู้จัก แสดงว่า เซิร์ฟเวอร์ชื่อ <strong>%1</strong> " "ที่ร้องขอมา ไม่สามารถหาตำแหน่งบนอินเตอร์เน็ตได้" -#: kio/global.cpp:753 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "ชื่อ %1 ที่คุณพิมพ์มา อาจจะไม่มีอยู่ หรืออาจจะเกิดจากการพิมพ์ผิด" -#: kio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "Access Denied" msgstr "ได้รับการปฏิเสธให้เข้าใช้" -#: kio/global.cpp:761 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "ได้รับการปฏิเสธในการใช้งานทรัพยากร <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "คุณอาจจะลืมใส่รายละเอียดหรือใส่รายละเอียดไม่ถูกต้อง สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์" -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 +#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนไปยังทรัพยากรนี้" -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 +#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" "ลองทำสิ่งร้องขอมา และตรวจสอบให้แน่ใจว่า ได้เติมรายละเอียดส่วนการตรวจสอบสิทธิ์ " "ถูกต้องแล้ว" -#: kio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "Write Access Denied" msgstr "ได้รับการปฏิเสธในการเขียน" -#: kio/global.cpp:774 +#: tdeio/global.cpp:774 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " "was rejected." msgstr "ได้รับการปฏิเสธให้ทำการเขียนไปยังแฟ้ม <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:781 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "ไม่สามารถเข้าไปยังโฟลเดอร์ได้" -#: kio/global.cpp:782 +#: tdeio/global.cpp:782 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." msgstr "" "ถูกปฏิเสธในการเข้าไปยัง (หรือ เปิดใช้) โฟลเดอร์ <strong>%1</strong> ที่ร้องขอมา" -#: kio/global.cpp:790 +#: tdeio/global.cpp:790 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "ไม่สามารถเรียกดูภายในโฟลเดอร์ได้" -#: kio/global.cpp:791 +#: tdeio/global.cpp:791 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่ใช่ระบบแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:792 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " "the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "" "สิ่งที่ร้องขอมา ต้องการเรียกดูเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ และโปรแกรม TDE " "ที่สนับสนุนโปรโตคอลนี้ ไม่สามารถทำเช่นนั้นได้" -#: kio/global.cpp:800 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "ตรวจพบการเชื่อมโยงแบบวนรอบ" -#: kio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" "ซึ่ง TDE ได้ตรวจพบการเชื่อมโยง หรือชุดของการเชื่อมโยง ในแบบวนรอบไม่รู้จบ - เช่น " "แฟ้มที่เชื่อมโยงไปยังตัวมันเอง เป็นต้น" -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 +#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " "and try again." @@ -1591,23 +1591,23 @@ msgstr "" "ลบส่วนหนึ่งของการวนรอบ ในลำดับที่จะทำให้มันไม่เป็นการวนรอบไม่รู้จบ " "แล้วลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:814 +#: tdeio/global.cpp:814 msgid "Request Aborted By User" msgstr "ต้องการยกเลิกโดยผู้ใช้" -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 +#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "ไม่สามารถทำสิ่งที่ร้องขอมาให้สำเร็จได้ เนื่องจากมันถูกยกเลิกเสียก่อน" -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 msgid "Retry the request." msgstr "พยายามทำสิ่งที่ร้องขอมา" -#: kio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "พบการเชื่อมโยงแบบวนรอบขณะทำการคัดลอก" -#: kio/global.cpp:822 +#: tdeio/global.cpp:822 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " "and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " @@ -1619,15 +1619,15 @@ msgstr "" "ซึ่งระหว่างทำการคัดลอก TDE ได้ตรวจพบการเชื่อมโยงหรือชุดของการเชื่อมโยง " "ในแบบวนรอบไม่รู้จบ - เช่น แฟ้มที่เชื่อมโยงไปยังตัวมันเอง เป็นต้น" -#: kio/global.cpp:832 +#: tdeio/global.cpp:832 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อเครือข่ายได้" -#: kio/global.cpp:833 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็อกเก็ตได้" -#: kio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:834 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" "นี่เป็นข้อผิดพลาดตามปกติ ที่ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ สำหรับการสื่อสารในเครือข่าย " "(ซ็อกเก็ต) ตามต้องการได้" -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " "may not be enabled." @@ -1643,18 +1643,18 @@ msgstr "" "การสื่อสารแบบเครือข่าย อาจจะยังไม่ได้ถูกปรับแต่งอย่างถูกต้อง " "หรืออุปกรณ์เครือข่ายอาจจะยังไม่เปิดใช้งาน" -#: kio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:842 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกปฏิเสธ" -#: kio/global.cpp:843 +#: tdeio/global.cpp:843 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์ <strong>%1</strong> ปฏิเสธการขออนุญาตเข้าใช้งานของคอมพิวเตอร์นี้" -#: kio/global.cpp:845 +#: tdeio/global.cpp:845 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " "allow requests." @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์ ซึ่งเชื่อมต่ออยู่กับระบบอินเตอร์เน็ตในปัจจุบัน " "อาจจะยังไม่ได้ปรับแต่งให้รับการเชื่อมต่อที่ร้องขอไป" -#: kio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:847 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " "requested service (%1)." @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" "เซิร์ฟเวอร์ ซึ่งเชื่อมต่ออยู่กับระบบอินเตอร์เน็ตในปัจจุบัน " "อาจจะยังไม่ได้ปรับแต่งให้รับการเชื่อมต่อบริการที่ร้องขอไป (%1)" -#: kio/global.cpp:849 +#: tdeio/global.cpp:849 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr "" "ไฟร์วอลล์ของระบบเครือข่าย (อุปกรณ์ที่ทำหน้าที่ป้องกันการเข้าใช้งานจากเครือข่าย) " "อาจจะไม่อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อที่ร้องขอไป" -#: kio/global.cpp:856 +#: tdeio/global.cpp:856 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ยุติอย่างไม่คาดคิด" -#: kio/global.cpp:857 +#: tdeio/global.cpp:857 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>" ", the connection was closed at an unexpected point in the communication." @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" "แม้ว่าการเชื่อมต่อไปยัง <strong>%1</strong> จะเกิดขึ้นแล้ว " "แต่ก็เกิดการยุติการเชื่อมต่อในบางจุดของการสื่อสารอย่างไม่คาดคิด" -#: kio/global.cpp:860 +#: tdeio/global.cpp:860 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " "as a response to the error." @@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดของโปรโตคอล เนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อ " "จากการโต้ตอบที่ผิดพลาด" -#: kio/global.cpp:866 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "แหล่ง URL ไม่ถูกต้อง" -#: kio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "โปรโตคอล %1 ไม่ใช่โปรโตคอลแบบตัวกรอง" -#: kio/global.cpp:868 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" "ocation (URL) ที่คุณไม่ได้อ้างถึงส่วนของการเข้าถึงทรัพยากรที่กำหนด <strong>" "%1%2</strong>" -#: kio/global.cpp:873 +#: tdeio/global.cpp:873 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " @@ -1728,15 +1728,15 @@ msgstr "" "ได้กำหนดโปรโตคอลที่จะใช้ด้วย แต่ว่า โปรโตคอลนี้ ไม่มีความสามารถในการกระทำนั้น " "ซึ่งนี่เป็นเหตุการณ์จริง และดูเหมือนว่าจะเป็นข้อผิดพลาดจากการเขียนโปรแกรม" -#: kio/global.cpp:881 +#: tdeio/global.cpp:881 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "ไม่สามารถเริ่มการใช้อุปกรณ์นำเข้า/ส่งออกได้" -#: kio/global.cpp:882 +#: tdeio/global.cpp:882 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "ไม่สามารถเมานท์อุปกรณ์ได้" -#: kio/global.cpp:883 +#: tdeio/global.cpp:883 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " "was: <strong>%1</strong>" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเริ่มใช้งาน (\"เมานท์\") อุปกรณ์ที่ร้องขอมาได้ " "ซึ่งรายงานความผิดพลาดคือ: <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " "media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" "เป็นต้น) หรือในกรณีของอุปกรณ์ต่อพ่วง / อุปกรณ์แบบพกพา ก็อาจจะเกิดจาก " "อุปกรณ์ดังกล่าวยังไม่ได้ทำการเชื่อมต่อ" -#: kio/global.cpp:890 +#: tdeio/global.cpp:890 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "" "คุณอาจจะไม่ได้รับสิทธิ์ให้เริ่มใช้งาน (\"เมานท์\") อุปกรณ์ได้ บนระบบยูนิกซ์นั้น " "บางครั้งผู้ดูแลระบบก็อาจจะหวงห้ามการเข้าใช้งานอุปกรณ์บางตัว" -#: kio/global.cpp:894 +#: tdeio/global.cpp:894 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" "ก็ต้องมีสื่ออยู่ในไดรฟ์ก่อน และอุปกรณ์แบบพกพา ก็ต้องเชื่อมต่อและเปิดแล้ว " "จากนั้นลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:900 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเรียกใช้งานอุปกรณ์นำเข้า/ส่งออกได้" -#: kio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการเมานท์อุปกรณ์ได้" -#: kio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถยกเลิกการใช้งาน (\"ยกเลิกการเมานท์\") อุปกรณ์ที่ร้องขอมาได้ " "ซึ่งรายงานความผิดพลาดคือ: <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:905 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " "Even such things as having an open browser window on a location on this device " @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" "มีหน้าต่างบราวเซอร์ที่เรียกใช้งานบนตำแหน่งซึ่งอยู่บนอุปกรณ์นี้ " "ก็จะทำให้อุปกรณ์อยู่ในสถานะถูกใช้งานอยู่" -#: kio/global.cpp:909 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " "systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " @@ -1809,17 +1809,17 @@ msgstr "" "คุณอาจจะไม่มีสิทธิ์ในการยกเลิกการใช้งาน (\"ยกเลิกการเมานท์\") อุปกรณ์ " "ซึ่งบนระบบยูนิกซ์นั้น ผู้ดูแลระบบ อาจจะไม่ต้องการให้มีการยกเลิกการใช้งานอุปกรณ์" -#: kio/global.cpp:913 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "โปรดตรวจสอบว่า ไม่มีแอพพลิเคชันหรือผู้ใช้ใด กำลังใช้งานอุปกรณ์อยู่ " "แล้วลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:918 +#: tdeio/global.cpp:918 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "ไม่สามารถอ่านจากทรัพยากรได้" -#: kio/global.cpp:919 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " @@ -1828,15 +1828,15 @@ msgstr "" "แม้ว่าทรัพยากร <strong>%1</strong> จะสามารถเปิดใช้ได้ แต่ก็เกิดความผิดพลาดขึ้น " "เมื่อมีการพยายามอ่านเนื้อหาภายในทรัพยากรนั้น" -#: kio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "คุณอาจจะยังไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านจากทรัพยากรนี้" -#: kio/global.cpp:931 +#: tdeio/global.cpp:931 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังทรัพยากรได้" -#: kio/global.cpp:932 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -1844,19 +1844,19 @@ msgstr "" "แม้ว่าจะสามารถเปิดใช้งานทรัพยากร <strong>%1</strong> " "ได้ แต่ก็เกิดความผิดพลาดขึ้้น เมื่อมีการเขียนไปยังทรัพยากรนั้น" -#: kio/global.cpp:935 +#: tdeio/global.cpp:935 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เขียนไปยังทรัพยากร" -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "ไม่สามารถรอรับการเชื่อมต่อของเครือข่ายได้" -#: kio/global.cpp:945 +#: tdeio/global.cpp:945 msgid "Could Not Bind" msgstr "ไม่สามารถ bind ได้" -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 +#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -1866,15 +1866,15 @@ msgstr "" "ที่ไม่สามารถเริ่มอุปกรณ์สำหรับการสื่อสารของเครือข่าย (ซ็อกเก็ต) " "เพื่อรอรับการเชื่อมต่อเครือข่าย ที่มีเข้ามาได้" -#: kio/global.cpp:956 +#: tdeio/global.cpp:956 msgid "Could Not Listen" msgstr "ไม่สามารถคอยรับการเชื่อมต่อได้" -#: kio/global.cpp:966 +#: tdeio/global.cpp:966 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "ไม่สามารถยอมรับการเชื่อมต่อเครือข่ายได้" -#: kio/global.cpp:967 +#: tdeio/global.cpp:967 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " "accept an incoming network connection." @@ -1882,29 +1882,29 @@ msgstr "" "นี่เป็นข้อผิดพลาดทางเทคนิคตามปกติ ที่จะเกิดความผิดพลาดขึ้น " "เมื่อพยายามจะยอมรับการเชื่อมต่อระบบเครือข่าย ที่มีเข้ามา" -#: kio/global.cpp:971 +#: tdeio/global.cpp:971 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "คุณอาจจะไม่ได้รับอนุญาตให้สามารถรับการเชื่อมต่อได้" -#: kio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:976 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "ไม่สามารถล็อกอิน: %1 ได้" -#: kio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:977 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "ความพยายามในการล็อกอินเพื่อปฏิบัติสิ่งที่ร้องขอ ไม่สำเร็จ" -#: kio/global.cpp:988 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "ไม่สามารถเรียกสถานะของทรัพยากรได้" -#: kio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "ไม่สามารถหาสถานะของทรัพยากรได้" -#: kio/global.cpp:990 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -1912,56 +1912,56 @@ msgstr "" "การพยายามหาข้อมูลเกี่ยวกับสถานะของทรัพยากร <strong>%1</strong>" "เช่น ชื่อ, ประเภท, ขนาด เป็นต้น ไม่สำเร็จ" -#: kio/global.cpp:993 +#: tdeio/global.cpp:993 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "ทรัพยากรที่กำหนดยังไม่มีหรือไม่สามารถเข้าใช้งานได้" -#: kio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:1001 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการคอยรับการเชื่อมต่อได้" -#: kio/global.cpp:1002 +#: tdeio/global.cpp:1002 msgid "FIXME: Document this" msgstr "แก้ไขฉัน: สร้างเอกสารที่นี่" -#: kio/global.cpp:1006 +#: tdeio/global.cpp:1006 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้" -#: kio/global.cpp:1007 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "ล้มเหลวในการพยายามสร้างโฟลเดอร์ที่ร้องขอมา" -#: kio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "ตำแหน่งที่โฟลเดอร์จะถูกสร้าง ยังไม่มีอยู่" -#: kio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:1015 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ได้" -#: kio/global.cpp:1016 +#: tdeio/global.cpp:1016 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "ล้มเหลวในการพยายามลบโฟลเดอร์ <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:1018 +#: tdeio/global.cpp:1018 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "ยังไม่มีโฟลเดอร์ที่กำหนดอยู่" -#: kio/global.cpp:1019 +#: tdeio/global.cpp:1019 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "โฟลเดอร์ที่กำหนด อาจจะไม่ใช่โฟลเดอร์ว่าง" -#: kio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1022 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "โปรดตรวจสอบว่า มีโฟลเดอร์อยู่ และเป็นโฟลเดอร์ว่าง จากนั้นลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "ไม่สามารถกลับไปทำการรับส่งแฟ้มต่อได้" -#: kio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1028 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " "be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -1969,46 +1969,46 @@ msgstr "" "สิ่งที่ร้องขอที่ระบุมา ได้ถามถึงการกลับมาทำงานต่อยังจุดที่ทำการรับส่งแฟ้ม " "<strong>%1</strong> ค้างไว้ ปรากฏว่า ไม่สามารถทำต่อได้" -#: kio/global.cpp:1031 +#: tdeio/global.cpp:1031 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "โปรโตคอล หรือเซิร์ฟเวอร์ อาจจะไม่สนับสนุนการทำงานที่ค้างอยู่กับแฟ้ม" -#: kio/global.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:1033 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "พยายามทำสิ่งที่ร้องขอใหม่ โดยไม่กลับมาทำต่อในจุดที่ค้างไว้" -#: kio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อทรัพยากรได้" -#: kio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1039 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "ล้มเหลวในการพยายามเปลี่ยนชื่อทรัพยากร <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์ที่อนุญาตของทรัพยากรได้" -#: kio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" "%1</strong> failed." msgstr "" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนสิทธิ์ที่อนุญาตของทรัพยากร<strong>%1</strong> ที่กำหนด" -#: kio/global.cpp:1055 +#: tdeio/global.cpp:1055 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "ไม่สามารถลบทรัพยากรได้" -#: kio/global.cpp:1056 +#: tdeio/global.cpp:1056 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "ล้มเหลวในการพยายามลบทรัพยากร <strong>%1</strong>" -#: kio/global.cpp:1063 +#: tdeio/global.cpp:1063 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "โปรแกรมจบการทำงานอย่างไม่คาดคิด" -#: kio/global.cpp:1064 +#: tdeio/global.cpp:1064 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has unexpectedly terminated." @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "" "โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งมีการใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> " "จบการทำงานอย่างไม่คาดคิด" -#: kio/global.cpp:1072 +#: tdeio/global.cpp:1072 msgid "Out of Memory" msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอ" -#: kio/global.cpp:1073 +#: tdeio/global.cpp:1073 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr "" "โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งมีการใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> " "ไม่สามารถทำงานต่อได้ เนื่องจากหน่วยความจำที่ต้องการใช้ มีไม่เพียงพอ" -#: kio/global.cpp:1081 +#: tdeio/global.cpp:1081 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "ไม่รู้จักโฮสต์พร็อกซี" -#: kio/global.cpp:1082 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>" ", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" "ที่กำหนด เกิดความผิดพลาดเนื่องจากไม่รู้จักโฮสต์ขึ้น ซึ่งหมายถึงว่า " "ไม่สามารถค้นหาโฮสต์ชื่อดังกล่าว หรือโฮสต์ดังกล่าว อาจจะไม่มีอยู่บนอินเตอร์เน็ต" -#: kio/global.cpp:1086 +#: tdeio/global.cpp:1086 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " @@ -2052,15 +2052,15 @@ msgstr "" "นี่อาจจะเป็นปัญหาที่เกิดจากการปรับแต่งระบบเครือข่ายของคุณ " "โดยเฉพาะส่วนชื่อโฮสต์ของพร็อกซี" -#: kio/global.cpp:1090 +#: tdeio/global.cpp:1090 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "โปรดตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีของคุณอย่างรอบคอบ แล้วลองใหม่อีกครั้ง" -#: kio/global.cpp:1095 +#: tdeio/global.cpp:1095 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว ไม่สนับสนุนการตรวจสอบ %1" -#: kio/global.cpp:1097 +#: tdeio/global.cpp:1097 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" "แต่ก็เกิดความผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์ขึ้น เนื่องจากวิธีการที่เซิร์ฟเวอร์ใช้ " "ไม่ได้รับการสนับสนุนให้ใช้จากโปรโตคอล %1 ของโปรแกรม TDE " -#: kio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " "to inform the TDE team of the unsupported authentication method." @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "" "http://bugs.kde.org/</a> เพื่อแจ้งให้ทีม TDE " "ได้ทราบถึงวิธีการตรวจสอบสิทธิ์ที่ยังไม่สนับสนุน" -#: kio/global.cpp:1107 +#: tdeio/global.cpp:1107 msgid "Request Aborted" msgstr "สิ่งที่ร้องขอมาถูกยกเลิกแล้ว" -#: kio/global.cpp:1114 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Internal Error in Server" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์" -#: kio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1115 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "" "โปรแกรมบนเซิร์ฟเวอร์ ซึ่งต้องการใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> " "ได้รายงานความผิดพลาดภายในว่า: %0" -#: kio/global.cpp:1118 +#: tdeio/global.cpp:1118 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -2104,12 +2104,12 @@ msgstr "" "นี่ดูเหมือนจะเป็นปัญหาที่เกิดจากข้อผิดพลาดของโปรแกรมเซิร์ฟเวอร์ " "โปรดพิจารณาส่งรายละเอียดการเกิดข้อผิดพลาดที่สมบูรณ์ ดังรายละเอียดด้านล่างนี้" -#: kio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1121 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" "โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของเซิร์ฟเวอร์ เพื่อแจ้งให้ทราบถึงปัญหาที่เกิดขึ้น" -#: kio/global.cpp:1123 +#: tdeio/global.cpp:1123 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " "directly to them." @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "" "หากคุณทราบว่า ใครเป็นผู้เขียนโปรแกรมเซิร์ฟเวอร์นี้ " "ให้ทำการรายงานความผิดพลาดไปยังเขาโดยตรง" -#: kio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:1128 msgid "Timeout Error" msgstr "ข้อผิดพลาดจากการหมดเวลา" -#: kio/global.cpp:1129 +#: tdeio/global.cpp:1129 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received within " "the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -2141,15 +2141,15 @@ msgstr "" "เคล็ดลับ: คุณสามารถตั้งค่าช่วงเวลาเหล่านี้ได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE โดยเลือก " "ระบบเครือข่าย -> ปรับแต่ง" -#: kio/global.cpp:1140 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่างที่จะตอบกลับมายังส่วนที่ร้องขอเข้ามา" -#: kio/global.cpp:1146 +#: tdeio/global.cpp:1146 msgid "Unknown Error" msgstr "ความผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" -#: kio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an unknown error: %2." @@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr "" "โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> " "ได้เกิดความผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: %2" -#: kio/global.cpp:1155 +#: tdeio/global.cpp:1155 msgid "Unknown Interruption" msgstr "ไม่รู้จักการอินเทอร์รัพต์ที่เกิดขึ้น" -#: kio/global.cpp:1156 +#: tdeio/global.cpp:1156 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "" "โปรแกรมบนคอมพิวเตอร์ของคุณ ซึ่งใช้งานโปรโตคอล <strong>%1</strong> " "ได้รายงานความผิดพลาด ของการอินเตอร์รัพต์ที่ไม่รู้จัก: %2" -#: kio/global.cpp:1164 +#: tdeio/global.cpp:1164 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มดั้งเดิมได้" -#: kio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most likely " "at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " @@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr "" "ปฏิบัติการที่ร้องขอมา ต้องการจะลบแฟ้มดั้งเดิม เหมือนกับเมื่อสิ้นสุดการย้ายแฟ้ม " "แต่ไม่สามารถลบแฟ้มดั้งเดิม <strong>%1</strong> ได้" -#: kio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มชั่วคราวได้" -#: kio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which to " "save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" @@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr "" "เพื่อบันทึกเป็นแฟ้มใหม่เมื่อดาวน์โหลดเสร็จแล้ว แต่ไม่สามารถลบแฟ้มชั่วคราว " "<strong>%1</strong> ได้" -#: kio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มดั้งเดิมได้" -#: kio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr "" "ปฏิบัติการที่ร้องขอมา ต้องการจะเปลี่ยนชื่อแฟ้มดั้งเดิม <strong>%1</strong>" "แต่ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้" -#: kio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มชั่วคราวได้" -#: kio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -2220,27 +2220,27 @@ msgstr "" "ปฏิบัติการที่ร้องขอมา ต้องการจะสร้างแฟ้มชั่วคราว <strong>%1</strong>" "แต่ไม่สามารถสร้างได้" -#: kio/global.cpp:1202 +#: tdeio/global.cpp:1202 msgid "Could Not Create Link" msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยงได้" -#: kio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์ได้" -#: kio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์ %1 ที่ร้องขอได้" -#: kio/global.cpp:1211 +#: tdeio/global.cpp:1211 msgid "No Content" msgstr "ไม่มีเนื้อหา" -#: kio/global.cpp:1216 +#: tdeio/global.cpp:1216 msgid "Disk Full" msgstr "ดิสก์เต็ม" -#: kio/global.cpp:1217 +#: tdeio/global.cpp:1217 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม <strong>%1</strong> ตามต้องการได " "้เนื่องจากพื้่นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ" -#: kio/global.cpp:1219 +#: tdeio/global.cpp:1219 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " @@ -2258,60 +2258,60 @@ msgstr "" "บีบอัดแฟ้มแล้วย้ายไปเก็บยังสื่อบันทึกข้อมูลอื่น เช่น ซีดีที่เขียนได้ เป็นต้น; " "หรือ 3) เพิ่มความจุของสื่อบันทึกข้อมูล" -#: kio/global.cpp:1226 +#: tdeio/global.cpp:1226 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "แฟ้มต้นทางและปลายทางเป็นแฟ้มเดียวกัน" -#: kio/global.cpp:1227 +#: tdeio/global.cpp:1227 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination files " "are the same file." msgstr "" "ไม่สามารถปฏิบัติการให้สมบูรณ์ได้ เนื่องจากแฟ้มต้นทางและปลายทางเป็นแฟ้มเดียวกัน" -#: kio/global.cpp:1229 +#: tdeio/global.cpp:1229 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "เลือกชื่อแฟ้มเป็นชื่ออื่น สำหรับแฟ้มปลายทาง" -#: kio/global.cpp:1240 +#: tdeio/global.cpp:1240 msgid "Undocumented Error" msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 msgid " Stalled " msgstr " หยุดทำงานชั่วครู่ " -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 msgid " %1/s " msgstr " %1/s " -#: kio/passdlg.cpp:57 +#: tdeio/passdlg.cpp:57 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: kio/passdlg.cpp:98 +#: tdeio/passdlg.cpp:98 msgid "You need to supply a username and a password" msgstr "คุณต้องใส่ทั้งชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" -#: kio/passdlg.cpp:125 +#: tdeio/passdlg.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: kio/passdlg.cpp:147 +#: tdeio/passdlg.cpp:147 msgid "&Keep password" msgstr "จำรหัสผ่าน" -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 msgid "Authorization Dialog" msgstr "กล่องการตรวจสอบสิทธิ์" -#: kio/krun.cpp:120 +#: tdeio/krun.cpp:120 msgid "" "<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" "You do not have access rights to this location.</qt>" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "" "<qt>ไม่สามารถเข้าไปใน <b>%1</b>\n" "คุณยังไม่ได้รับสิทธิให้เข้าใช้ในตำแหน่งนี้</qt>" -#: kio/krun.cpp:159 +#: tdeio/krun.cpp:159 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " "started.</qt>" @@ -2327,32 +2327,32 @@ msgstr "" "<qt>แฟ้ม <b>%1</b> เป็นแฟ้มโปรแกรมที่ประมวลผลได้ " "ดังนั้นจะไม่ให้ทำงานเพื่อความปลอดภัย</qt>" -#: kio/krun.cpp:166 +#: tdeio/krun.cpp:166 msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ประมวลผล <b>%1</b></qt>" -#: kio/krun.cpp:203 +#: tdeio/krun.cpp:203 msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลแฟ้มนี้" -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 msgid "Open with:" msgstr "เปิดใช้ด้วย:" -#: kio/krun.cpp:545 +#: tdeio/krun.cpp:545 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลแฟ้มนี้" -#: kio/krun.cpp:565 +#: tdeio/krun.cpp:565 #, c-format msgid "Launching %1" msgstr "กำลังเรียก %1" -#: kio/krun.cpp:746 +#: tdeio/krun.cpp:746 msgid "You are not authorized to execute this service." msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์เพื่อประมวลผลบริการนี้" -#: kio/krun.cpp:900 +#: tdeio/krun.cpp:900 msgid "" "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " "does not exist.</qt>" @@ -2360,103 +2360,103 @@ msgstr "" "<qt>ไม่สามารถประมวลผลคำสั่งที่กำหนด แฟ้มหรือโฟลเดอร์ <b>%1</b>" "อาจจะยังไม่มีอยู่</qt>" -#: kio/krun.cpp:1400 +#: tdeio/krun.cpp:1400 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "ไม่สามารถค้นหาโปรแกรม \"%1\" ได้" -#: kio/kfileitem.cpp:730 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 msgid "Symbolic Link" msgstr "เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" -#: kio/kfileitem.cpp:732 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (การเชื่อมโยง)" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 msgid "Type:" msgstr "ประเภท:" -#: kio/kfileitem.cpp:779 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 msgid "Link to %1 (%2)" msgstr "เชื่อมโยงไปยัง %1 (%2)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 msgid "Size:" msgstr "ขนาด:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 msgid "Modified:" msgstr "แก้ไขเมื่อ:" -#: kio/kfileitem.cpp:798 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 msgid "Owner:" msgstr "เจ้าของ:" -#: kio/kfileitem.cpp:799 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 msgid "Permissions:" msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต:" -#: kio/skipdlg.cpp:63 +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 msgid "Skip" msgstr "ข้าม" -#: kio/skipdlg.cpp:66 +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 msgid "Auto Skip" msgstr "ข้ามอัตโนมัติ" -#: kio/kshred.cpp:212 +#: tdeio/kshred.cpp:212 msgid "Shredding: pass %1 of 35" msgstr "กำลังทำลาย: %1 จาก 35" -#: kio/slave.cpp:370 +#: tdeio/slave.cpp:370 #, c-format msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "ไม่สามารถสร้าง io-slave: %1" -#: kio/slave.cpp:401 +#: tdeio/slave.cpp:401 msgid "Unknown protocol '%1'." msgstr "ไม่รู้จักโปรโตคอล '%1'" -#: kio/slave.cpp:409 +#: tdeio/slave.cpp:409 msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgstr "ไม่พบ io-slave สำหรับโปรโตคอล '%1'" -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับ klauncher ได้" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับ tdelauncher ได้" -#: kio/slave.cpp:448 +#: tdeio/slave.cpp:448 #, c-format msgid "" "Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" "ไม่สามารถสร้าง io-slave:\n" -"klauncher แจ้งว่า: %1" +"tdelauncher แจ้งว่า: %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 msgid "Mime Type" msgstr "ประเภท Mime" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 msgid "Comment" msgstr "คำอธิบาย" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 msgid "Patterns" msgstr "รูปแบบ" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 msgid "&Edit..." msgstr "แก้ไ&ข..." -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้เพื่อแสดงตัวแก้ไขชนิดแฟ้ม mime ของ TDE" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "ผู้ตั้ง:" msgid "IP address:" msgstr "หมายเลขไอพี:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 msgid "URL:" msgstr "ตำแหน่ง:" @@ -2816,11 +2816,11 @@ msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดสคริปต msgid "Could not find a usable proxy configuration script" msgstr "ไม่สามารถค้นหาสคริปต์ปรับแต่งพร็อกซีที่จะใช้ได้" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "ไม่ต้องพิมพ์ชนิดแฟ้ม mime ของแฟ้มที่ให้" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 msgid "" "List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " "specified, the mimetype of the given files is used." @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "" "แสดงปุ่มพิมพ์เมตาที่สนับสนุนทั้งหมดของแฟ้มที่ให้ หากยังไม่มีการระบุประเภท MIME " "ให้ใช้ประเภท MIME ของแฟ้มแทน" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 msgid "" "List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " "specified, the mimetype of the given files is used." @@ -2836,15 +2836,15 @@ msgstr "" "แสดงปุ่มพิมพ์เมตาที่เสนอทั้งหมดของแฟ้มที่ให้ หากยังไม่มีการระบุประเภท MIME " "ให้ใช้ประเภท MIME ของแฟ้มแทน" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "แสดงปุ่มพิมพ์เมตาที่สนับสนุนทั้งหมดที่มีค่าในแฟ้มที่ให้" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." msgstr "พิมพ์ประเภท MIME สำหรับที่ข้อมูลเมตาสนับสนุนที่มีอยู่" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 msgid "" "Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " "have the same mimetype." @@ -2852,63 +2852,63 @@ msgstr "" "ไม่ต้องพิมพ์คำเตือน หากมีแฟ้มมากกว่าหนึ่งแฟ้มแสดง และไม่ได้เป็นชนิดแฟ้ม MIME " "แบบเดียวกัน" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "พิมพ์ค่าเมต้าดาต้าทั้งหมด ที่อยู่ในแฟ้มที่ให้" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." msgstr "พิมพ์ค่าเมต้าดาต้าที่เลือกแสดง ที่อยู่ในแฟ้มที่ให้" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 msgid "" "Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " "given file(s)" msgstr "" "เปิดกล่องคุณสมบัติของ TDE เพื่ออนุญาตให้แสดงและแก้ไขข้อมูลเมตาของแฟ้มที่ให้" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 msgid "" "Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " "comma-separated list of keys" msgstr "" "พิมพ์ค่า 'key' ของแฟ้มที่ให้ 'key' อาจจะมีหลายตัว โดยแยกด้วยเครื่องหมายจุลภาค" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 msgid "" "Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " "file(s)" msgstr "พยายามตั้งค่า 'value' สำหรับกุญแจเมต้าดาต้า 'key' ของแฟ้มที่ให้" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 msgid "The group to get values from or set values to" msgstr "กลุ่มที่จะรับค่ามาหรือตั้งค่าไป" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 msgid "The file (or a number of files) to operate on." msgstr "แฟ้ม (หรือจำนวนของแฟ้ม) ที่จะดำเนินการ" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 msgid "No support for metadata extraction found." msgstr "ไม่พบส่วนสนับสนุนการแยกข้อมูลเมต้าดาต้า" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 msgid "Supported MimeTypes:" msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime ที่รองรับ:" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" msgstr "แฟ้ม" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." msgstr "เครื่องมือบรรทัดคำสั่ง สำหรับอ่านและแก้ไขข้อมูลเมต้าดาต้าของแฟ้ม" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 msgid "No files specified" msgstr "ยังไม่ได้กำหนดแฟ้ม" -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 msgid "Cannot determine metadata" msgstr "ไม่สามารถกำหนดข้อมูลเมต้าดาต้าได้" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" "<qt>แอพพลิเคชัน '<b>%1</b>' ได้ร้องขอที่จะเปิดที่เก็บข้อมูลส่วนตัว '<b>%2</b>" "' โปรดใส่รหัสผ่านสำหรับข้อมูลส่วนตัวนี้ที่ด้านล่าง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 msgid "&Open" msgstr "เปิด" @@ -3050,15 +3050,15 @@ msgstr "รหัสผ่านตรงกัน" msgid "Passwords do not match." msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน" -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 msgid "telnet service" msgstr "บริการเทลเน็ต" -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 msgid "telnet protocol handler" msgstr "ส่วนดูแลโปรโตคอลเทลเน็ต" -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าใช้งานโปรโตคอล %1" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "เวลาที่เหลือ" msgid "Speed" msgstr "ความเร็ว" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 msgid "Size" msgstr "ขนาด" @@ -3219,82 +3219,82 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ข้อมูลความคืบ msgid "Developer" msgstr "ผู้พัฒนา" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 msgid "Subject line" msgstr "บรรทัดชื่อเรื่อง" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 msgid "Recipient" msgstr "ผู้รับ" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 msgid "Error connecting to server." msgstr "การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 msgid "Not connected." msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 msgid "Connection timed out." msgstr "หมดเวลาการเชื่อมต่อ" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 msgid "Time out waiting for server interaction." msgstr "หมดเวลาคอยการตอบรับจากเซิร์ฟเวอร์" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 msgid "Server said: \"%1\"" msgstr "เซิร์ฟเวอร์แจ้งว่า: \"%1\"" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 msgid "Sends a short bug report to [email protected]" msgstr "ส่งรายงานความผิดพลาดอย่างย่อๆ ไปยัง [email protected]" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" -#: misc/kmailservice.cpp:32 +#: misc/tdemailservice.cpp:32 msgid "KMailService" msgstr "KMailService" -#: misc/kmailservice.cpp:32 +#: misc/tdemailservice.cpp:32 msgid "Mail service" msgstr "บริการเมล" -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"KIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ติดตามการปรับปรุงแก้ไข, ถามเพื่อทำการอัพโหลด" +"TDEIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ติดตามการปรับปรุงแก้ไข, ถามเพื่อทำการอัพโหลด" -#: kioexec/main.cpp:54 +#: tdeioexec/main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "กระทำกับตำแหน่ง URL เสมือนกับแฟ้มในระบบ และลบทิ้งไปหลังจากนั้น" -#: kioexec/main.cpp:55 +#: tdeioexec/main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "ชื่อที่แนะนำสำหรับแฟ้มที่ดาวน์โหลด" -#: kioexec/main.cpp:56 +#: tdeioexec/main.cpp:56 msgid "Command to execute" msgstr "คำสั่งที่จะประมวลผล" -#: kioexec/main.cpp:57 +#: tdeioexec/main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "ตำแหน่ง URL หรือแฟ้มในระบบที่ใช้สำหรับ 'คำสั่ง'" -#: kioexec/main.cpp:73 +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" "'command' expected.\n" msgstr "" "ต้องการ 'คำสั่ง'\n" -#: kioexec/main.cpp:102 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "" "ตำแหน่ง URL %1\n" "ผิดพลาด" -#: kioexec/main.cpp:104 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "" "ตำแหน่ง URL ปลายทาง %1\n" "ไม่อนุญาตให้ใช้พร้อมตัวเลือก --tempfiles" -#: kioexec/main.cpp:237 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" @@ -3321,15 +3321,15 @@ msgstr "" "%1\n" "คุณยังจะทำการลบมันอีกหรือไม่ ?" -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 msgid "File Changed" msgstr "แฟ้มมีการเปลี่ยนแปลง" -#: kioexec/main.cpp:238 +#: tdeioexec/main.cpp:238 msgid "Do Not Delete" msgstr "ไม่ลบ" -#: kioexec/main.cpp:244 +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" "The file\n" "%1\n" @@ -3340,95 +3340,95 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "คุณต้องการอัพโหลดการเปลี่ยนแปลงหรือไม่ ?" -#: kioexec/main.cpp:245 +#: tdeioexec/main.cpp:245 msgid "Upload" msgstr "อัพโหลด" -#: kioexec/main.cpp:245 +#: tdeioexec/main.cpp:245 msgid "Do Not Upload" msgstr "ไม่อัพโหลด" -#: kioexec/main.cpp:274 +#: tdeioexec/main.cpp:274 msgid "KIOExec" msgstr "KIOExec" -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 msgid "&Automatic preview" msgstr "แสดงตัวอย่างอัตโนมัติ" -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 msgid "&Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: kfile/kfileview.cpp:77 +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 msgid "Unknown View" msgstr "มุมมองที่ไม่รู้จัก" -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 msgid "P&review" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 msgid "Desktop" msgstr "พื้นที่ทำงาน" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 msgid "Documents" msgstr "เอกสาร" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 msgid "Home Folder" msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 msgid "Storage Media" msgstr "สื่อเก็บข้อมูล" -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 msgid "Network Folders" msgstr "โฟลเดอร์บนเครือข่าย" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 msgid "Menu Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขเมนู" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 msgid "Menu" msgstr "เมนู" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 msgid "New..." msgstr "สร้างใหม่..." -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 msgid "Move Up" msgstr "ย้ายขึ้น" -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 msgid "Move Down" msgstr "ย้ายลง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|ทุกแฟ้ม" -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 msgid "All Supported Files" msgstr "ทุกแฟ้มที่สนับสนุน" -#: kfile/kopenwith.cpp:150 +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 msgid "Known Applications" msgstr "แอพพลิเคชันที่รู้จัก" -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 msgid "Applications" msgstr "แอพพลิเคชัน" -#: kfile/kopenwith.cpp:322 +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 msgid "Open With" msgstr "เปิดใช้ด้วย" -#: kfile/kopenwith.cpp:326 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" "<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" ". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" @@ -3436,16 +3436,16 @@ msgstr "" "<qt>เลือกโปรแกรมที่ควรจะให้เปิดใช้กับ <b>%1</b> หากโปรแกรมไม่อยู่ในรายการ " "ให้เติมชื่อ หรือคลิ้กที่ปุ่มเลือกแฟ้ม</qt>" -#: kfile/kopenwith.cpp:332 +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." msgstr "เลือกชื่อของโปรแกรมที่จะให้ใช้เปิดแฟ้มที่เลือกไว้" -#: kfile/kopenwith.cpp:353 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format msgid "Choose Application for %1" msgstr "เลือกแอพพลิเคชันสำหรับ %1" -#: kfile/kopenwith.cpp:354 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" "<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " "listed, enter the name or click the browse button.</qt>" @@ -3453,11 +3453,11 @@ msgstr "" "<qt>เลือกโปรแกรมที่จะเพิ่มสำหรับแฟ้มประเภท: <b>%1</b> " "ถ้าโปรแกรมไม่ถูกแสดงไว้ในรายการ ให้ใส่ชื่อหรือคลิ้กที่ปุ่มเรียกดู</qt>" -#: kfile/kopenwith.cpp:366 +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 msgid "Choose Application" msgstr "เลือกแอพพลิเคชัน" -#: kfile/kopenwith.cpp:367 +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" "<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " "browse button.</qt>" @@ -3465,11 +3465,11 @@ msgstr "" "<qt>เลือกโปรแกรม หากโปรแกรมไม่ถูกแสดงไว้ในรายการ " "ให้ใส่ชื่อหรือคลิ้กที่ปุ่มเรียกดู</qt>" -#: kfile/kopenwith.cpp:406 +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 msgid "Clear input field" msgstr "ล้างช่องกรอกข้อมูล" -#: kfile/kopenwith.cpp:436 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -3497,229 +3497,229 @@ msgstr "" "%m - ไอคอนขนาดเล็ก\n" "%c - หมายเหตุ" -#: kfile/kopenwith.cpp:469 +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 msgid "Run in &terminal" msgstr "ทำงานในเทอร์มินัล" -#: kfile/kopenwith.cpp:480 +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "ไม่ต้องปิดเมื่อคำสั่งจบการทำงานแล้ว" -#: kfile/kopenwith.cpp:497 +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "กำหนดให้ใช้แอพพลิเคชันนี้ กับแฟ้มประเภทนี้ตลอดไป" -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 msgid "Select Icon" msgstr "เลือกไอคอน" -#: kfile/kicondialog.cpp:270 +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 msgid "Icon Source" msgstr "ตำแหน่งไอคอน" -#: kfile/kicondialog.cpp:276 +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 msgid "S&ystem icons:" msgstr "ไอคอนของระบบ:" -#: kfile/kicondialog.cpp:281 +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 msgid "O&ther icons:" msgstr "ไอคอนอื่น ๆ :" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "เลือกแฟ้ม..." -#: kfile/kicondialog.cpp:293 +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 msgid "Clear Search" msgstr "ล้างการค้นหา" -#: kfile/kicondialog.cpp:297 +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 msgid "&Search:" msgstr "ค้น&หา:" -#: kfile/kicondialog.cpp:308 +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "ค้นหาแบบโต้ตอบสำหรับชื่อไอคอน (เช่น โฟลเดอร์)" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "การกระทำ" -#: kfile/kicondialog.cpp:331 +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 msgid "Animations" msgstr "อนิเมชั่น" -#: kfile/kicondialog.cpp:333 +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 msgid "Categories" msgstr "ประเภท" -#: kfile/kicondialog.cpp:334 +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 msgid "Devices" msgstr "อุปกรณ์" -#: kfile/kicondialog.cpp:335 +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 msgid "Emblems" msgstr "เครื่องหมาย" -#: kfile/kicondialog.cpp:336 +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 msgid "Emotes" msgstr "ไอคอนแสดงอารมณ์" -#: kfile/kicondialog.cpp:337 +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 msgid "Filesystems" msgstr "ระบบแฟ้ม" -#: kfile/kicondialog.cpp:338 +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 msgid "International" msgstr "เกี่ยวกับชาติต่างๆ" -#: kfile/kicondialog.cpp:339 +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 msgid "Mimetypes" msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:340 +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 msgid "Places" msgstr "สถานที่" -#: kfile/kicondialog.cpp:341 +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 msgid "Status" msgstr "สถานะ" -#: kfile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|แฟ้มไอคอน (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 msgid "<Error>" msgstr "<ผิดพลาด>" -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 msgid "No preview available." msgstr "ไม่สามารถแสดงตัวอย่างได้" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 msgid "Owner" msgstr "เจ้าของ" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 msgid "Owning Group" msgstr "กลุ่มของเจ้าของ" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 msgid "Others" msgstr "อื่น ๆ" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 msgid "Mask" msgstr "มาสก์" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 msgid "Named User" msgstr "ผู้ใช้อื่น" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 msgid "Named Group" msgstr "กลุ่มอื่น" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 msgid "Add Entry..." msgstr "เพิ่มรายการ..." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 msgid "Edit Entry..." msgstr "แก้ไขรายการ..." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 msgid "Delete Entry" msgstr "ลบรายการ" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 msgid " (Default)" msgstr " (ค่าปริยาย)" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 msgid "Edit ACL Entry" msgstr "แก้ไขรายการ ACL..." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 msgid "Entry Type" msgstr "ประเภทรายการ" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 msgid "Default for new files in this folder" msgstr "ค่าปริยายสำหรับแฟ้มใหม่ในโฟลเดอร์นี้" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 msgid "User: " msgstr "ผู้ใช้:" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 msgid "Group: " msgstr "กลุ่ม: " -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 msgid "" "_: read permission\n" "r" msgstr "อ่าน" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 msgid "" "_: write permission\n" "w" msgstr "เขียน" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 msgid "" "_: execute permission\n" "x" msgstr "ประมวลผล" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 msgid "Effective" msgstr "สิทธิ์ที่ได้" -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 msgid "Select Folder" msgstr "เลือกโฟลเดอร์" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 msgid "New Folder..." msgstr "โฟลเดอร์ใหม่..." -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 msgid "Folders" msgstr "โฟลเดอร์" -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 msgid "Show Hidden Folders" msgstr "แสดงโฟลเดอร์ที่ซ่อนไว้" -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 msgid "New Folder" msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 #, c-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3728,76 +3728,76 @@ msgstr "" "สร้างโฟลเดอร์ใหม่ใน:\n" "%1" -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 msgid "A file or folder named %1 already exists." msgstr "มีแฟ้มหรือโฟลเดอร์ชื่อ %1 อยู่แล้ว" -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการสร้างโฟลเดอร์นี้" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 msgid "Location:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 msgid "Sounds" msgstr "เสียง" -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 msgid "Logging" msgstr "บันทึกการใช้" -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 msgid "Program Execution" msgstr "ประมวลผลโปรแกรม" -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 msgid "Message Windows" msgstr "หน้าต่างข้อความ" -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 msgid "Passive Windows" msgstr "หน้าต่างที่ไม่มีการโต้ตอบ" -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 msgid "Standard Error Output" msgstr "ส่วนแสดงความผิดพลาดมาตรฐาน" -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 msgid "Taskbar" msgstr "แถบงาน (ทาสก์บาร์)" -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 msgid "Execute a program" msgstr "ประมวลผลโปรแกรม" -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 msgid "Print to Standard error output" msgstr "แสดงทางตัวแสดงข้อผิดพลาดมาตรฐาน" -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 msgid "Display a messagebox" msgstr "แสดงกล่องข้อความ" -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 msgid "Log to a file" msgstr "บันทึกไปยังแฟ้ม" -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 msgid "Play a sound" msgstr "เล่นเสียง" -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 msgid "Flash the taskbar entry" msgstr "กระพริบในแถบงาน" -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 msgid "Notification Settings" msgstr "ตั้งค่าการแจ้งเตือน" -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" "<qt>You may use the following macros" "<br>in the commandline:" @@ -3815,73 +3815,73 @@ msgstr "" "<br><b>%w</b>: สำหรับหมายเลข (ID) ของหน้าต่างที่สร้างเหตุการณ์ขึ้น," "<br><b>%i</b>: สำหรับหมายเลข (ID) ของเหตุการณ์" -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 msgid "Advanced <<" msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม <<" -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 msgid "Hide advanced options" msgstr "ซ่อนตัวเลือกเพิ่มเติม" -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 msgid "Advanced >>" msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม >>" -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 msgid "Show advanced options" msgstr "แสดงตัวเลือกเพิ่มเติม" -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." msgstr "นี่จะเป็นการปรับการแจ้งเตือนทั้งหมดให้กลับไปใช้ค่าปริยายของมัน" -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 msgid "Are You Sure?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ ?" -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 msgid "&Reset" msgstr "ตั้&งค่าใหม่" -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 msgid "Select Sound File" msgstr "เลือกแฟ้มเสียง" -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 msgid "Select Log File" msgstr "เลือกแฟ้มบันทึกการใช้งาน" -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 msgid "Select File to Execute" msgstr "เลือกแฟ้มที่จะประมวลผล" -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 msgid "The specified file does not exist." msgstr "ยังไม่มีแฟ้มที่กำหนดอยู่" -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 msgid "No description available" msgstr "ไม่มีข้อมูลรายละเอียด" -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 msgid "Please specify the filename to save to." msgstr "โปรดระบุชื่อของแฟ้มที่จะบันทึกไป" -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 msgid "Please select the file to open." msgstr "โปรดเลือกแฟ้มที่จะเปิด" -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 msgid "You can only select local files." msgstr "คุณสามารถเลือกได้เฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น" -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "ไม่ยอมรับแฟ้มระยะไกล" -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" "%1\n" "does not appear to be a valid URL.\n" @@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr "" "%1\n" "อาจจะไม่ถูกต้อง\n" -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "Invalid URL" msgstr "ตำแหน่ง URL ไม่ถูกต้อง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 msgid "" "<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " "This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " @@ -3904,11 +3904,11 @@ msgstr "" "คุณสามารถควบคุมคุณสมบัตินี้ได้ด้วยการคลิ้กเมาส์ปุ่มขวา " "และเลือกโหมดที่ต้องการใช้จากเมนู <b>เติมเต็มข้อความให้สมบูรณ์</b>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "นี่เป็นชื่อของแฟ้มที่จะบันทึกไป" -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -3916,15 +3916,15 @@ msgstr "" "นี่เป็นรายการของแฟ้มที่จะเปิดใช้ ซึ่งสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งแฟ้ม " "โดยการเลือกแฟ้มมากกว่าหนึ่งแฟ้ม ให้แยกแต่ละชื่อแฟ้มด้วยช่องว่าง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "นี่เป็นชื่อของแฟ้มที่จะเปิด" -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 msgid "Current location" msgstr "ตำแหน่งปัจจุบัน" -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 msgid "" "This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " "used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " @@ -3935,27 +3935,27 @@ msgstr "" "นี่ยังรวมไปถึงตำแหน่งมาตรฐาน ตัวอย่างเช่น โฟลเดอร์ส่วนตัว, " "และตำแหน่งที่คุณเพิ่งไปมาเมื่อเร็วๆ นี้" -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 #, c-format msgid "Root Folder: %1" msgstr "โฟลเดอร์ราก: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 #, c-format msgid "Home Folder: %1" msgstr "โฟลเดอร์ส่วนตัว: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 #, c-format msgid "Documents: %1" msgstr "เอกสาร: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 #, c-format msgid "Desktop: %1" msgstr "พื้นที่ทำงาน: %1" -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" "<qt>Click this button to enter the parent folder." "<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " @@ -3965,39 +3965,39 @@ msgstr "" "<p>ตัวอย่างเช่น หากตำแหน่งปัจจุบันคือ file:/home/%1 การคลิ้กที่ปุ่มนี้ " "จะเป็นการเรียกไปยังตำแหน่ง file:/home</qt>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อถอยกลับหนึ่งระดับในประวัติการเรียกดู" -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อไปยังหน้าถัดไปหนึ่งระดับในประวัติการเรียกดู" -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเรียกโหลดเนื้อหาจากตำแหน่งปัจจุบันใหม่อีกครั้ง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้เพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่" -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "แสดงแถบนำร่องเข้าใช้ด่วนด้านข้าง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" msgstr "ซ่อนแถบนำร่องเข้าใช้ด่วนด้านข้าง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 msgid "Show Bookmarks" msgstr "แสดงที่คั่นหน้า" -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 msgid "Hide Bookmarks" msgstr "ซ่อนที่คั่นหน้า" -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " "accessed from this menu including: " @@ -4019,11 +4019,11 @@ msgstr "" "<li>แสดงตัวอย่างแฟ้ม</li>" "<li>การแยกไดเร็กทอรีออกจากแฟ้ม</li></ul></qt>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 msgid "&Location:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 msgid "" "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " "the filter will not be shown." @@ -4037,21 +4037,21 @@ msgstr "" "หรืออาจจะเติมตัวกรองใหม่ได้โดยตรงในช่องข้อความ" "<p>คุณสามารถใช้ไวล์การ์ดเช่น * และ ? ได้ด้วย</qt>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 msgid "&Filter:" msgstr "ตัวกรอง:" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." msgstr "ชื่อแฟ้มที่คุณเลือก อาจจะไม่ถูกต้อง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 msgid "Invalid Filenames" msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -4063,31 +4063,31 @@ msgstr "" "ที่ร้องขออาจจะไม่ถูกต้อง\n" "โปรดตรวจสอบว่า ชื่อแฟ้ม ล้อมรอบด้วยเครื่องหมายอัญประกาศแล้ว" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 msgid "Filename Error" msgstr "ชื่อแฟ้มผิดพลาด" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 msgid "*|All Folders" msgstr "*|ทุกโฟลเดอร์" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "เลือกส่วนขยายชื่อแฟ้ม (%1) อัตโนมัติ" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "ส่วนขยายแฟ้ม <b>%1</b>" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "เลือกส่วนขยายแฟ้มอัตโนมัติ" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 msgid "a suitable extension" msgstr "ส่วนขยายแฟ้มที่เหมาะสม" -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with extensions:" "<br>" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "" "หากไม่แน่ใจ ให้เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เอาไว้ " "เพราะว่ามันจะทำให้แฟ้มของคุณสามารถที่จะจัดการได้ง่าย" -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." @@ -4137,35 +4137,35 @@ msgstr "" "<p>ที่คั่นหน้านี้ จะกำหนดใช้กับกล่องแฟ้ม แต่จะทำงานคล้ายที่คั่นหน้าอื่น ๆ ของ " "TDE.</qt>" -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 msgid "Small Icons" msgstr "ไอคอนเล็ก" -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 msgid "Large Icons" msgstr "ไอคอนใหญ่" -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "แสดงตัวอย่างเป็นภาพเล็กๆ" -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 msgid "Icon View" msgstr "แบบไอคอน" -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "เปิดกล่องเลือกแฟ้ม" -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกแฟ้มที่จะลบ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 msgid "Nothing to Delete" msgstr "ไม่มีอะไรที่จะลบ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" @@ -4173,30 +4173,30 @@ msgstr "" "<qt>คุณต้องการที่จะลบ\n" " <b>'%1'</b> จริงหรือไม่ ?</qt>" -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 msgid "Delete File" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" "Do you really want to delete these %n items?" msgstr "คุณต้องการลบทั้ง %n รายการนี้ จริงหรือไม่ ?" -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 msgid "Delete Files" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 msgid "You did not select a file to trash." msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกแฟ้มที่จะทิ้งลงถังขยะ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 msgid "Nothing to Trash" msgstr "ไม่มีอะไรที่จะทิ้งลงถังขยะ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 msgid "" "<qt>Do you really want to trash\n" " <b>'%1'</b>?</qt>" @@ -4204,175 +4204,175 @@ msgstr "" "<qt>คุณต้องการที่จะทิ้ง\n" " <b>'%1'</b> ลงถังขยะจริงหรือไม่ ?</qt>" -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 msgid "Trash File" msgstr "แฟ้มขยะ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 msgid "" "_: to trash\n" "&Trash" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 #, c-format msgid "" "_n: translators: not called for n == 1\n" "Do you really want to trash these %n items?" msgstr "คุณต้องการทิ้ง %n รายการนี้ ลงถังขยะจริงหรือไม่ ?" -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 msgid "Trash Files" msgstr "แฟ้มขยะ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 msgid "The specified folder does not exist or was not readable." msgstr "โฟลเดอร์ที่ระบุยังไม่มีอยู่ หรือไม่สามารถอ่านได้" -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 msgid "Detailed View" msgstr "มุมมองรายละเอียด" -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 msgid "Short View" msgstr "มุมมองแบบย่อ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "โฟลเดอร์แม่" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "ทิ้งลงถังขยะ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 msgid "Sorting" msgstr "การเรียงลำดับ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 msgid "By Name" msgstr "ตามชื่อ" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 msgid "By Date" msgstr "ตามวันที่" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 msgid "By Size" msgstr "ตามขนาด" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 msgid "Reverse" msgstr "กลับเป็นตรงกันข้าม" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 msgid "Folders First" msgstr "เรียงโฟลเดอร์ก่อน" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 msgid "Case Insensitive" msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 msgid "Show Hidden Files" msgstr "แสดงแฟ้มที่ถูกซ่อน" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 msgid "Separate Folders" msgstr "แยกโฟลเดอร์" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 msgid "Show Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 msgid "Hide Preview" msgstr "ซ่อนการแสดงตัวอย่าง" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 msgid "Date" msgstr "วันที่" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต" -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 msgid "&Meta Info" msgstr "ข้อมูล &Meta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 #, c-format msgid "Properties for %1" msgstr "คุณสมบัติของ %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 #, c-format msgid "" "_n: <never used>\n" "Properties for %n Selected Items" msgstr "คุณสมบัติของทั้ง %n รายการที่เลือกไว้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 msgid "&General" msgstr "ทั่วไป" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 msgid "Create new file type" msgstr "สร้างประเภทแฟ้มใหม่" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 msgid "Edit file type" msgstr "แก้ไขประเภทแฟ้ม" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 msgid "Contents:" msgstr "เนื้อหา:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 msgid "Calculate" msgstr "คำนวณ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "Refresh" msgstr "เรียกใหม่" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 msgid "Points to:" msgstr "ชี้ไปยัง:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 msgid "Created:" msgstr "สร้างเมื่อ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 msgid "Accessed:" msgstr "เข้าใช้เมื่อ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 msgid "Mounted on:" msgstr "จุดเมานท์:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 msgid "Free disk space:" msgstr "เนื้อที่ว่าง" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 #, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" "%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "%1 จากพื้นที่รวม %2 (ใช้ไปแล้ว %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4380,110 +4380,110 @@ msgstr "" "กำลังคำนวณ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 #, c-format msgid "" "_n: 1 file\n" "%n files" msgstr "แฟ้ม %n แฟ้ม" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 #, c-format msgid "" "_n: 1 sub-folder\n" "%n sub-folders" msgstr "โฟลเดอร์ย่อย %n โฟลเดอร์" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 msgid "Calculating..." msgstr "กำลังคำนวณ..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 msgid "Stopped" msgstr "หยุดแล้ว" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 msgid "The new file name is empty." msgstr "ยังไม่มีชื่อของแฟ้มใหม่" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 msgid "" "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>" "%1</b>.</qt>" msgstr "" "<qt>ไม่สามารถบันทึกคุณสมบัติได้ คุณอาจยังไม่มีสิทธิ์เขียนไปยัง <b>%1</b></qt>" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 msgid "Forbidden" msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 msgid "Can Read" msgstr "อ่านได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Can Read & Write" msgstr "อ่านและเขียนได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 msgid "Can View Content" msgstr "ดูเนื้อหาภายในได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "ดูและแก้ไขเนื้อหาภายในได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 msgid "Can View Content & Read" msgstr "ดูและอ่านเนื้อหาภายในได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "ดูหรืออ่านและแก้ไขหรือเขียนได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 msgid "&Permissions" msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาต" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "Access Permissions" msgstr "สิทธิ์ในการเข้าใช้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "" "_n: This file is a link and does not have permissions.\n" "All files are links and do not have permissions." msgstr "แฟ้มเป็นลิ้งค์และไม่มีสิทธิ์ที่อนุญาต" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "เจ้าของเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์ที่อนุญาตได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "O&wner:" msgstr "เจ้าของ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้เจ้าของทำได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Gro&up:" msgstr "กลุ่ม:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้สมาชิกของกลุ่มทำได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "O&thers:" msgstr "อื่น ๆ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " "are allowed to do." @@ -4491,15 +4491,15 @@ msgstr "" "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมด " "แม้ว่าจะไม่ใช่เจ้าของหรืออยู่ในกลุ่มหรือไม่ สามารถทำได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "เจ้าของเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนชื่อและลบเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 msgid "Is &executable" msgstr "ประมวลผลได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "" "อโฟลเดอร์ที่อยู่ภายในได้ ส่วนผู้ใช้อื่นจะทำได้เพียงเพิ่มแฟ้มใหม่ " "โดยจะต้องมีสิทธิ์ 'แก้ไขเนื้อหา' ด้วย" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4519,35 +4519,35 @@ msgstr "" "ซึ่งการทำแบบนี้ จำเป็นสำหรับโปรแกรมและสคริปต์เท่านั้น " "มันเป็นสิ่งจำเป็นเมื่อคุณต้องการสั่งประมวลผลแฟ้ม" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "สิ&ทธิ์ในการใช้งานขั้นสูง" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 msgid "Ownership" msgstr "เจ้าของ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 msgid "Group:" msgstr "กลุ่ม:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "ปรับให้มีผลกับโฟลเดอร์ย่อยและแฟ้มในโฟลเดอร์ทั้งหมด" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 msgid "Advanced Permissions" msgstr "กำหนดสิทธิ์ในการเข้าใช้งานขั้นสูง" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 msgid "Class" msgstr "คลาส" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4555,19 +4555,19 @@ msgstr "" "แสดง\n" "รายการ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "Read" msgstr "อ่าน" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "แฟล็กนี้อนุญาตให้ดูเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "แฟล็กอ่าน อนุญาตให้ดูเนื้อหาภายในแฟ้มได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4575,11 +4575,11 @@ msgstr "" "เขียน\n" "รายการ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 msgid "Write" msgstr "เขียน" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " "renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4587,33 +4587,33 @@ msgstr "" "แฟล็กนี้อนุญาตให้ทำการเพิ่ม, เปลี่ยนชื่อ และลบแฟ้มได้ ข้อควรจำ " "การลบและเปลี่ยนชื่อนั้น สามารถถูกจำกัดสิทธิ์ได้โดยการใช้แฟล็กปักหมุด" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "แฟล็กเขียน อนุญาตให้ทำการแก้ไขเนื้อหาภายในแฟ้มได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 msgid "" "_: Enter folder\n" "Enter" msgstr "เข้าใช้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "เปิดใช้แฟล็กนี้เพื่ออนุญาตให้เข้าใช้โฟลเดอร์ได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 msgid "Exec" msgstr "ประมวลผล" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "เปิดใช้แฟล็กนี้เพื่ออนุญาตให้ประมวลผลแฟ้มในรูปแบบของโปรแกรมได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 msgid "Special" msgstr "พิเศษ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " "seen in the right hand column." @@ -4621,23 +4621,23 @@ msgstr "" "แฟล็กพิเศษ จะใช้ได้กับโฟลเดอร์ทั้งหมด " "โดยความหมายที่ชัดเจนของแฟล็กจะเห็นได้ในส่วนคอลัมน์ทางด้านขวามือ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "แฟล็กพิเศษ ดูความหมายที่ชัดเจนของแฟล็กได้ในส่วนคอลัมน์ทางด้านขวามือ" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 msgid "Set UID" msgstr "ตั้งหมายเลขผู้ใช้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "" "หากเปิดใช้แฟล็กนี้ " "จะมีการกำหนดเจ้าของโฟลเดอร์นี้ให้กับแฟ้มใหม่ที่สร้างขึ้นภายในโฟลเดอร์นี้ด้วย" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the owner." @@ -4653,18 +4653,18 @@ msgstr "" "หากแฟ้มเป็นแฟ้มที่ประมวลผลได้ และมีการตั้งค่าแฟล็กนี้ด้วย เมื่อประมวลผล " "มันจะถูกประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของเจ้าของแฟ้ม" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 msgid "Set GID" msgstr "ตั้งหมายเลขกลุ่ม" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "หากเปิดใช้แฟล็กนี้ " "จะมีการกำหนดกลุ่มของโฟลเดอร์นี้ให้กับแฟ้มใหม่ที่สร้างขึ้นในโฟลเดอร์นี้ด้วย" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the group." @@ -4672,13 +4672,13 @@ msgstr "" "หากแฟ้มเป็นแฟ้มที่ประมวลผลได้ และมีการตั้งค่าแฟล็กนี้ด้วย เมื่อประมวลผล " "มันจะถูกประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของกลุ่มของแฟ้ม" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 msgid "" "_: File permission\n" "Sticky" msgstr "ปักหมุด" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4687,97 +4687,97 @@ msgstr "" "รวมถึงผู้ใช้อื่นนอกเหนือจากนี้ที่ได้รับสิทธิ์ในการเขียนเท่านั้นที่สามารถลบหรือเป" "ลี่ยนชื่อแฟ้มได้" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "แฟล็กปักหมุดไม่สามารถใช้ได้บนระบบลินุกซ์ แต่อาจจะใช้ได้กับบางระบบ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 msgid "Link" msgstr "ลิ้งค์" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 msgid "Varying (No Change)" msgstr "การเปลี่ยนแปลง (ไม่เปลี่ยนแปลง)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 msgid "" "_n: This file uses advanced permissions\n" "These files use advanced permissions." msgstr "แฟ้มเหล่านี้มีการใช้สิทธิ์อนุญาตขั้นสูง" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 msgid "" "_n: This folder uses advanced permissions.\n" "These folders use advanced permissions." msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้มีการใช้สิทธิ์อนุญาตขั้นสูง" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "แฟ้มเหล่านี้มีการใช้สิทธิ์อนุญาตขั้นสูง" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 msgid "U&RL" msgstr "ตำแหน่ง U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 msgid "A&ssociation" msgstr "กำหนดให้ใช้กับ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "รูปแบบ (ตัวอย่าง : *.html;*.HTML)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 msgid "Left click previews" msgstr "คลิ้กซ้ายเพื่อแสดงตัวอย่าง" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 msgid "De&vice" msgstr "อุปกรณ์" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "อุปกรณ์ (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 msgid "Device:" msgstr "อุปกรณ์:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 msgid "Read only" msgstr "อ่านได้อย่างเดียว" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 msgid "File system:" msgstr "ระบบแฟ้ม:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "ตำแหน่งเมานท์ (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 msgid "Mount point:" msgstr "ตำแหน่งเมานท์:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 msgid "Unmounted Icon" msgstr "ไอคอนยกเลิกเมานท์" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 msgid "&Application" msgstr "แอพพลิเคชัน" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "เพิ่มชนิดแฟ้มสำหรับ %1" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 msgid "&Add" msgstr "เพิ่ม" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." @@ -4785,24 +4785,24 @@ msgstr "" "เพิ่มชนิดแฟ้มที่เลือกไปยัง\n" "รายการชนิดแฟ้มที่รองรับ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "ใช้ได้เฉพาะแฟ้ม ที่สามารถประมวลผลได้ภายในระบบเท่านั้น" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 #, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติมสำหรับ %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 msgid "E&xecute" msgstr "ประมวลผล" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 msgid "Comman&d:" msgstr "คำสั่ง:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4830,71 +4830,71 @@ msgstr "" "%m - ไอคอนขนาดเล็ก\n" "%c - คำอธิบาย" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 msgid "Panel Embedding" msgstr "ฝังเข้ากับพาเนล" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 msgid "&Execute on click:" msgstr "สั่งประมวลผลเมื่อคลิ้ก:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 msgid "&Window title:" msgstr "หัวเรื่องหน้าต่าง:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&Run in terminal" msgstr "ประมวลผลในเทอร์มินัล" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Do not &close when command exits" msgstr "ไม่ต้องปิดเมื่อคำสั่งจบการทำงานแล้ว" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "&Terminal options:" msgstr "ตัวเลือกของเทอร์มินัล:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Ru&n as a different user" msgstr "ทำงานโดยใช้สิทธิ์ของผู้ใช้อื่น" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 msgid "Description:" msgstr "รายละเอียด:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 msgid "Comment:" msgstr "คำอธิบาย:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 msgid "File types:" msgstr "ชนิดแฟ้ม:" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 msgid "&Share" msgstr "ใช้ร่วมกัน" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "มีเพียงโฟลเดอร์ในพื้นที่ส่วนตัวของคุณเท่านั้นที่ให้ใช้ร่วมกันได้" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 msgid "Not shared" msgstr "ไม่ให้ใช้ร่วมกัน" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 msgid "Shared" msgstr "ใช้ร่วมกัน" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -4902,34 +4902,34 @@ msgstr "" "การให้ใช้โฟลเดอร์นี้ร่วมกัน จะใช้ร่วมกันได้ภายใต้ระบบ Linux/Unix (ผ่าน NFS) " "และวินโดว์ส (ผ่าน Samba)" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "คุณสามารถจัดการการตรวจสอบสิทธิ์การใช้แฟ้มร่วมกันได้" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "ปรับแต่งการใช้แฟ้มร่วมกัน..." -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "เกิดความผิดพลาดขณะเรียก 'filesharelist' ทำงาน " "โปรดตรวจสอบว่ามันถูกติดตั้งไว้แล้ว และอยู่ใน $PATH หรือ /usr/sbin แล้ว" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "คุณต้องการการตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้โฟลเดอร์ที่ให้ใช้ร่วมกัน" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 msgid "File sharing is disabled." msgstr "ปิดการใช้แฟ้มร่วมกัน" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "การปรับให้ใช้โฟลเดอร์ '%1' ร่วมกันล้มเหลว" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4938,11 +4938,11 @@ msgstr "" "สคริปต์คำสั่งเพิร์ล 'fileshareset' ได้ถูกตั้งให้ประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของ root " "แล้ว (suid root)" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "ยกเลิกการปรับใช้โฟลเดอร์ '%1' ร่วมกันล้มเหลว" -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "" "สคริปต์คำสั่งเพิร์ล 'fileshareset' ได้ถูกตั้งให้ประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของ root " "แล้ว (suid root)" -#: kfile/kurlbar.cpp:348 +#: tdefile/kurlbar.cpp:348 msgid "" "<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " "locations." @@ -4964,42 +4964,42 @@ msgstr "" "<p>คุณสามารถจะเพิ่ม, แก้ไข และลบตำแหน่งลัดได้ " "ด้วยการคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวาบนรายการ</qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:730 +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 msgid "&Large Icons" msgstr "ไอคอนใหญ่" -#: kfile/kurlbar.cpp:730 +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 msgid "&Small Icons" msgstr "ไอคอนเล็ก" -#: kfile/kurlbar.cpp:736 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Edit Entry..." msgstr "แก้ไขรายการ..." -#: kfile/kurlbar.cpp:740 +#: tdefile/kurlbar.cpp:740 msgid "&Add Entry..." msgstr "เพิ่มรายการ..." -#: kfile/kurlbar.cpp:744 +#: tdefile/kurlbar.cpp:744 msgid "&Remove Entry" msgstr "ลบรายการ" -#: kfile/kurlbar.cpp:776 +#: tdefile/kurlbar.cpp:776 msgid "Enter a description" msgstr "เติมรายละเอียด" -#: kfile/kurlbar.cpp:922 +#: tdefile/kurlbar.cpp:922 msgid "Edit Quick Access Entry" msgstr "แก้ไขรายการเข้าใช้ด่วน" -#: kfile/kurlbar.cpp:925 +#: tdefile/kurlbar.cpp:925 msgid "" "<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " "entry.</b></br></qt>" msgstr "" "<qt><b>โปรดตั้งค่า URL, ไอคอนและรายละเอียด สำหรับการเข้าใช้ด่วนนี้</b></br></qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:932 +#: tdefile/kurlbar.cpp:932 msgid "" "<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." "<p>The description should consist of one or two words that will help you " @@ -5009,13 +5009,13 @@ msgstr "" "<p>รายละเอียดควรจะประกอบด้วยคำหนึ่งหรือสองคำ ที่จะช่วยให้คุณจดจำได้ว่า " "แต่ละรายการอ้างถึงอะไร</qt>" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "รายละเอียด:" -#: kfile/kurlbar.cpp:942 +#: tdefile/kurlbar.cpp:942 msgid "" "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " "For example:" @@ -5033,11 +5033,11 @@ msgstr "" "<p>คุณสามารถเรียกดูตำแหน่ง URL ได้ " "ด้วยการคลิ้กบนปุ่มถัดไปยังช่องแก้ไขข้อความ</qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:946 +#: tdefile/kurlbar.cpp:946 msgid "&URL:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: kfile/kurlbar.cpp:953 +#: tdefile/kurlbar.cpp:953 msgid "" "<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." "<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" @@ -5045,15 +5045,15 @@ msgstr "" "<qt>นี่เป็นไอคอนที่จะใช้แสดงในถาดเรียกใช้ด่วน" "<p>คลิ้กที่ปุ่มเพื่อเลือกไอคอนอื่น ๆ</qt>" -#: kfile/kurlbar.cpp:955 +#: tdefile/kurlbar.cpp:955 msgid "Choose an &icon:" msgstr "เลือกไอคอน:" -#: kfile/kurlbar.cpp:971 +#: tdefile/kurlbar.cpp:971 msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "เฉพาะกับแ&อพพลิเคชันนี้ (%1) เท่านั้น" -#: kfile/kurlbar.cpp:974 +#: tdefile/kurlbar.cpp:974 msgid "" "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " "current application (%1)." @@ -5291,13 +5291,13 @@ msgstr "ปฏิเสธ" msgid "Deny &Forever" msgstr "ตลอดไป" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Terminal" msgstr "เทอร์มินัล" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "" "เป็นแอพพลิเคชัน ในโหมดตัวอักษร " "หรือหากคุณต้องการข้อมูลที่แสดงโดยหน้าต่างตัวจำลอง เทอร์มินัล" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "" "ที่เกี่ยวข้องเมื่อออกจากโปรแกรม การเปิดหน้าต่างตัวจำลองเทอร์มินัลค้างไว้ จะ " "ทำให้คุณได้รับทราบข้อมูลเหล่านี้" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 #: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "" @@ -5335,31 +5335,31 @@ msgstr "" "นี้จะบ่งชีเรื่องของการเข้าถึงและสิทธิอนุญาตอื่นๆ จำเป็นต้องใช้รหัสผ่านของผู้ใช้ " "เพื่อที่จะใช้งานตัวเลือกนี้" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 #: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as." msgstr "ใส่ชื่อผู้ใช้ที่คุณต้องการจะใช้สิทธิ์ในการประมวลผลแอพพลิเคชัน" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Enter the user name you want to run the application as here." msgstr "ใส่ชื่อผู้ใช้ที่คุณต้องการจะใช้สิทธิ์ในการประมวลผลแอพพลิเคชันที่นี่" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Startup" msgstr "เริ่ม" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Enable &launch feedback" msgstr "เปิดใช้การแจ้งเตือนการเริ่มทำงาน" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "" @@ -5369,13 +5369,13 @@ msgstr "" "เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการทราบว่าแอพพลิเคชันของคุณได้เริ่มการทำงานหรือยัง " "โดยจะแจ้งให้ทราบทางเคอร์เซอร์เม้าส์ หรือกระพริบในส่วนแถบงาน (ทาสก์บาร์)" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "&Place in system tray" msgstr "แสดงในถาดระบบ" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 #: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "" @@ -5383,151 +5383,151 @@ msgid "" "application." msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการให้แอพพลิเคชันของคุณแสดงอยู่ในถาดระบบด้วย" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "&DCOP registration:" msgstr "ลงทะเบียน &DCOP:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 #: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Multiple Instances" msgstr "เปิดใช้ได้หลายตัว" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 #: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Single Instance" msgstr "เปิดใช้ได้ตัวเดียว" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 #: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Run Until Finished" msgstr "ประมวลผลจนกระทั่งจบการทำงาน" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Events" msgstr "เหตุการณ์" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Quick Controls" msgstr "ควบคุมด่วน" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 #: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Apply to &all applications" msgstr "ปรับให้มีผลกับทุกแอพพลิเคชัน" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Turn O&ff All" msgstr "ปิดการใช้งานทั้งหมด" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 #: rc.cpp:156 rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" msgstr "อนุญาตให้คุณเปลี่ยนพฤติกรรมสำหรับทุกเหตุการณ์ในคราวเดียว" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 #: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Turn O&n All" msgstr "เปิดใช้งานทั้งหมด" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Print a message to standard &error output" msgstr "พิมพ์ข้อความออกทางผลส่งออกข้อผิดพลาดมาตรฐาน" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 #: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Show a &message in a pop-up window" msgstr "แสดงข้อความแจ้งให้ทราบในหน้าต่างป้อบอัพ" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 #: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "E&xecute a program:" msgstr "ประมวลผลโปรแกรม:" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 #: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Play a &sound:" msgstr "เล่นเสียง:" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 #: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Test the Sound" msgstr "ทดสอบเสียง" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 #: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Mark &taskbar entry" msgstr "ทำเครื่องหมายในส่วนแถบงาน (ทาสก์บาร์)" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 #: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "&Log to a file:" msgstr "บันทึกไปยังแฟ้ม:" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 #: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" msgstr "ใช้หน้าต่างที่ไม่ต้องโต้ตอบซึ่งไม่ขัดจังหวะงานอื่น ๆ" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 #: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Less Options" msgstr "ตัวเลือกน้อย" -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 #: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Player Settings" msgstr "ตั้งค่าตัวเล่น" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 #: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "เลือกชนิดแฟ้มหนึ่งหรือหลายชนิดเพื่อเพิ่ม:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 #: rc.cpp:201 rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Mimetype" msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 #: rc.cpp:204 rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "" @@ -5554,13 +5554,13 @@ msgstr "" "ระบบควรจะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับ ความสามารถในการรับมือส่วนขยายเหล่านี้ และชนิด " "mime ของแอพพลิเคชันแต่ละตัว</p>" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 #: rc.cpp:211 #, no-c-format msgid "&Supported file types:" msgstr "ชนิดแฟ้ม Mime ที่สนับสนุน:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 #: rc.cpp:214 rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "" "คุณอาจต้องการที่จะ เอาชนิดแฟ้มนั้นออกจากรายการ ให้คลิกที่ปุ่ม <b>เอาออก</b> " "ด้านล่าง </p></qt>" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 #: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "ชื่อ:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 #: rc.cpp:233 rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "" "พิมพ์ชื่อที่คุณต้องการกำหนดให้กับแอพพลิเคชันที่นี่ " "โดยแอพพลิเคชันนี้จะปรากฎเป็นชื่อนี้ในเมนูและในพาเนล" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 #: rc.cpp:242 rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "" @@ -5624,25 +5624,25 @@ msgstr "" "แอพพลิเคชันหมุนโมเด็ม (KPPP) ควรให้รายละเอียดเป็น \"เครื่องมือหมุนโมเด็ม\" " "เป็นต้น" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 #: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Comm&ent:" msgstr "คำอธิบาย:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 #: rc.cpp:251 rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Type any comment you think is useful here." msgstr "พิมพ์คำอธิบายที่คุณอยากใช้ที่นี่" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 #: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Co&mmand:" msgstr "คำสั่ง:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 #: rc.cpp:260 rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -5676,32 +5676,32 @@ msgstr "" "%m - ไอคอนขนาดเล็ก\n" "%c - คำอธิบาย" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 #: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "" "Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "คลิ้กที่นี่เพื่อเรียกดูแฟ้มประมวลผลได้ในระบบแฟ้มของคุณ" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 #: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "&Work path:" msgstr "ตำแหน่งในการทำงาน:" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 #: rc.cpp:297 rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "Sets the working directory for your application." msgstr "ตั้งค่าไดเร็กทอรีในการทำงานให้กับแอพพลิเคชันของคุณ" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 #: rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 #: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "" "คลิ้กที่ปุ่มนี้ หากคุณต้องการเพิ่มชนิดของแฟ้ม (ชนิด mime) " "ที่จะให้ใช้กับแอพพลิเคชันของคุณ" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 #: rc.cpp:312 #, no-c-format msgid "" @@ -5721,13 +5721,13 @@ msgstr "" "หากคุณต้องการจะลบชนิดของแฟ้ม (ชนิด mime) ที่ไม่ให้ใช้กับแอพพลิเคชันของคุณ " "ให้เลือกรายการชนิด mime ทางด้านบน แล้วคลิ้กที่ปุ่มนี้" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 #: rc.cpp:315 #, no-c-format msgid "Ad&vanced Options" msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม" -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 #: rc.cpp:318 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po index f6237d79151..bb856582d2b 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kio_help.po to Thai +# translation of tdeio_help.po to Thai # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" +"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:58+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" @@ -25,37 +25,37 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: kio_help.cpp:115 +#: tdeio_help.cpp:115 #, c-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "ไม่พบเอกสารสำหรับ %1" -#: kio_help.cpp:158 +#: tdeio_help.cpp:158 msgid "Looking up correct file" msgstr "กำลังหาแฟ้มที่ถูกต้อง" -#: kio_help.cpp:209 +#: tdeio_help.cpp:209 msgid "Preparing document" msgstr "กำลังเตรียมเอกสาร" -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 #, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" msgstr "ไม่สามารถเตรียมเอกสารช่วยเหลือที่ร้องขอต่อไปนี้ได้:<br>%1" -#: kio_help.cpp:240 +#: tdeio_help.cpp:240 msgid "Saving to cache" msgstr "กำลังจัดเก็บลงแคช" -#: kio_help.cpp:246 +#: tdeio_help.cpp:246 msgid "Using cached version" msgstr "กำลังใช้รุ่นที่อยู่ในแคช" -#: kio_help.cpp:308 +#: tdeio_help.cpp:308 msgid "Looking up section" msgstr "กำลังหาหมวดหมู่" -#: kio_help.cpp:319 +#: tdeio_help.cpp:319 msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "ไม่สามารถค้นหาชื่อแฟ้ม %1 ใน %2 ได้" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 93ca9d050a4..b394852780c 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kioexec.po to Thai +# translation of tdeioexec.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003, 2005. @@ -6,7 +6,7 @@ # Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" +"Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:01+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "KIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ดูการแก้ไข, ถามเพื่ออัพโหลด" +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "TDEIO Exec - เปิดแฟ้มระยะไกล, ดูการแก้ไข, ถามเพื่ออัพโหลด" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po index 473318acbb5..234f2ef98b9 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Editor Chooser" msgstr "เลือกเครื่องมือแก้ไขข้อความ" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" @@ -36,25 +36,25 @@ msgstr "" "<B>ค่าปริยายของระบบ</B> แอพพลิเคชันจะเลือกใช้เครื่องมือที่คุณ " "กำหนดไว้ในศูนย์ควบคุม และตัวเลือกอื่น ๆ จะมีผลเหนือการตั้งค่าในส่วนนี้" -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Certificate" msgstr "&ใบรับรอง" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Alternate shortcut:" msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดอื่น:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Primary shortcut:" msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัดหลัก:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" @@ -62,31 +62,31 @@ msgid "" msgstr "" "ปุ่มพิมพ์ลัดที่ตั้งค่าไว้ในปัจจุบัน หรือปุ่มพิมพ์ลัดที่คุณเพิ่มจะแสดงไว้ที่นี่" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 #: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Clear shortcut" msgstr "ล้างปุ่มพิมพ์ลัด" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Multi-key mode" msgstr "โหมดหลายปุ่ม" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "เปิดใช้รายการปุ่มพิมพ์ลัดแบบหลายปุ่ม" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" @@ -161,25 +161,25 @@ msgstr "ตั้งค่&า" msgid "Main Toolbar" msgstr "แถบเครื่องมือหลัก" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Shortcut:" msgstr "ปุ่มพิมพ์ลัด:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Alt+Tab" msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 #: rc.cpp:90 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "คำที่ไม่รู้จัก:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 #: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" @@ -212,25 +212,25 @@ msgstr "" "แล้วคลิ้กที่ปุ่ม <b>แทนที่</b> หรือ<b>แทนที่ทั้งหมด</b></p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 #: rc.cpp:99 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>สะกดผิด</b>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 #: rc.cpp:102 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "คำที่ไม่รู้จัก" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 #: rc.cpp:111 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&ภาษา:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 #: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" @@ -242,19 +242,19 @@ msgstr "" "<p>เลือกภาษาของเอกสารที่จะใช้ในการตรวจเอกสารที่นี่</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 #: rc.cpp:119 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "... แสดงคำที่<b>สะกดผิด</b> ในบริบท..." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 #: rc.cpp:122 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "ข้อความที่ตัดมาแสดงคำที่ไม่รู้จักในบริบทนั้นๆ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 #: rc.cpp:125 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr "" "เพื่อทำการตรวจทานต่อไป</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 #: rc.cpp:130 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< เพิ่มเข้าพจนานุกรม" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 #: rc.cpp:133 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" @@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "" "หรือ <b> ไม่ต้องสนใจทั้งหมด</b> แทน </p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 #: rc.cpp:139 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "แ&ทนที่ทั้งหมด" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 #: rc.cpp:142 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" @@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "" "ในกล่องแก้ไข ด้านบน (ไปทางซ้าย) </p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 #: rc.cpp:147 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "คำที่แนะนำ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 #: rc.cpp:150 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "รายการคำแนะนำ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 #: rc.cpp:153 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" @@ -358,13 +358,13 @@ msgstr "" "หากคุณต้องการที่จะแก้ไขคำผิดที่เกิดขึ้นทั้งหมด</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "แท&นที่" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 #: rc.cpp:162 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" @@ -378,13 +378,13 @@ msgstr "" "ด้านบน (ไปทางซ้าย) </p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 #: rc.cpp:167 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "แท&นที่ด้วย:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 #: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" @@ -404,13 +404,13 @@ msgstr "" "หากว่าคุณต้องการแก้ไข คำที่ผิดแบบนี้ทั้งหมด </p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 #: rc.cpp:176 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "ไม่&สนใจ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 #: rc.cpp:179 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" @@ -428,13 +428,13 @@ msgstr "" "<p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 #: rc.cpp:185 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "ไม่ส&นใจทั้งหมด" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 #: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" @@ -453,37 +453,37 @@ msgstr "" "แต่ไม่ได้เพิ่มเข้าไปในพจนานุกรม</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 #: rc.cpp:200 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "คำแ&นะนำ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 #: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "อังกฤษ" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 #: rc.cpp:206 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "เลือกภาษา" -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:214 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "เฟรม" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:217 #, no-c-format msgid "JavaScript Errors" msgstr "จาวาสคริปต์ผิดพลาด" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -502,67 +502,67 @@ msgstr "" "จากข้อผิดพลาดใน Konqueror โปรด แจ้งบักได้ที่ http://bugs.kde.org/ " "หากมีกรณีทดสอบซึ่งแสดงถึงปัญหาที่เกิดขึ้นมาด้วย จะขอบคุณมาก" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "ล้า&ง" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 #: rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Document Information" msgstr "ข้อมูลเอกสาร" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 #: rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 #: rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 #: rc.cpp:241 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "ชื่อ:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 #: rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "Last modified:" msgstr "แก้ไขล่าสุด:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 #: rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "Document encoding:" msgstr "ชุดรหัสอักขระของเอกสาร:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "HTTP Headers" msgstr "ส่วนหัว HTTP" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "คุณสมบัติ" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "ค่า" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -572,20 +572,20 @@ msgstr "" "นี่คือภาษาโดยปริยายที่เครื่องมือตรวจสอบคำสะกดจะใช้ ที่กล่อง drop down " "จะมีรายการของพจนานุกรมทั้งหมดของภาษาที่มีอยู่ของคุณ" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "Enable &background spellchecking" msgstr "เปิดใช้การ&ตรวจคำสะกดแบบเบื้องหลัง" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" @@ -595,13 +595,13 @@ msgstr "" "หากเลือกไว้ โหมด \"การตรวจขณะพิมพ์\" จะถูกเปิดใช้ และคำที่สะกดผิดทั้งหมด " "จะถูกเน้นขึ้นมาทันที" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Skip all &uppercase words" msgstr "ข้ามคำที่เป็นตัวพิ&มพ์ใหญ่ทั้งหมด" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 #: rc.cpp:289 #, no-c-format msgid "" @@ -611,13 +611,13 @@ msgstr "" "หากเลือกไว้ คำที่ประกอบด้วยอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมดจะไม่ถูกตรวจสอบการสะกด " "สิ่งนี้มีประโยชน์หากว่าคุณใช้คำย่อจำนวนมาก ตัวอย่างเช่น TDE เป็นต้น" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "S&kip run-together words" msgstr "ข้&ามคำที่เชื่อมเข้าด้วยกัน" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "" @@ -627,19 +627,19 @@ msgstr "" "หากเลือกเอาไว้ คำที่ถูกเชื่อมเข้าจากคำต่างๆ " "ที่มีอยู่ด้วยกันจะไม่ถูกตรวจสอบการสะกด สิ่งนี้มีประโยชน์ในบางภาษา" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "Default language:" msgstr "ภาษาโดยปริยาย:" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Ignore These Words" msgstr "ไม่สนใจคำเหล่านี้" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "" @@ -650,31 +650,31 @@ msgstr "" "ให้พิมพ์เข้าไปในช่องสำหรับแก้ไขที่ด้านบน และคลิกที่ 'เพิ่ม' " "ในการที่จะเอาคำออกจากรายการ ให้เลือกคำในรายการแล้วคลิก 'เอาออก'" -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 #: rc.cpp:431 #, no-c-format msgid "Autocorrect" msgstr "แก้ไขอัตโนมัติ" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" msgstr "โดเมนเพิ่มเติมสำหรับการเรียกดู" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10 #: rc.cpp:443 #, no-c-format msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." msgstr "รายชื่อของโดเมน 'เครือข่ายวงกว้าง' (ไม่ใช่ท้องถิ่น) ที่ควรจะเรียกดู" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13 #: rc.cpp:446 #, no-c-format msgid "Browse local network" msgstr "เรียกดูเครือข่ายเฉพาะที่" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14 #: rc.cpp:449 #, no-c-format msgid "" @@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "" "หากค่าเป้นจริง โดเมน .local จะถูกเรียกดู มันจะเป็นค่า link-local เสมอ โดยการใช้ " "มัลติคาสต์ DNS" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18 #: rc.cpp:452 #, no-c-format msgid "Recursive search for domains" msgstr "ค้นหาโดเมนแบบละเอียด" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "ถูกเอาออกไปใน TDE 3.5.0" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 #: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "เลือกการตีพิมพ์ใน LAN (มัลติคาสต์) หรือ WAN (ยูนิคาสต์, ต้องการการปรับแต่ง " "เซิร์ฟเวอร์ DNS)" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26 #: rc.cpp:461 #, no-c-format msgid "" @@ -716,13 +716,13 @@ msgstr "" "ระบุว่าการตีพิมพ์ควรจะใช้ค่า link-local ปริยายโดยการใช้มัลติคาสต์ DNS (LAN) " "หรือ 'เครือข่ายวงกว้าง' โดยใช้เซิร์ฟเวอร์ DNS ตามปกติ (WAN)" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34 #: rc.cpp:464 #, no-c-format msgid "Name of default publishing domain for WAN" msgstr "ชื่อของโดเมนตีพิมพ์ปริยายสำหรับ WAN" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36 #: rc.cpp:467 #, no-c-format msgid "" @@ -746,8 +746,8 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "ปรับแต่งค่า" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "หน้า" msgid "Border" msgstr "ขอบ" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 msgid "Orientation" msgstr "ทิศทางการวาง" @@ -863,9 +863,9 @@ msgstr "ย่อ/ขยาย" msgid "&Zoom" msgstr "ย่อ/&ขยาย" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" @@ -878,8 +878,8 @@ msgid "Charset:" msgstr "ชุดรหัสอักขระ:" #: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "เนื้อหา" msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88 msgid "&About" msgstr "เกี่ยวกั&บ" @@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "เกี่ยวกั&บ" msgid "A&bout" msgstr "เกี่ย&วกับ" -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489 msgid "Untitled" msgstr "ยังไม่มีชื่อ" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "ต&กลง" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "ปิด" msgid "&Apply" msgstr "มี&ผลทันที" -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "แฟ้ม" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "ทิ้งไ&ป" msgid "Discard" msgstr "ทิ้งไป" -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 +#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "มุมมอง" msgid "E&xit" msgstr "&ออก" -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 +#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58 msgid "Quit" msgstr "ออก" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "ออก" msgid "&Quit" msgstr "ออ&ก" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Reload" msgstr "โหลดใหม่" -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "เริ่มเกมใหม่" msgid "&New Game" msgstr "เริ่มเ&กมใหม่" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "ตั&ด" msgid "C&ut" msgstr "ตัด" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 msgid "Font" msgstr "แบบอักษร" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "สีพื้&นหน้า" msgid "&Background Color" msgstr "สีพื้น&หลัง" -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 +#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56 msgid "Save" msgstr "บันทึก" @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr "บันทึก" msgid "&Save" msgstr "บั&นทึก" -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "บันทึกเป็น" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "บันทึ&กเป็น..." msgid "&Print..." msgstr "พิ&มพ์..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "ขออภัย" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "เปลี่ยน" msgid "&Delete" msgstr "&ลบ" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "ตัวเอียง" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "ตัวเอียง" msgid "Roman" msgstr "โรมัน" -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 +#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913 msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "เรียกดู..." #: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 +#: tderesources/configpage.cpp:127 msgid "&Remove" msgstr "เอ&าออก" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "คุณสมบัติ" msgid "&Start" msgstr "เริ่&ม" -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 msgid "St&op" msgstr "&หยุด" @@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "โหล&ดใหม่" msgid "Files" msgstr "แฟ้ม" -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 msgid "Continue" msgstr "ทำต่อไป" -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995 msgid "Restore" msgstr "เรียกคืน" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "รูปลักษณ์" #: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "พิมพ์" @@ -1224,9 +1224,9 @@ msgstr "ถั&ดไป" msgid "&Previous" msgstr "ก่อน&หน้า" -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" msgstr "แทนที่" @@ -1234,9 +1234,9 @@ msgstr "แทนที่" msgid "&Replace..." msgstr "แ&ทนที่..." -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 +#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 msgid "Default" msgstr "ค่าปริยาย" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "เปิดเอกสารที่เคยเรียกใช้ msgid "Open &Recent" msgstr "เปิดเ&อกสารที่เคยเรียกใช้" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 msgid "&Find..." msgstr "ค้น&หา..." @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "ปรับแต่งการจับคู่ปุ่&มพิ� msgid "&Preferences..." msgstr "&ปรับแต่ง..." -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 +#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928 msgid "Do not show this message again" msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก" @@ -1621,24 +1621,24 @@ msgstr "ฐานไม่ใช่ออบเจ็กต์" msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "มีไวยากรณ์ผิดพลาด ในรายการพารามิเตอร์" -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 msgid "System Default (%1)" msgstr "ค่าปริยายของระบบ (%1)" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "ไม่สามารถหาตัวเรียกทำงาน KScript สำหรับประเภท \"%1\" ได้" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "KScript Error" msgstr "KScript ผิดพลาด" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "ไม่สามารถค้นหาสคริปต์ \"%1\" ได้" -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 msgid "TDE Scripts" msgstr "สคริปต์ TDE" @@ -1662,73 +1662,73 @@ msgstr "ขนาด&ปกติ" msgid "&Double Size" msgstr "ขนาด&สองเท่า" -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "ไม่สามารถโหลดทรัพยากร '%1' ได้" -#: kabc/key.cpp:127 +#: tdeabc/key.cpp:127 msgid "X509" msgstr "X509" -#: kabc/key.cpp:130 +#: tdeabc/key.cpp:130 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 msgid "Unknown type" msgstr "ประเภทที่ไม่รู้จัก" -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 msgid "Unknown Field" msgstr "ฟิลด์ที่ไม่รู้จัก" -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 msgid "Frequent" msgstr "ความถี่" -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "ที่อยู่" -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "อีเมล" -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 msgid "Personal" msgstr "ส่วนตัว" -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "องค์กร" -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 msgid "Undefined" msgstr "ยังไม่กำหนด" -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 msgid "Disable automatic startup on login" msgstr "ปิดการเริ่มทำงานอัตโนมัติเมื่อล็อกอิน" -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 msgid "Override existing entries" msgstr "ใช้แทนรายการที่มีอยู่" -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" "Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " "located there and you have read permission for this file." @@ -1736,433 +1736,433 @@ msgstr "" "ไม่พบแฟ้มสมุดที่อยู่ <b>%1</b> ! โปรดแน่ใจว่าสมุดที่อยู่อันเก่ายังอยู่ที่นั่น " "และ คุณมีสิทธิ์ที่จะอ่านแฟ้มนี้" -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 msgid "Kab to Kabc Converter" msgstr "ตัวแปลง Kab ไปเป็น Kabc" -#: kabc/resource.cpp:332 +#: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" msgstr "การโหลดทรัพยากร '%1' ล้มเหลว!" -#: kabc/resource.cpp:343 +#: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" msgstr "การบันทึกทรัพยากร '%1' ล้มเหลว!" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" msgstr "การเลือกทรัพยากร" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 msgid "Resources" msgstr "ทรัพยากร" -#: kabc/secrecy.cpp:71 +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "สาธารณะ" -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" -#: kabc/secrecy.cpp:77 +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" msgstr "ลับ" -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "ข้อผิดพลาดใน libkabc" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "ข้อผิดพลาดใน libtdeabc" -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 msgid "List of Emails" msgstr "รายการของอีเมล์" -#: kabc/locknull.cpp:60 +#: tdeabc/locknull.cpp:60 msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "LockNull: การล็อคทั้งหมดสำเร็จ แต่ยังไม่มีการล็อคจริงๆ เกิดขึ้น" -#: kabc/locknull.cpp:62 +#: tdeabc/locknull.cpp:62 msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "LockNull: การล็อคทั้งหมดล้มเหลว" -#: kabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" "_: Preferred phone\n" "Preferred" msgstr "ที่สะดวก" -#: kabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" "_: Home phone\n" "Home" msgstr "ที่พัก" -#: kabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" "_: Work phone\n" "Work" msgstr "ที่ทำงาน" -#: kabc/phonenumber.cpp:157 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 msgid "Messenger" msgstr "ที่ส่งเอกสาร" -#: kabc/phonenumber.cpp:160 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 msgid "Preferred Number" msgstr "หมายเลขที่สะดวก" -#: kabc/phonenumber.cpp:163 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 msgid "Voice" msgstr "โทรศัพท์" -#: kabc/phonenumber.cpp:166 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 msgid "Fax" msgstr "โทรสาร" -#: kabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" "_: Mobile Phone\n" "Mobile" msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" -#: kabc/phonenumber.cpp:172 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 msgid "Video" msgstr "วิดีโอ" -#: kabc/phonenumber.cpp:175 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 msgid "Mailbox" msgstr "กล่องจดหมาย" -#: kabc/phonenumber.cpp:178 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 msgid "Modem" msgstr "โมเด็ม" -#: kabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" "_: Car Phone\n" "Car" msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: kabc/phonenumber.cpp:187 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 msgid "Pager" msgstr "เพจเจอร์" -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 msgid "Home Fax" msgstr "โทรสารที่ที่พัก" -#: kabc/phonenumber.cpp:196 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "โทรสารที่ที่ทำงาน" -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 msgid "Other" msgstr "อื่น ๆ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 msgid "Configure Distribution Lists" msgstr "ปรับแต่งรายการดิสทริบิวชัน" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 msgid "Select Email Address" msgstr "เลือกที่อยู่อีเมล" -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "ที่อยู่อีเมล" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 msgid "New List..." msgstr "รายการใหม่..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 msgid "Rename List..." msgstr "เปลี่ยนชื่อรายการ..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 msgid "Remove List" msgstr "ลบรายการ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 msgid "Available addresses:" msgstr "ที่อยู่ที่มีอยู่:" -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 msgid "Preferred Email" msgstr "อีเมล์ที่ให้แสดง" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 msgid "Add Entry" msgstr "เพิ่มรายการ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 msgid "Use Preferred" msgstr "ใช้ที่สะดวก" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 msgid "Change Email..." msgstr "เปลี่ยนอีเมล์..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 msgid "Remove Entry" msgstr "ลบรายการ" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 msgid "New Distribution List" msgstr "สร้างรายการที่อยู่สำหรับส่งใหม่" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 msgid "Please enter &name:" msgstr "โปรดเติ&มชื่อ:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 msgid "Distribution List" msgstr "รายการที่อยู่สำหรับส่ง" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 msgid "Please change &name:" msgstr "โปรดเปลี่ยนชื่อ:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 msgid "Delete distribution list '%1'?" msgstr "ลบรายการดิสทริบิวชัน '%1' ?" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 msgid "Selected addressees:" msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 msgid "Selected addresses in '%1':" msgstr "เลือกที่อยู่ใน '%1':" -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 msgid "Dr." msgstr "ดร." -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 msgid "Miss" msgstr "นางสาว" -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 msgid "Mr." msgstr "นาย" -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 msgid "Mrs." msgstr "นาง" -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 msgid "Ms." msgstr "น.ส." -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 msgid "Prof." msgstr "ศ." -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 msgid "I" msgstr "I" -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 msgid "II" msgstr "II" -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 msgid "III" msgstr "III" -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 msgid "Sr." msgstr "Sr." -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 msgid "Bind DN:" msgstr "Bind DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 msgid "Realm:" msgstr "ฐานข้อมูลผู้ใช้:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 msgid "Host:" msgstr "โฮสต์:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 msgid "Port:" msgstr "พอร์ต:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 msgid "LDAP version:" msgstr "รุ่นของ LDAP:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 msgid "Size limit:" msgstr "จำกัดขนาด:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 msgid "Time limit:" msgstr "จำกัดเวลา:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 msgid " sec" msgstr " วินาที" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" "_: Distinguished Name\n" "DN:" msgstr "DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 msgid "Query Server" msgstr "ค้นหาเซิร์ฟเวอร์" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 msgid "Filter:" msgstr "ตัวกรอง:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 msgid "Authentication" msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 msgid "Anonymous" msgstr "นิรนาม" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 msgid "Simple" msgstr "ธรรมดา" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 msgid "SASL mechanism:" msgstr "กลไก SASL:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 msgid "LDAP Query" msgstr "ค้นหาจาก LDAP" -#: kabc/address.cpp:145 +#: tdeabc/address.cpp:145 msgid "Post Office Box" msgstr "ตู้ ป.ณ." -#: kabc/address.cpp:163 +#: tdeabc/address.cpp:163 msgid "Extended Address Information" msgstr "ข้อมูลที่อยู่เพิ่มเติม" -#: kabc/address.cpp:181 +#: tdeabc/address.cpp:181 msgid "Street" msgstr "ถนน" -#: kabc/address.cpp:199 +#: tdeabc/address.cpp:199 msgid "Locality" msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง" -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 msgid "Region" msgstr "แถบ" -#: kabc/address.cpp:235 +#: tdeabc/address.cpp:235 msgid "Postal Code" msgstr "รหัสไปรษณีย์" -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "ประเทศ" -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "ที่อยู่จัดส่ง" -#: kabc/address.cpp:287 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" "_: Preferred address\n" "Preferred" msgstr "ที่อยู่ที่สะดวก" -#: kabc/address.cpp:291 +#: tdeabc/address.cpp:291 msgid "Domestic" msgstr "ในประเทศ" -#: kabc/address.cpp:294 +#: tdeabc/address.cpp:294 msgid "International" msgstr "ต่างประเทศ" -#: kabc/address.cpp:297 +#: tdeabc/address.cpp:297 msgid "Postal" msgstr "ไปรษณีย์" -#: kabc/address.cpp:300 +#: tdeabc/address.cpp:300 msgid "Parcel" msgstr "พัสดุ" -#: kabc/address.cpp:303 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" "_: Home Address\n" "Home" msgstr "ที่บ้าน" -#: kabc/address.cpp:306 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" "_: Work Address\n" "Work" msgstr "ที่ทำงาน" -#: kabc/address.cpp:309 +#: tdeabc/address.cpp:309 msgid "Preferred Address" msgstr "ที่อยู่ที่สะดวก" -#: kabc/lock.cpp:93 +#: tdeabc/lock.cpp:93 msgid "Unable to open lock file." msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มที่ถูกล็อคได้" -#: kabc/lock.cpp:106 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" @@ -2170,243 +2170,243 @@ msgstr "" "สมุดที่อยู่ %1 ถูกล็อคเอาไว้โดยแอพพลิเคชัน '%2'\n" "หากคุณคิดว่าสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นไม่ถูกต้อง ก็ให้ลบแฟ้มล็อคออกจาก '%3'" -#: kabc/lock.cpp:146 +#: tdeabc/lock.cpp:146 msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "การปลดล็อคล้มเหลว แฟ้มที่ถูกล็อคเป็นของโปรเซสอื่น: %1 (%2)" -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." msgstr "ไม่สามารถบันทึกไปยังทรัพยากร %1 ได้ เนื่องจากมันถูกล็อคไว้" -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 msgid "Select Addressee" msgstr "เลือกที่อยู่ผู้รับ" -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" msgstr "ที่เลือกไว้" -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" msgstr "ยกเลิกการเลือก" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 msgid "New List" msgstr "รายการใหม่" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 msgid "Change Email" msgstr "เปลี่ยนที่อยู่อีเมล" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 msgid "Please enter name:" msgstr "โปรดเติมชื่อ:" -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 msgid "vCard Format" msgstr "รูปแบบ vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:75 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 msgid "No description available." msgstr "ไม่มีข้อมูลรายละเอียด" -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 msgid "Unique Identifier" msgstr "ตำหนิ" -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 msgid "Formatted Name" msgstr "รูปแบบชื่อ" -#: kabc/addressee.cpp:373 +#: tdeabc/addressee.cpp:373 msgid "Family Name" msgstr "นามสกุล" -#: kabc/addressee.cpp:392 +#: tdeabc/addressee.cpp:392 msgid "Given Name" msgstr "ชื่อตัว" -#: kabc/addressee.cpp:411 +#: tdeabc/addressee.cpp:411 msgid "Additional Names" msgstr "ชื่อเพิ่มเติม" -#: kabc/addressee.cpp:430 +#: tdeabc/addressee.cpp:430 msgid "Honorific Prefixes" msgstr "ยศนำหน้า" -#: kabc/addressee.cpp:449 +#: tdeabc/addressee.cpp:449 msgid "Honorific Suffixes" msgstr "ยศต่อท้าย" -#: kabc/addressee.cpp:468 +#: tdeabc/addressee.cpp:468 msgid "Nick Name" msgstr "ชื่อเล่น" -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 msgid "Birthday" msgstr "วันเกิด" -#: kabc/addressee.cpp:493 +#: tdeabc/addressee.cpp:493 msgid "Home Address Street" msgstr "ถนนของที่พัก" -#: kabc/addressee.cpp:499 +#: tdeabc/addressee.cpp:499 msgid "Home Address City" msgstr "เมืองของที่พัก" -#: kabc/addressee.cpp:505 +#: tdeabc/addressee.cpp:505 msgid "Home Address State" msgstr "รัฐของที่พัก" -#: kabc/addressee.cpp:511 +#: tdeabc/addressee.cpp:511 msgid "Home Address Zip Code" msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่พัก" -#: kabc/addressee.cpp:517 +#: tdeabc/addressee.cpp:517 msgid "Home Address Country" msgstr "ประเทศของที่พัก" -#: kabc/addressee.cpp:523 +#: tdeabc/addressee.cpp:523 msgid "Home Address Label" msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่พัก" -#: kabc/addressee.cpp:529 +#: tdeabc/addressee.cpp:529 msgid "Business Address Street" msgstr "ถนนของที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:535 +#: tdeabc/addressee.cpp:535 msgid "Business Address City" msgstr "เมืองของที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:541 +#: tdeabc/addressee.cpp:541 msgid "Business Address State" msgstr "รัฐของที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:547 +#: tdeabc/addressee.cpp:547 msgid "Business Address Zip Code" msgstr "รหัสไปรษณีย์ของที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:553 +#: tdeabc/addressee.cpp:553 msgid "Business Address Country" msgstr "ประเทศของที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:559 +#: tdeabc/addressee.cpp:559 msgid "Business Address Label" msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งของที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:565 +#: tdeabc/addressee.cpp:565 msgid "Home Phone" msgstr "โทรศัพท์ของที่พัก" -#: kabc/addressee.cpp:571 +#: tdeabc/addressee.cpp:571 msgid "Business Phone" msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:577 +#: tdeabc/addressee.cpp:577 msgid "Mobile Phone" msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่" -#: kabc/addressee.cpp:589 +#: tdeabc/addressee.cpp:589 msgid "Business Fax" msgstr "โทรสารที่ทำงาน" -#: kabc/addressee.cpp:595 +#: tdeabc/addressee.cpp:595 msgid "Car Phone" msgstr "โทรศัพท์ติดรถยนต์" -#: kabc/addressee.cpp:613 +#: tdeabc/addressee.cpp:613 msgid "Email Address" msgstr "ที่อยู่อีเมล" -#: kabc/addressee.cpp:632 +#: tdeabc/addressee.cpp:632 msgid "Mail Client" msgstr "โปรแกรมรับ-ส่งอีเมล" -#: kabc/addressee.cpp:651 +#: tdeabc/addressee.cpp:651 msgid "Time Zone" msgstr "เขตเวลา" -#: kabc/addressee.cpp:670 +#: tdeabc/addressee.cpp:670 msgid "Geographic Position" msgstr "ที่ตั้งทางภูมิศาสตร์" -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "คำนำหน้า" -#: kabc/addressee.cpp:708 +#: tdeabc/addressee.cpp:708 msgid "" "_: person in organization\n" "Role" msgstr "ตำแหน่ง" -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 msgid "Department" msgstr "ฝ่าย" -#: kabc/addressee.cpp:765 +#: tdeabc/addressee.cpp:765 msgid "Note" msgstr "บันทึกย่อ" -#: kabc/addressee.cpp:784 +#: tdeabc/addressee.cpp:784 msgid "Product Identifier" msgstr "ที่ระบุผลิตภัณฑ์" -#: kabc/addressee.cpp:803 +#: tdeabc/addressee.cpp:803 msgid "Revision Date" msgstr "วันที่ออกให้" -#: kabc/addressee.cpp:822 +#: tdeabc/addressee.cpp:822 msgid "Sort String" msgstr "ข้อความสำหรับจัดเรียง" -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 +#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 msgid "Homepage" msgstr "โฮมเพจ" -#: kabc/addressee.cpp:860 +#: tdeabc/addressee.cpp:860 msgid "Security Class" msgstr "คลาสความปลอดภัย" -#: kabc/addressee.cpp:879 +#: tdeabc/addressee.cpp:879 msgid "Logo" msgstr "โลโก้" -#: kabc/addressee.cpp:898 +#: tdeabc/addressee.cpp:898 msgid "Photo" msgstr "รูปภาพ" -#: kabc/addressee.cpp:917 +#: tdeabc/addressee.cpp:917 msgid "Sound" msgstr "เสียง" -#: kabc/addressee.cpp:936 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 msgid "Agent" msgstr "เอเจนต์" -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 msgid "TestWritevCard" msgstr "ทดสอบเขียน VCard" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 msgid "vCard 2.1" msgstr "vCard 2.1" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 msgid "Input file" msgstr "แฟ้มนำเข้า" -#: kded/kde-menu.cpp:36 +#: kded/tde-menu.cpp:36 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "ส่งออกข้อมูลเป็นแบบ UTF-8 แทนชุดการเข้ารหัสของระบบ" -#: kded/kde-menu.cpp:37 +#: kded/tde-menu.cpp:37 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" "พิมพ์ตัวระบุเมนูของเมนูที่บรรจุ\n" "แอพพลิเคชันอยู่" -#: kded/kde-menu.cpp:38 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" @@ -2422,23 +2422,23 @@ msgstr "" "พิมพ์ชื่อของเมนู (caption) ของเมนูที่\n" "บรรจุแอพพลิเคชันอยู่" -#: kded/kde-menu.cpp:39 +#: kded/tde-menu.cpp:39 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "เน้นรายการที่อยู่ในเมนู" -#: kded/kde-menu.cpp:40 +#: kded/tde-menu.cpp:40 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบว่าฐานข้อมูล Sycoca ทันสมัยหรือไม่" -#: kded/kde-menu.cpp:41 +#: kded/tde-menu.cpp:41 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "ตัวระบุของรายการเมนูที่จะค้นหา" -#: kded/kde-menu.cpp:99 +#: kded/tde-menu.cpp:99 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "ไม่สามารถเน้นรายการเมนู '%1' ได้" -#: kded/kde-menu.cpp:111 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" "TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" @@ -2450,20 +2450,20 @@ msgstr "" "ตัวเลือก --highlight สามารถใช้เพื่อบอกให้ผู้ใช้เห็นว่า แอพพลิเคชันนั้น\n" "อยู่ที่ไหนใน TDE เมนู" -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" -msgstr "kde-menu" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "tde-menu" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" -#: kded/kde-menu.cpp:133 +#: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "คุณต้องระบุตัวระบุแอพพลิเคชัน เช่น 'tde-konsole.desktop'" -#: kded/kde-menu.cpp:142 +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " "--highlight" @@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr "" "คุณต้องระบุตัวเลือกอย่างน้อยหนึ่งตัวของ --print-menu-id, --print-menu-name หรือ " "--highlight" -#: kded/kde-menu.cpp:164 +#: kded/tde-menu.cpp:164 msgid "No menu item '%1'." msgstr "ไม่มีรายการเมนู '%1'" -#: kded/kde-menu.cpp:168 +#: kded/tde-menu.cpp:168 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "ไม่พบรายการ '%1' ในเมนู" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "เดมอน TDE" msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "TDE Daemon - ให้ปรับปรุงฐานข้อมูล Sycoca ใหม่เมื่อจำเป็น" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" "Error creating database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2528,12 +2528,12 @@ msgstr "" "การสร้างฐานข้อมูล %1 ผิดพลาด\n" "โปรดตรวจสอบสิทธิ์อนุญาตของไดเร็คทอรีว่าถูกต้อง และดิสก์ไม่เต็ม\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 msgid "" "Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2542,232 +2542,232 @@ msgstr "" "การเขียนฐานข้อมูล %1 ผิดพลาด\n" "โปรดตรวจสอบสิทธิ์อนุญาตของไดเร็คทอรีว่าถูกต้อง และดิสก์ไม่เต็ม\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 msgid "Do not signal applications to update" msgstr "ไม่ต้องส่งสัญญาณให้แอพพลิเคชันอัปเดต" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 msgid "Disable incremental update, re-read everything" msgstr "ปิดการอัปเดตแบบเพิ่มเติม โดยอ่านค่าทุกอย่างใหม่ทั้งหมด" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 msgid "Check file timestamps" msgstr "ตรวจสอบประทับเวลาของแฟ้ม" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 msgid "Disable checking files (dangerous)" msgstr "ปิดการตรวจสอบแฟ้ม (อันตราย)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 msgid "Create global database" msgstr "สร้างฐานข้อมูลส่วนกลาง" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 msgid "Perform menu generation test run only" msgstr "ทำการสร้างเมนูเพื่อทดสอบการทำงานเท่านั้น" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "ติดตามดูตัวระบุเมนูเพื่อใช้ในการดีบัก" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 msgid "Silent - work without windows and stderr" msgstr "เงียบ - ทำงานโดยไม่มีหน้าต่างและการแจ้งข้อความผิดพลาด" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" msgstr "แสดงข้อมูลสถานะความคืบหน้า (แม้ว่าจะเปิดใช้โหมด 'เงียบ')" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "ทำการสร้างแคชการปรับแต่งระบบใหม่" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "กำลังโหลดแฟ้มปรับแต่ง TDE ใหม่ โปรดรอสักครู่..." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "ตัวจัดการปรับแต่ง TDE" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "คุณต้องการเรียกแฟ้มปรับแต่ง TDE ใหม่หรือไม่ ?" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do Not Reload" msgstr "ไม่ต้องโหลดใหม่" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 msgid "Configuration information reloaded successfully." msgstr "แฟ้มปรับแต่งถูกโหลดใหม่เรียบร้อยแล้ว" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "มุมมองเ&ครื่องมือ" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "โหมด MDI" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "โหมดอยู่ระดับบนสุด" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "โ&หมดหน้าต่างลูก" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "โหมดหน้าแท็&บ" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "โหมด I&DEAl" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "รางแถบเครื่องมือ" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "สลับไปยังรางด้านบน" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "สลับไปยังรางด้านซ้าย" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "สลับไปยังรางด้านขวา" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "สลับไปยังรางด้านล่าง" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "มุมมองเครื่องมือก่อนหน้านี้" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "มุมมองเครื่องมือถัดไป" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "แสดง %1" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "ซ่อน %1" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 msgid "Window" msgstr "หน้าต่าง" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 msgid "Undock" msgstr "ยกเลิกแนบราง" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 msgid "Dock" msgstr "แนบราง" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 msgid "Operations" msgstr "ปฏิบัติการ" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 msgid "Close &All" msgstr "ปิ&ดทั้งหมด" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 msgid "&Minimize All" msgstr "ย่อเล็กสุดทั้งห&มด" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&MDI Mode" msgstr "โหมด &MDI" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 msgid "&Tile" msgstr "จัดเรียงต่อเนื่อง" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "จัดหน้าต่างเป็นลำดับชั้น" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "เรียงเป็นลำดับชั้นและขยายใหญ่สุด" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "Expand &Vertically" msgstr "ขยายทางแนวตั้ง" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "ขยายทางแนวนอน" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "เรียงต่อเนื่องโดยไม่ซ้อนทับกัน" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "เรียงต่อเนื่องโดยซ้อนทับกัน" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Tile V&ertically" msgstr "เรียงต่อเนื่องทางแนวตั้ง" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "&Dock/Undock" msgstr "แนบราง/ยกเลิกแนบราง" -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 msgid "Unnamed" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "ปรับข&นาด" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "ย่อเล็&กสุด" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "&ขยายใหญ่สุด" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "ขย&ายใหญ่สุด" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "ย่อ&เล็กสุด" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "ย้า&ย" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "ปรับ&ขนาด" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "ยกเลิกแนบราง" -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" @@ -2785,14 +2785,14 @@ msgstr "ไลบรารี %1 ไม่มีส่วนที่เข้� msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." msgstr "ไม่พบแฟ้มไลบรารีสำหรับ \"%1\" ในพาธ" -#: tdecore/kapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" "โดยระบบแจ้งว่า:\n" "\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2812,23 +2812,23 @@ msgstr "" "\n" "โปรดตรวจสอบว่าโปรแกรม \"dcopserver\" กำลังทำงานอยู่ !" -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "การสื่อสารกับ DCOP ผิดพลาด (%1)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "ใช้หน้าจอของเซิร์ฟเวอร์ X ชื่อ 'displayname'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "ใช้หน้าจอ QWS ชื่อ 'displayname'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "เรียกคืนสถานะแอพพลิเคชันโดยอ้างถึง 'sessionId'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "" "เนื่องจากแอพพลิเคชันทำการติดตั้งสีของตัวเอง\n" "บนฐานการแสดงผลแบบ 8 บิต" -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "" "8 บิต หากแอพพลิเคชันใช้ QApplication::ManyColor\n" "ในการกำหนดสี" -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "ไม่ให้ Qt ดักจับสัญญาณเมาส์และแป้นพิมพ์" -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2859,15 +2859,15 @@ msgstr "" "การทำงานภายใต้ตัวดีบักเกอร์ สามารถทำให้มีการใชัตัวเลือก \n" "-nogr โดยไม่บอกได้ ให้ใช้ตัวเลือก -dograb เพื่อข้ามปัญหานี้" -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "สลับไปยังการทำงานแบบ synchronous สำหรับการดีบัก" -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 msgid "defines the application font" msgstr "กำหนดแบบอักษรของแอพพลิเคชัน" -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2876,23 +2876,23 @@ msgstr "" "ตั้งค่าปริยายของสีพื้นและจานสีของแอพพลิเคชัน\n" "(สีจ้าและสีทึบจะถููกคำนวณขึ้นเอง)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 msgid "sets the default foreground color" msgstr "ตั้งค่าปริยายของสีพื้นหน้า" -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 msgid "sets the default button color" msgstr "ตั้งค่าสีปริยายของปุ่ม" -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 msgid "sets the application name" msgstr "ตั้งค่าชื่อแอพพลิเคชัน" -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "ตั้งค่าหัวเรื่องของแอพพลิเคชัน (ส่วนหัวหน้าต่าง)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "" "บังคับให้แอพพลิเคชันใช้สีเสมือนจริง\n" "บนฐานการแสดงผลแบบ 8 บิต" -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2910,79 +2910,79 @@ msgstr "" "ค่าที่เป็นไปได้คือ onthespot, overthespot, offthespot\n" "และ root" -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 msgid "set XIM server" msgstr "ตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 msgid "disable XIM" msgstr "ปิดการใช้งาน XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "บังคับให้แอพพลิเคชันทำงานแบบเซิร์ฟเวอร์ QWS" -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "กลับด้านการจัดวางทั้งหมดของวิดเจ็ต" -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "ใช้ส่วน 'หัวหน้าต่าง' เป็นชื่อบนแถบหัวเรื่อง" -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "ใช้ 'ไอคอน' เป็นไอคอนของแอพพลิเคชัน" -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "ใช้ 'ไอคอน' เป็นไอคอนบนแถบหัวเรื่อง" -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "ใช้แฟ้มการปรับแต่งอื่น ๆ" -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "ใช้เซิร์ฟเวอร์ DCOP ที่ถูกกำหนดโดย 'เซิร์ฟเวอร์'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "" "ยกเลิกการทำงานส่วนดักจับความล้มเหลวของโปรแกรม\n" "เพื่อจะบันทึกลงในส่วนการทำงานผิดพลาด (core dumps)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "รอสัญญาณที่เข้ากันได้กับสัญญาณ WM_NET ของโปรแกรมจัดการหน้าต่าง" -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 msgid "sets the application GUI style" msgstr "ตั้งค่ารูปแบบส่วนติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิกของแอพพลิเคชัน" -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" "ตั้งค่ากว้างยาวของไคลเอนท์ของวิดเจ็ตหลัก - ดูที่ man X " "สำหรับรูปแบบของอาร์กิวเมนต์" -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "ไม่พบรูปแบบ %1\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 #: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "ถูกปรับเปลี่ยน" -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ศูนย์ช่วยเหลือได้" -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมรับ-ส่งเมล์ได้" -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้บราวเซอร์ได้" -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3023,48 +3023,48 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "ไม่สามารถลงทะเบียนกับ DCOP ได้\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" -"ไม่สามารถค้นหา KLauncher ผ่านทาง DCOP ได้\n" +"ไม่สามารถค้นหา TDELauncher ผ่านทาง DCOP ได้\n" #: tdecore/twinmodule.cpp:456 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "พื้นที่ทำงาน %1" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 msgid "" "Will not save configuration.\n" msgstr "" "จะไม่บันทึกการปรับแต่ง\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 msgid "" "Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มการปรับแต่ง \"%1\" ได้\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก '%1'" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." msgstr "'%1' หายไป" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" "%1 was written by\n" @@ -3073,31 +3073,31 @@ msgstr "" "%1 เขียนขึ้นโดย\n" "%2" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "แอพพลิเคชันนี้เขียนขึ้นโดยผู้ไม่ประสงค์จะออกนาม" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 msgid "" "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" msgstr "" "โปรดไปที่ http://bugs.kde.org เพื่อรายงานข้อผิดพลาด\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" "Please report bugs to %1.\n" msgstr "" "โปรดรายงานข้อผิดพลาดไปที่ %1\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "อาร์กิวเมนต์ '%1' อาจผิดพลาด" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "ใช้ตัวเลือก --help เพื่อแสดงรายการตัวเลือกของคำสั่งที่มี" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" "\n" "%1:\n" @@ -3105,57 +3105,57 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 msgid "[options] " msgstr "[ตัวเลือก] " -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 msgid "[%1-options]" msgstr "[%1-ตัวเลือก]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" "Usage: %1 %2\n" msgstr "" "วิธีใช้: %1 %2\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 msgid "Generic options" msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 msgid "Show help about options" msgstr "แสดงความช่วยเหลือของตัวเลือก" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 msgid "Show %1 specific options" msgstr "แสดงตัวเลือก %1 ที่กำหนดไว้" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 msgid "Show all options" msgstr "แสดงตัวเลือกทั้งหมด" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 msgid "Show author information" msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดของผู้เขียน" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 msgid "Show version information" msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดรุ่น" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 msgid "Show license information" msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดลิขสิทธิ์" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 msgid "End of options" msgstr "จบตัวเลือก" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 msgid "%1 options" msgstr "%1 ตัวเลือก" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "" "\n" "ตัวเลือก:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" "\n" "Arguments:\n" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" "\n" "อาร์กิวเมนต์:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "แฟ้ม/ตำแหน่ง URL ที่เปิดใช้อยู่โดยแอพพลิเคชัน จะถูกลบออกหลังจากใช้แล้ว" @@ -3213,149 +3213,149 @@ msgstr "<h2>มีการลบปุ่มพิมพ์ลัด</h2>" msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" msgstr "<h2>มีการเพิ่มปุ่มพิมพ์ลัด (สำหรับข้อมูลของคุณ)</h2>" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 msgid "New" msgstr "สร้างใหม่" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 msgid "Paste Selection" msgstr "วางส่วนที่ได้เลือกไว้" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 msgid "Deselect" msgstr "ยกเลิกการเลือก" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 msgid "Delete Word Backwards" msgstr "ลบคำย้อนหลัง" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 msgid "Delete Word Forward" msgstr "ลบคำต่อไป" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" msgstr "ค้นหา" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 msgid "Find Next" msgstr "ค้นหาต่อไป" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 msgid "Find Prev" msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 msgid "Navigation" msgstr "ส่วนนำทาง" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" "_: Opposite to End\n" "Home" msgstr "ส่วนหัว" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 msgid "End" msgstr "ส่วนท้าย" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 msgid "Beginning of Line" msgstr "หัวบรรทัด" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 msgid "End of Line" msgstr "ท้ายบรรทัด" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 msgid "Prior" msgstr "ก่อนหน้า" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" "_: Opposite to Prior\n" "Next" msgstr "ถัดไป" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" msgstr "ไปยังบรรทัดที่" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" msgstr "เพิ่มในที่คั่นหนังสือ" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "ขยายขนาด" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 msgid "Zoom Out" msgstr "ย่อขนาด" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 msgid "Up" msgstr "ขึ้น" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 msgid "Forward" msgstr "ถัดไป" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 msgid "Popup Menu Context" msgstr "ป๊อปอัพคอนเท็กซ์เมนู" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 msgid "Show Menu Bar" msgstr "แสดงแถบเมนู" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 msgid "Backward Word" msgstr "คำก่อนหน้า" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 msgid "Forward Word" msgstr "คำถัดไป" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 msgid "Activate Next Tab" msgstr "เรียกใช้แท็บถัดไป" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "เรียกใช้แท็บก่อนหน้า" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 msgid "Full Screen Mode" msgstr "โหมดเต็มหน้าจอ" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 msgid "What's This" msgstr "นี่คืออะไร" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 msgid "Text Completion" msgstr "ทำข้อความให้สมบูรณ์" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 msgid "Previous Completion Match" msgstr "ที่สอดคล้องกับการทำให้สมบูรณ์ก่อนหน้านี้" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 msgid "Next Completion Match" msgstr "ที่สอดคล้องกับการทำให้สมบูรณ์ตัวถัดไป" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 msgid "Substring Completion" msgstr "การตัดข้อความให้สมบูรณ์" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 msgid "Previous Item in List" msgstr "ตัวก่อนหน้านี้ในชุดรายการ" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 msgid "Next Item in List" msgstr "ตัวถัดไปในชุดรายการ" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "วันเสาร์" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "วันอาทิตย์" -#: tdecore/klocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:217 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3572,265 +3572,265 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "NoPlural" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "ม.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "ก.พ." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "มี.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "เม.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "พ.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "มิ.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "ก.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "ส.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "ก.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "ต.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "พ.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "ธ.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "January" msgstr "มกราคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "March" msgstr "มีนาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "April" msgstr "เมษายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "พฤษภาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "June" msgstr "มิถุนายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "July" msgstr "กรกฎาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "August" msgstr "สิงหาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "September" msgstr "กันยายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "October" msgstr "ตุลาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "December" msgstr "ธันวาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "ม.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "ก.พ." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "มี.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "เม.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "พ.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "มิ.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "ก.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "ส.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "ก.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "ต.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "พ.ย." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "ธ.ค." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "of January" msgstr "มกราคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "of February" msgstr "กุมภาพันธ์" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "of March" msgstr "มีนาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "of April" msgstr "เมษายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "พฤษภาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "of June" msgstr "มิถุนายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "of July" msgstr "กรกฎาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "of August" msgstr "สิงหาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "of September" msgstr "กันยายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "of October" msgstr "ตุลาคม" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "of November" msgstr "พฤศจิกายน" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "of December" msgstr "ธันวาคม" -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 msgid "pm" msgstr "pm" -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 msgid "am" msgstr "am" -#: tdecore/klocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/klocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 msgid "&Next" msgstr "ต่&อไป" @@ -4072,15 +4072,15 @@ msgstr "Props" msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" msgstr "อารบิก" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Baltic" msgstr "บอลติก" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 msgid "Central European" msgstr "ยุโรปตอนกลาง" @@ -4096,16 +4096,16 @@ msgstr "จีนดั้งเดิม" msgid "Cyrillic" msgstr "ไซริลิค" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 msgid "Greek" msgstr "กรีก" #: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Hebrew" msgstr "ฮิบรู" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 msgid "Japanese" msgstr "ญี่ปุ่น" @@ -4118,11 +4118,11 @@ msgid "Thai" msgstr "ไทย" #: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 msgid "Turkish" msgstr "ตุรกี" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 msgid "Western European" msgstr "ยุโรปตะวันตก" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Adar I" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" "<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "" "<p>สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำให้ TDE เป็นภาษาชาติต่างๆ " "โปรดเยี่ยมชม<a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "" "โปรดตรวจสอบเอกสารหรือต้นฉบับโปรแกรม\n" "สำหรับข้อกำหนดลิขสิทธิ์ในการใช้งาน\n" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "โปรแกรมนี้แจกจ่ายเผยแพร่ภายใต้เงื่อนไข %1" @@ -4312,23 +4312,23 @@ msgstr "ไคลเอนต์ NEC SOCKS" msgid "Dante SOCKS client" msgstr "ไคลเอนต์ Dante SOCKS" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" msgstr "ไดเร็กทอรีที่จะสร้างแฟ้มไว้ภายใน" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 msgid "Input kcfg XML file" msgstr "นำเข้าแฟ้ม XML ของ kcfg" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 msgid "Code generation options file" msgstr "แฟ้มตัวเลือกสำหรับการสร้างโค้ด" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "คอมไพเลอร์แฟ้ม .kcfg ของ TDE" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "คอมไพเลอร์ TDEConfig" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "ทำการแบ่งของใหม่ร้อนๆ ให้ใช้ร่วมกัน" #: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 +#: tderesources/configdialog.cpp:53 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "ไม่กรอกข้อมูล" msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "มีแฟ้มชื่อ '%1' อยู่แล้ว คุณต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" @@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "วันที่ออก" msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" @@ -4853,11 +4853,11 @@ msgstr "" msgid "Get hot new stuff:" msgstr "เอาของสดใหม่ร้อนๆ:" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 msgid "Display only media of this type" msgstr "แสดงเฉพาะสื่อชนิดต่อไปนี้" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 msgid "Provider list to use" msgstr "รายการผู้จัดหาที่จะใช้" @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "นอร์เวย์" msgid "Polish" msgstr "โปแลนด์" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 msgid "Russian" msgstr "รัสเซีย" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "สวีเดน" msgid "Swiss German" msgstr "สวิส เยอรมัน" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 msgid "Ukrainian" msgstr "ยูเครน" @@ -5252,19 +5252,19 @@ msgid "" "Default - %1" msgstr "ค่าปริยาย - %1" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 msgid "Choose..." msgstr "เลือก..." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 msgid "Click to select a font" msgstr "คลิ้กเพื่อเลือกแบบอักษร" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 msgid "Preview of the selected font" msgstr "แสดงตัวอย่างแบบอักษรที่เลือก" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5272,11 +5272,11 @@ msgstr "" "นี่เป็นส่วนแสดงตัวอย่างแบบอักษรที่เลือกไว้ " "คุณสามารถเปลี่ยนมันได้ด้วยการคลิ้กที่ปุ่ม \"เลือก...\"" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "แสดงตัวอย่างแบบอักษร \"%1\"" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "" "คุณสามารถเปลี่ยนมันได้ด้วยการคลิ้กที่ปุ่ม \"เลือก...\"" #. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 msgid "??" msgstr "??" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" "No information available.\n" "The supplied TDEAboutData object does not exist." @@ -5297,15 +5297,15 @@ msgstr "" "ยังไม่มีีข้อมูล\n" "ออบเจ็กต์ที่ TDEAboutData ต้องการไม่มีอยู่" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthor" msgstr "ผู้เขียน" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthors" msgstr "ผู้เขียน" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 msgid "" "Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " "to report bugs.\n" @@ -5313,107 +5313,107 @@ msgstr "" "โปรดไปที่ <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " "เพื่อรายงานข้อผิดพลาด\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" msgstr "" "โปรดรายงานข้อผิดพลาดไปที่ <a href=\"mailto:%1\">%2</a>\n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 msgid "&Thanks To" msgstr "ขอขอบคุณ" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 msgid "T&ranslation" msgstr "การแปลภาษา" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 msgid "&License Agreement" msgstr "ข้อตกลงเกี่ยวกับลิขสิทธิ์" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "คุณสามารถเลือกแบบอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 msgid "Requested Font" msgstr "แบบอักษรที่ต้องการ" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 msgid "Change font family?" msgstr "เปลี่ยนตระกูลของแบบอักษร ?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้นี้ เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าตระกูลของแบบอักษร" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 msgid "Font:" msgstr "แบบอักษร:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 msgid "Font style" msgstr "ลักษณะแบบอักษร" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 msgid "Change font style?" msgstr "เปลี่ยนลักษณะแบบอักษร ?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าลักษณะแบบอักษร" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 msgid "Font style:" msgstr "ลักษณะแบบอักษร:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 msgid "Change font size?" msgstr "เปลี่ยนขนาดของตัวอักษร ?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้นี้ เพื่อเปลี่ยนขนาดของตัวอักษร" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 msgid "Size:" msgstr "ขนาด:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "คุณสามารถเลือกตระกูลของแบบอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "คุณสามารถเลือกลักษณะตัวอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 msgid "Regular" msgstr "ตัวธรรมดา" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Bold" msgstr "ตัวหนา" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold Italic" msgstr "ตัวเอียงหนา" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 msgid "Relative" msgstr "สัมพันธ์" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "ขนาดตัวอักษร<br><i>คงที่</i> หรือ <i>สัมพันธ์</i><br>กับสภาพแวดล้อม" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -5423,16 +5423,16 @@ msgstr "" "และขนาดตัวอักษรที่จะถูกคำนวณแบบไดนามิก และปรับค่าให้กับสภาพแปรแวดล้อมด้วย (เช่น " "มิติของคอนโทรล, ขนาดกระดาษ เป็นต้น)" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "คุณสามารถเลือกขนาดตัวอักษรที่จะใช้ได้ที่นี่" #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Thai language, ตัวอย่างภาษาไทย" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -5440,15 +5440,15 @@ msgstr "" "นี่เป็นข้อความตัวอย่างที่แสดงให้เห็นลักษณะการตั้งค่าในปัจจุบัน " "คุณอาจจะแก้ไขมันเพื่อทดสอบอักขระพิเศษ" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 msgid "Actual Font" msgstr "ตัวอักษรปกติ" -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 msgid "&Available:" msgstr "ที่ใช้ได้:" -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 msgid "&Selected:" msgstr "ที่เลือกไว้: " @@ -5473,18 +5473,18 @@ msgstr "ตาราง:" msgid "&Unicode code point:" msgstr "รหัสยูนิโค้ด:" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 msgid "Question" msgstr "คำถาม" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 msgid "Do not ask again" msgstr "ไม่ต้องถามอีก" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" msgstr "เกี่ยวกับ %1" @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "อัตโนมัติสั้น" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "ชุดรายการเลื่อนลงเลือกและอัตโนมัติ" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to <a " @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "" "<br>ลองแวะไปที่ <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " "เพื่อทำความรู้จักกับโครงการ TDE ให้มากขึ้น" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 msgid "" "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "" "โดยใช้ระบบติดตามข้อผิดพลาดเช่นเดียวกัน แต่ควรจะตรวจสอบให้แน่ใจก่อนว่า " "คุณได้ปรับใช้ระดับการกวดขันเป็นระดับ \"ความต้องการ\" แล้ว" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "" "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A> " "<br>ซึ่งจะมีรายละเอียดและเอกสารที่คุณต้องการ" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 msgid "" "TDE is available free of charge, but making it is not free." "<br>" @@ -5623,34 +5623,34 @@ msgstr "" "<br>" "<br>ขอขอบคุณทุกท่านที่ให้การสนับสนุน" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" msgstr "สภาพพื้นที่ทำงาน K รุ่น %1" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" "_: About TDE\n" "&About" msgstr "เกี่ยวกับ" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "แจ้งข้อผิดพลาด/สิ่งที่ต้องการ" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 msgid "&Join the TDE Team" msgstr "เข้าร่วมทีม TDE" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 msgid "&Support TDE" msgstr "สนับสนุน TDE" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" msgstr "ใช่" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 msgid "&No" msgstr "ไม่ใช่" @@ -5804,7 +5804,7 @@ msgid "Confi&gure..." msgstr "ปรั&บแต่ง..." #: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 msgid "&Find" msgstr "ค้น&หา" @@ -5848,15 +5848,15 @@ msgstr "ไม่ให้ทำการแก้ไข" msgid "Editing enabled" msgstr "ให้แก้ไขได้" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 msgid "Show Toolbar" msgstr "แสดงแถบเครื่องมือ" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 msgid "Hide Toolbar" msgstr "ซ่อนแถบเครื่องมือ" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 msgid "Toolbars" msgstr "แถบเครื่องมือ" @@ -5910,11 +5910,11 @@ msgstr "" "href=\"submit-whส่งatsthis\">ส่วนช่วยเหลือ \"นีของคุณมาให้เรา่คือ " "สำหรับวิดเจ็ตนี้อะไร\"</a>" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 msgid "Configure Shortcut" msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัด" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 msgid "Advanced" msgstr "เพิ่มเติม" @@ -5943,8 +5943,8 @@ msgstr "" msgid "Reset Toolbars" msgstr "ตั้งค่าแถบเครื่องมือใหม่" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 msgid "Reset" msgstr "ตั้งค่าใหม่" @@ -6212,15 +6212,15 @@ msgstr "รหัสผ่านต้องมีความยาวอย่ msgid "Passwords match" msgstr "รหัสผ่านตรงกัน" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 msgid "Check Spelling" msgstr "ตรวจคำสะกด" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 msgid "&Finished" msgstr "เสร็&จสิ้น" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 msgid "Clear &History" msgstr "ล้างประวัติ" @@ -6564,29 +6564,29 @@ msgstr "เกี่&ยวกับ %1" msgid "About &TDE" msgstr "เกี่ยวกับ &TDE" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" msgstr "ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "โหมดเต็มหน้าจอ" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 msgid "Search Columns" msgstr "ค้นหาคอลัมน์" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 msgid "All Visible Columns" msgstr "ทุกคอลัมน์ที่ปรากฏ" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "คอลัมน์หมายเลข %1" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 msgid "S&earch:" msgstr "ค้นหา:" @@ -6604,107 +6604,107 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "แสดงเคล็ดลับเมื่อเริ่มทำงาน" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 msgid "Toolbar Menu" msgstr "เมนูแถบเครื่องมือ" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Top" msgstr "ด้านบน" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Left" msgstr "ด้านซ้าย" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Right" msgstr "ด้านขวา" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Bottom" msgstr "ด้านล่าง" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Floating" msgstr "ลอยอิสระ" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" "_: min toolbar\n" "Flat" msgstr "พับเก็บ" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "Icons Only" msgstr "เฉพาะไอคอน" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 msgid "Text Only" msgstr "เฉพาะข้อความ" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "ข้อความอยู่ด้านข้างของไอคอน" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "Text Under Icons" msgstr "ข้อความอยู่ด้านล่างของไอคอน" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "เล็ก (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "ปานกลาง (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "ใหญ่ (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ใหญ่มาก (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 msgid "Text Position" msgstr "ตำแหน่งข้อความ" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 msgid "Icon Size" msgstr "ขนาดไอคอน" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "งานที่ทำ" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" msgstr "%1 %2 (บน TDE รุ่น %3)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 msgid "Other Contributors:" msgstr "ผู้มีส่วนร่วมอื่น ๆ :" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 msgid "(No logo available)" msgstr "(ยังไม่มีโลโก)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 msgid "Image missing" msgstr "รูปภาพหายไป" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "ค้นหา:" msgid "Case &sensitive" msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "Find &backwards" msgstr "ค้นหาย้อนหลัง" @@ -6784,15 +6784,15 @@ msgstr "ตรวจคำสะกดอัตโนมัติ" msgid "Allow Tabulations" msgstr "อนุญาตให้วนด้วยแท็บ" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 msgid "Spell Checking" msgstr "กำลังตรวจคำสะกด" -#: tdeui/kspell.cpp:1176 +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "คุณต้องเรียกกล่องโต้ตอบใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล" -#: tdeui/kspell.cpp:1402 +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 msgid "Spell Checker" msgstr "ตัวตรวจคำสะกด" @@ -6817,153 +6817,153 @@ msgstr "เลิกทำ: %1" msgid "Redo: %1" msgstr "ทำซ้ำ: %1" -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 (%2 - %3x%4 พิกเซล)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 msgid "%1 - %2x%3 Pixels" msgstr "%1 - %2x%3 พิกเซล" -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" msgstr "%1 - (%2x%3 พิกเซล)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 msgid "Image - %1x%2 Pixels" msgstr "ภาพ - %1x%2 พิกเซล" -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 msgid "Done." msgstr "เสร็จแล้ว" -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "คัดลอกข้อความ" -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "ค้นหา '%1' ด้วย '%2'" -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 msgid "Search for '%1' with" msgstr "ค้นหา '%1' ด้วย" -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 msgid "Open '%1'" msgstr "เปิด '%1'" -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 msgid "Stop Animations" msgstr "หยุดการเคลื่อนไหว" -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 msgid "Copy Email Address" msgstr "คัดลอกที่อยู่อีเมล์" -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 msgid "&Save Link As..." msgstr "บันทึกตำแหน่งเชื่อมโยงเป็น..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 msgid "Copy &Link Address" msgstr "คัดลอกตำแหน่งเชื่อมโยง" -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 msgid "Open in New &Window" msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่" -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 msgid "Open in &This Window" msgstr "เปิดในหน้าต่างนี้" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 msgid "Open in &New Tab" msgstr "เปิดในแท็บใหม่" -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 msgid "Reload Frame" msgstr "โหลดเฟรมใหม่" -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 msgid "Block IFrame..." msgstr "บล็อค IFrame..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Frame Source" msgstr "แสดงต้นฉบับเฟรม" -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 msgid "View Frame Information" msgstr "แสดงข้อมูลของเฟรม" -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "Print Frame..." msgstr "พิมพ์เฟรม..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Save &Frame As..." msgstr "บันทึกเฟรมเป็น..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 msgid "Save Image As..." msgstr "บันทึกภาพเป็น..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 msgid "Send Image..." msgstr "ส่งภาพ..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 msgid "Copy Image" msgstr "คัดลอกภาพ" -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 msgid "Copy Image Location" msgstr "คัดลอกตำแหน่งของภาพ" -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 msgid "View Image (%1)" msgstr "แสดงภาพ (%1)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 msgid "Block Image..." msgstr "บล็อคภาพ..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "บล็อครูปภาพจาก %1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 msgid "Save Link As" msgstr "บันทึกตำแหน่งเชื่อมโยงเป็น" -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 msgid "Save Image As" msgstr "บันทึกภาพเป็น" -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 msgid "Add URL to Filter" msgstr "เพิ่ม URL ไปยังตัวกรอง" -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 msgid "Enter the URL:" msgstr "ใส่ URL:" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "มีแฟ้มที่ชื่อ \"%1\" อยู่แล้ว คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะเขียนทับมัน ?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" msgstr "เขียนทับแฟ้มหรือไม่ ?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "ไม่พบตัวจัดการดาวน์โหลด (%1) ในเส้นทางพาธของคุณ" -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -6973,17 +6973,17 @@ msgstr "" "\n" "ส่วนใช้ร่วมกับ Konqueror จะถูกปิดการใช้งาน !" -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "ขนาดปริยายของตัวอักษร (100%)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 #, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" "<qt>" "<p><strong>'Print images'</strong></p>" @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "" "โดยไม่มีการพิมพ์รูปภาพ " "ซึ่งจะช่วยให้พิมพ์ได้รวดเร็วขึ้นและประหยัดหมึกมากขึ้นด้วย</p> </qt>" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" "<qt>" "<p><strong>'Print header'</strong></p>" @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgstr "" "<p>หากปิด้ตัวเลือกนี้จะอมีการพิมพ์เอกสาร HTMLโดยไม่ะมีการพิมพ์หัวกระดาวย</p> " "</qt>" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" "<qt>" "<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" @@ -7040,39 +7040,39 @@ msgstr "" "<p>หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น " "ซึ่งจะทำให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย</p> </qt>" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 msgid "HTML Settings" msgstr "ตั้งค่า HTML" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" msgstr "โหมดเหมาะกับการพิมพ์ (ข้อความสีดำ ไม่มีพื้นหลัง)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 msgid "Print images" msgstr "พิมพ์ภาพ" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 msgid "Print header" msgstr "พิมพ์หัวกระดาษ" -#: khtml/khtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" msgstr "แสดงต้นฉบับเอกสาร" -#: khtml/khtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "แสดงข้อมูลรายละเอียดของเอกสาร" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "บันทึกภาพพื้นหลังเป็น..." -#: khtml/khtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "ความปลอดภัย..." -#: khtml/khtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" "Security Settings" "<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " @@ -7087,45 +7087,45 @@ msgstr "" "<p> เคล็ดลับ: หากภาพที่แสดงเป็นกุญแจที่ถูกล็อค " "จะหมายถึงหน้าเพจี่มีการรับส่งข้อมที่บบปลอดภในการเชื่อมต่อัย" -#: khtml/khtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "พิมพ์ส่วนต่าง ๆ เป็นรายการต้นไม้ออก STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "พิมพ์ DOM แบบรายการต้นไม้ออก STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 msgid "Stop Animated Images" msgstr "หยุดการเคลื่อนไหวของภาพ" -#: khtml/khtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 msgid "Set &Encoding" msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัสภาษา" -#: khtml/khtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Semi-Automatic" msgstr "กึ่งอัตโนมัติ" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 msgid "Automatic Detection" msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" -#: khtml/khtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "กำหนดเอง" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "ใช้รูปแบบสไตล์ชีต" -#: khtml/khtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 msgid "Enlarge Font" msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร" -#: khtml/khtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" "Enlarge Font" "<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " @@ -7135,11 +7135,11 @@ msgstr "" "<p>ทำให้ฟอนต์ในหน้าต่างมีขนาดใหญ่ขึ้น โดยคลิ้กปุ่มเม้าส์ค้างไว้ " "เพื่อแสดงเมนูรายการขนาดตัวอักษรที่ใช้ได้" -#: khtml/khtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 msgid "Shrink Font" msgstr "ย่อขนาดตัวอักษร" -#: khtml/khtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" "Shrink Font" "<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " @@ -7149,13 +7149,13 @@ msgstr "" "<p>ทำให้ฟอนต์ในหน้าต่างมีขนาดเล็กลง โดยคลิ้กปุ่มเม้าส์ค้างไว้ " "เพื่อแสดงเมนูรายการขนาดตัวอักษรที่ใช้ได้" -#: khtml/khtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" "Find text" "<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." msgstr "ค้นหาข้อความ<p>แสดงกล่องโต้ตอบสำหรับการค้นหาข้อความในหน้าที่แสดงอยู่" -#: khtml/khtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" "Find next" "<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>" @@ -7164,7 +7164,7 @@ msgstr "" "ค้นหาต่อไป" "<p>ค้นหาข้อความต่อจากข้อความที่พบ โดยใช้ฟังก์ชัน <b>ค้นหาข้อความ</b>" -#: khtml/khtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" "Find previous" "<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>" @@ -7174,15 +7174,15 @@ msgstr "" "<p>ค้นหาข้อความย้อนจากข้อความที่พบไปก่อนหน้านี้ โดยใช้ฟังก์ชัน <b>" "ค้นหาข้อความ</b>" -#: khtml/khtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 msgid "Find Text as You Type" msgstr "ค้นหาข้อความที่คุณพิมพ์" -#: khtml/khtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 msgid "Find Links as You Type" msgstr "ค้นหาตำแหน่งเชื่อมโยงที่คุณพิมพ์" -#: khtml/khtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" "<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " @@ -7192,150 +7192,150 @@ msgstr "" "<p>บางหน้าอาจจะแยกเป็นเฟรม " "หากต้องการจะพิมพ์เฉพาะเฟรมให้คลิ้กบนเฟรมและเรียกใช้ฟังก์ชันนี้" -#: khtml/khtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "สลับโหมด Caret" -#: khtml/khtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "ใช้การแสดงตัวเป็นบราวเซอร์ '%1' อยู่แล้ว" -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "หน้าเว็บนี้มีรหัสโค้ดที่ผิดพลาดอยู่" -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 msgid "&Hide Errors" msgstr "ซ่อนข้อผิดพลาด" -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "ปิดการรายงานข้อผิดพลาด" -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 msgid "<b>Error</b>: %1: %2" msgstr "<b>ผิดพลาด</b>: %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" msgstr "<b>ผิดพลาด</b>: โหนด %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 msgid "Display Images on Page" msgstr "แสดงภาพบนเพจ" -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "เซสชันเข้ารหัสโดยใช้ %1 บิต %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 msgid "Session is not secured." msgstr "เซสชันไม่ปลอดภัย" -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะทำการโหลด '%1'" -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" msgstr "เกิดความผิดพลาด ขณะทำการโหลด <B>%1</B>:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 msgid "Error: " msgstr "ผิดพลาด: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "ไม่สามารถทำปฏิบัติการที่ร้องขอมาให้สำเร็จได้" -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 msgid "Technical Reason: " msgstr "เหตุผลทางเทคนิค: " -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 msgid "Details of the Request:" msgstr "รายละเอียดของสิ่งที่ร้องขอ:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "ตำแหน่ง URL: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "วันที่และเวลา : %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 msgid "Description:" msgstr "รายละเอียด:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 msgid "Possible Causes:" msgstr "เหตุที่เป็นไปได้:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 msgid "Possible Solutions:" msgstr "โซลูชันที่เป็นไปได้:" -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 msgid "Page loaded." msgstr "โหลดเรียบร้อยแล้ว" -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." msgstr "โหลดภาพแล้ว %n ภาพจาก %1 ภาพ" -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 msgid " (In new window)" msgstr " (ในหน้าต่างใหม่)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 msgid "Symbolic Link" msgstr "เชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (การเชื่อมโยง)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 ไบต์)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 กิโล)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 msgid " (In other frame)" msgstr " (ในเฟรมอื่น)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 msgid "Email to: " msgstr "อีเมล์ไปยัง:" -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 msgid " - Subject: " msgstr " - เรื่อง: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 msgid " - CC: " msgstr " - สำเนาถึง: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - BCC: " msgstr " - สำเนาถึง (ซ่อน): " -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 msgid "" "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " "link?" @@ -7343,31 +7343,31 @@ msgstr "" "<qt>หน้าเพจที่ไม่น่าเชื่อถือนี้ บรรจุส่วนเชื่อมโยงไปยัง <BR><B>%1</B> <BR> " "คุณต้องการจะเรียกไปยังส่วนเชื่อมโยงที่พบหรือไม่ ?" -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 msgid "Follow" msgstr "เรียกไป" -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 msgid "Frame Information" msgstr "ข้อมูลรายละเอียดของเฟรม" -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" msgstr " <a href=\"%1\">[คุณสมบัติ]</a>" -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 msgid "Save Background Image As" msgstr "บันทึกภาพพื้นหลังเป็น" -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 msgid "Save Frame As" msgstr "บันทึกเฟรมเป็น" -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 msgid "&Find in Frame..." msgstr "ค้นหาภายในเฟรม..." -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7379,16 +7379,16 @@ msgstr "" "บุคคลที่สามอาจจะสามารถดักจับและแสดงข้อมูลนี้ได้\n" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะทำต่อไป ?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 msgid "Network Transmission" msgstr "การส่งถ่ายข้อมูลผ่านเครือข่าย" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "ส่งแบบไม่เข้ารหัส" -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "" "คำเตือน: ข้อมูลของคุณที่รับส่งกันระหว่างเครือข่ายไม่ได้เข้ารหัสไว้\n" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะทำต่อไป ?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7404,11 +7404,11 @@ msgstr "" "ไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในฟอร์มผ่านทางอีเมล์\n" "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "&Send Email" msgstr "ส่งอีเมล์" -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 msgid "" "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" "Do you want to submit the form?" @@ -7416,12 +7416,12 @@ msgstr "" "<qt>ฟอร์มนี้จะถูกส่งไปยัง <BR><B>%1</B><BR>บนระบบแฟ้มภายในเครื่องของคุณ<BR> " "คุณต้องการที่จะส่งข้อมูลในฟอร์มนี้หรือไม่ ?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 msgid "Submit" msgstr "ส่ง" -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7429,48 +7429,48 @@ msgstr "" "ไซต์นี้ พยายามจะแนบแฟ้มที่อยู่ภายในเครื่องของคุณไปกับการส่งฟอร์ม " "ซึ่งแฟ้มที่แนบจะถูกเอาออก จากการตั้งการป้องกันของคุณ" -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/วิ)" -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 msgid "Security Warning" msgstr "เตือนความปลอดภัย" -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." msgstr "" "<qt>การเข้าใช้จากหน้าเพจที่ไม่น่าเชื่อถือมายัง <BR><B>%1</B><BR> ถูกปฏิเสธ" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 msgid "Security Alert" msgstr "เตือนความปลอดภัย" -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "wallet '%1' ถูกเปิดและใช้สำหรับข้อมูลในฟอร์มและรหัสผ่าน" -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 msgid "&Close Wallet" msgstr "ปิด Wallet" -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "เครื่องมือดีบักจาวาสคริปต์์" -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "Konqueror ป้องกันการเปิดหน้าต่างป้อบอัพโดยจาวาสคริปต์จากหน้าเพจนี้" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "บล็อกหน้าต่างแบบป้อบอัพ" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" @@ -7480,135 +7480,135 @@ msgstr "" "คุณสามารถคลิ้กที่ไอคอนนี้ในแถบสถานะเพื่อควบคุมพฤติกรรมนี้\n" "หรือเพื่อเลือกเปิดป้อบอัพดังกล่าวได้" -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "แสดงหน้าต่างป้อพอัพที่ถูกบล็อกไว้ %n หน้าต่าง" -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "แสดงการแจ้งถึงหน้าต่างป้อบอัพที่ถูกบล็อค" -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "ปรับแต่งข้อกำหนดการเปิดหน้าต่างใหม่จากจาวาสคริปต์..." -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 msgid "Find stopped." msgstr "หยุดการค้นหา" -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "เริ่ม -- ค้นหาตำแหน่งเชื่อมโยงที่คุณพิมพ์" -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "เริ่ม -- ค้นหาข้อความที่คุณพิมพ์" -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "พบตำแหน่งเชื่อมโยง: \"%1\"" -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "ไม่พบตำแหน่งเชื่อมโยง: \"%1\"" -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "พบข้อความ: \"%1\"" -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "ไม่พบข้อความ: \"%1\"" -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 msgid "Access Keys activated" msgstr "เปิดใช้คีย์สำหรับเข้าถึง" -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "พิมพ์ %1" -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 msgid "Embeddable HTML component" msgstr "คอมโปเนนท์ HTML แบบฝังแนบได้" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 msgid "the document is not in the correct file format" msgstr "เอกสารไม่ได้อยู่ในรูปแบบของแฟ้มเอกสารที่ถูกต้อง" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" msgstr "การกระจายคำผิดพลาด: %1 ในบรรทัดที่ %2, คอลัมน์ที่ %3" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 msgid "XML parsing error" msgstr "การกระจาย XML ผิดพลาด" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 msgid "Basic Page Style" msgstr "รูปแบบหน้าเพจพื้นฐาน" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" msgstr "จาวาสคริปต์ผิดพลาด" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 msgid "&Do not show this message again" msgstr "ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 msgid "JavaScript Debugger" msgstr "เครื่องมือดีบักจาวาสคริปต์์" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 msgid "Call stack" msgstr "เรียกสแต็ก" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 msgid "JavaScript console" msgstr "คอนโซลจาวาสคริปต์" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "&Next" msgstr "ถัดไป" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 msgid "&Step" msgstr "ทีละขั้น" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 msgid "&Continue" msgstr "ทำต่อไป" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 msgid "&Break at Next Statement" msgstr "หยุดในข้อความถัดไป" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "Next" msgstr "ถัดไป" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 msgid "Step" msgstr "ทีละขั้น" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 msgid "Parse error at %1 line %2" msgstr "การวิเคราะห์ค่าผิดพลาดที่ %1 บรรทัดที่ %2" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" "\n" @@ -7631,11 +7631,11 @@ msgstr "" "%1 บรรทัดที่ %2:\n" "%3" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "ยืนยัน: จาวาสคริปต์ป๊อปอัพ" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" @@ -7643,7 +7643,7 @@ msgstr "" "ไซต์นี้พยายามเปิดหน้าต่างโดยใช้จาวาสคริปต์\n" "คุณจะอนุญาตหรือไม่ ?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" "<qt>This site is requesting to open" "<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" @@ -7652,30 +7652,30 @@ msgstr "" "<qt>ไซต์นี้พยายามเปิด\n" "<p>%1</p>ในหน้าต่างใหม่โดยใช้จาวาสคริปต์<br />คุณจะอนุญาตหรือไม่ ?</qt>" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Allow" msgstr "อนุญาต" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Do Not Allow" msgstr "ไม่อนุญาต" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Close window?" msgstr "ปิดหน้าต่างหรือไม่ ?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Confirmation Required" msgstr "ต้องการการยืนยัน" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" msgstr "" "คุณต้องการจะทำคั่นหน้าตำแหน่ง \"%1\" เพื่อเก็บเข้าที่คั่นหนังสือหรือไม่ ?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" @@ -7683,33 +7683,33 @@ msgstr "" "คุณต้องการจะทำคั่นหน้าตำแหน่ง \"%1\" หัวเรื่อง \"%2\" " "เพื่อเก็บเข้าที่คั่นหนังสือหรือไม่ ?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "จาวาสคริปต์จะทำการคั่นหน้าเข้าไปยังที่คั่นหนังสือ" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 msgid "Disallow" msgstr "ไม่อนุญาต" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " "applications may become less responsive.\n" "Do you want to abort the script?" msgstr "" -"สคริปต์บนหน้านี้ กำลังจะทำให้ KHTML ช็อคหากคุณเรียกใช้งานต่อไป " +"สคริปต์บนหน้านี้ กำลังจะทำให้ TDEHTML ช็อคหากคุณเรียกใช้งานต่อไป " "ซึ่งอาจจะทำให้แอพพลิเคชันอื่น ๆ ไม่ตอบสนองไปด้วย\n" "คุณต้องการจะยกเลิกการทำงานของสคริปต์นี้หรือไม่ ?" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "JavaScript" msgstr "จาวาสคริปต์" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "&Abort" msgstr "ยกเลิก" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr "" "ไซต์นี้พยายมจะส่งข้อมูลในฟอร์มด้วยการเปิดหน้าต่างใหม่ผ่านทางจาวาสคริปต์\n" "คุณต้องการจะอนุญาตให้ส่งข้อมูลในฟอร์มหรือไม่ ?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" "<qt>This site is submitting a form which will open " "<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" @@ -7728,11 +7728,11 @@ msgstr "" "<p>%1</p> ในหน้าต่างใหม่ผ่านทางจาวาสคริปต์<br " "/>คุณต้องการจะอนุญาตให้ส่งข้อมูลในฟอร์มหรือไม่ ?</qt>" -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "นี่เป็นดัชนีที่ใช้ค้นหาได้ เติมข้อความหรือคำที่ต้องการค้นหา: " -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" "The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" "Do you want to continue?" @@ -7740,15 +7740,15 @@ msgstr "" "แฟ้มต่อไปนี้จะไม่สามารถทำการอัพโหลดได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้ม\n" "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "Submit Confirmation" msgstr "ยืนยันการส่งข้อมูล" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "&Submit Anyway" msgstr "ทำการส่งข้อมูล" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" "You're about to transfer the following files from your local computer to the " "Internet.\n" @@ -7757,31 +7757,31 @@ msgstr "" "คุณกำลังจะส่งแฟ้มเหล่านี้จากเครื่องของคุณไปยังเครือข่ายอินเตอร์เน็ต\n" "คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่ ?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "Send Confirmation" msgstr "ยืนยันการส่ง" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "&Send Files" msgstr "ส่งแฟ้ม" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 msgid "Save Login Information" msgstr "บันทึกข้อมูลการล็อกอิน" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Store" msgstr "จัดเก็บ" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" msgstr "ไม่ต้องสำหรับไซต์นี้" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Do Not Store" msgstr "ไม่ต้องจัดเก็บ" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr "" "มันจะทำการกรอกข้อมูลการล็อกอินให้คุณอัตโนมัติเมื่อคุณกลับมากรอกข้อมูลในฟอร์มเดิม" " คุณต้องการจัดเก็บข้อมูลต่าง ๆ เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " "the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " @@ -7802,151 +7802,151 @@ msgstr "" "wallet แล้ว มันจะทำการกรอกข้อมูลการล็อกอินให้คุณอัตโนมัติเมื่อคุณกลับมายัง %1 " "คุณต้องการจัดเก็บข้อมูลต่าง ๆ เดี๋ยวนี้หรือไม่ ?" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "พารามิเตอร์ของแอพเพล็ต" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 msgid "Class" msgstr "คลาส" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 msgid "Base URL" msgstr "ตำแหน่ง URL หลัก" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 msgid "Archives" msgstr "แฟ้มเก็บข้อมูล" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "ปลั้กอินจาวาแอพเพล็ตของ TDE" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." msgstr "เริ่มเรียกใช้แอพเพล็ต \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 msgid "Starting Applet \"%1\"..." msgstr "เริ่มการทำงานแอพเพล็ต \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 msgid "Applet \"%1\" started" msgstr "เริ่มแอพเพล็ต \"%1\" แล้ว" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 msgid "Applet \"%1\" stopped" msgstr "หยุดแอพเพล็ต \"%1\" แล้ว" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "กำลังโหลดแอพเพล็ต" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 msgid "Error: java executable not found" msgstr "ผิดพลาด: ไม่พบตัวประมวลผลภาษาจาวา" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 msgid "Signed by (validation: " msgstr "เซ็นโดย (การตรวจสอบ: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 msgid "Certificate (validation: " msgstr "ใบรับรอง (การตรวจสอบ:" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 msgid "Ok" msgstr "ตกลง" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 msgid "NoCARoot" msgstr "ไม่มีรากขององค์กรรับรอง" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 msgid "InvalidPurpose" msgstr "ผิดจุดประสงค์" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 msgid "PathLengthExceeded" msgstr "พาธเกินความยาวที่รับได้" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 msgid "InvalidCA" msgstr "องค์กรรับรองไม่ถูกต้อง" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 msgid "Expired" msgstr "หมดอายุ" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 msgid "SelfSigned" msgstr "เซ็นด้วยตัวเอง" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 msgid "ErrorReadingRoot" msgstr "ผิดพลาดในการอ่านค่าราก" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 msgid "Revoked" msgstr "เรียกคืนแล้ว" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 msgid "Untrusted" msgstr "ไม่เชื่อถือ" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 msgid "SignatureFailed" msgstr "ลายเซ็นต์ล้มเหลว" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 msgid "Rejected" msgstr "ปฏิเสธ" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 msgid "PrivateKeyFailed" msgstr "กุญแจส่วนตัวล้มเหลว" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 msgid "InvalidHost" msgstr "โฮสต์ไม่ถูกต้อง" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" msgstr "คุณจะยอมรับจาวาแอพเพล็ตที่มีใบรับรองเหล่านี้หรือไม่:" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 msgid "the following permission" msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาตต่อไปนี้" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "ยอมรับทั้งหมด" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "ไม่พบตัวจัดการสำหรับ %1 !" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 msgid "KMultiPart" msgstr "KMultiPart" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "คอมโพเน็นต์ที่ฝังแนบได้สำหรับ multipart/mixed" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 msgid "" "No plugin found for '%1'.\n" "Do you want to download one from %2?" @@ -7954,15 +7954,15 @@ msgstr "" "ไม่พบปลั๊กอินสำหรับ '%1'\n" "คุณต้องการดาวน์โหลดมันจาก %2 หรือไม่ ?" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Missing Plugin" msgstr "ไม่พบปลั๊กอิน" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Do Not Download" msgstr "ไม่ต้องดาวน์โหลด" @@ -8012,11 +8012,11 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"klauncher: ไม่สนับสนุนให้เรียกใช้โปรแกรมนี้ด้วยตนเอง\n" -"klauncher: มันจะเริ่มทำงานอัตโนมัติโดย tdeinit\n" +"tdelauncher: ไม่สนับสนุนให้เรียกใช้โปรแกรมนี้ด้วยตนเอง\n" +"tdelauncher: มันจะเริ่มทำงานอัตโนมัติโดย tdeinit\n" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 msgid "TDEInit could not launch '%1'." @@ -8047,56 +8047,56 @@ msgid "" msgstr "" "การโหลด '%1' ผิดพลาด\n" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" msgstr "เก็บผลลัพธ์จากสคริปต์" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 msgid "Check whether config file itself requires updating" msgstr "เลือกโดยไม่สนใจว่า แฟ้มปรับแต่งจะต้องการการปรับปรุงหรือไม่" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 msgid "File to read update instructions from" msgstr "แฟ้มที่จะอ่านคำแนะนำการปรับปรุงขึ้นมา" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 msgid "Only local files are supported." msgstr "สนับสนุนเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 msgid "KConf Update" msgstr "ปรับปรุง KConf" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "เครื่องมือสำหรับปรับปรุงแฟ้มปรับแต่งของผู้ใช้ TDE" -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 msgid "KSpell2 Configuration" msgstr "การปรับแต่ง KSpell2" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "สร้างปลั๊กอินคอนโทรลของ Qt จากแฟ้มในรูปแบบ ini" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" msgstr "แฟ้มส่งออก" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 msgid "Name of the plugin class to generate" msgstr "ชื่อคลาสของปลั้กอินที่ต้องการสร้าง" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" msgstr "ชื่อกลุ่มปริยายของคอนโทรลสำหรับแสดงในเครื่องมือออกแบบ" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" msgstr "ฝังรูปภาพจากไดเรกทอรีต้นทาง" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" msgstr "สร้างคอนโทรล kde" #: kstyles/web/plugin.cpp:9 @@ -8115,15 +8115,15 @@ msgstr "เครื่องมือสร้างแคชรายการ msgid "KInstalltheme" msgstr "KInstalltheme" -#: kunittest/modrunner.cpp:36 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." msgstr "แอพพลิเคชันแบบบรรทัดคำสั่งที่สามารถใช้สั่งให้โมดูลทดสอบ KUnit ทำงานได้" -#: kunittest/modrunner.cpp:42 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "ให้สั่งโมดูลที่ชื่อแฟ้มตรงกันกับ regexp เท่านั้นทำงาน" -#: kunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " "select modules." @@ -8131,30 +8131,30 @@ msgstr "" "ให้สั่งโมดูลทดสอบทำงานเมื่อถูกพบอยู่ในโฟลเดอร์เท่านั้น ใช้ตัวเลือกในการเรียกดู " "เพื่อทำการเลือกโมดูล" -#: kunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" "ปิดความสามารถในการจับการดีบัก " "โดยปกติคุณจะใช้ตัวเลือกนี้เมื่อคุณใช้ระบบติดต่อผู้ใช้แบบกราฟิก" -#: kunittest/modrunner.cpp:53 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 msgid "KUnitTest ModRunner" msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: kparts/browserextension.cpp:485 +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" msgstr "<qt>คุณต้องการที่จะค้นหา <b>%1</b> จากอินเตอร์เน็ตหรือไม่ ?" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "Internet Search" msgstr "ค้นหาจากอินเตอร์เน็ต" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "&Search" msgstr "ค้นหา" -#: kparts/part.cpp:492 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" @@ -8163,23 +8163,23 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "คุณต้องการบันทึกมันหรือยกเลิกการเปลี่ยนแปลง ?" -#: kparts/part.cpp:494 +#: tdeparts/part.cpp:494 msgid "Close Document" msgstr "ปิดเอกสาร" -#: kparts/browserrun.cpp:275 +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " msgstr "คุณต้องการประมวลผล '%1' จริงหรือไม่ ?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" msgstr "ประมวลผลแฟ้มหรือไม่ ?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute" msgstr "ประมวลผล" -#: kparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" "Open '%2'?\n" "Type: %1" @@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr "" "เปิด '%2' ?\n" "ประเภท: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" "Open '%3'?\n" "Name: %2\n" @@ -8197,79 +8197,79 @@ msgstr "" "ชื่อ: %2\n" "ประเภท: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:310 +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 msgid "&Open with '%1'" msgstr "เปิดด้วย '%1'" -#: kparts/browserrun.cpp:311 +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 msgid "&Open With..." msgstr "เปิดใช้ด้วย..." -#: kparts/browserrun.cpp:353 +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "เปิด" -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" msgstr "ค้นหาข้อความ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 msgid "Replace Text" msgstr "แทนที่ข้อความ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 msgid "&Text to find:" msgstr "ข้อความที่ค้นหา:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 msgid "Regular e&xpression" msgstr "เงื่อนไขการค้นหา" -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 msgid "&Edit..." msgstr "แก้ไข..." -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 msgid "Replace With" msgstr "แทนที่ด้วย" -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 msgid "Replace&ment text:" msgstr "การแทนที่ข้อความ:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 msgid "Use p&laceholders" msgstr "ใช้ตัวจดจำตำแหน่ง" -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 msgid "Insert Place&holder" msgstr "แทรกตัวจดจำตำแหน่ง" -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 msgid "C&ase sensitive" msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่" -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "&Whole words only" msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร" -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "From c&ursor" msgstr "จากเคอร์เซอร์" -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 msgid "&Selected text" msgstr "ข้อความที่เลือกไว้" -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 msgid "&Prompt on replace" msgstr "ถามก่อนแทนที่" -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 msgid "Start replace" msgstr "เริ่มการแทนที่" -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "" "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8279,11 +8279,11 @@ msgstr "" "จะมีการค้นหาข้อความที่คุณกรอกไว้ด้านบนภายในเอกสาร " "และจะมีการแทนที่ข้อความด้วยข้อความที่จะแทนที่หากพบข้อความที่ค้นหา</qt>" -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 msgid "Start searching" msgstr "เริ่มการค้นหา" -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "" "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " "for within the document.</qt>" @@ -8291,24 +8291,24 @@ msgstr "" "<qt>หากคุณกดปุ่ม <b>ค้นหา</b> " "จะมีการค้นหาข้อความที่คุณกรอกไว้ด้านบนภายในเอกสาร</qt>" -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "เติมรูปแบบเงื่อนไขที่ต้องการค้นหา หรือเลือกรูปแบบที่เคยใช้จากชุดรายการ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "หากเปิดใช้งาน จะค้นหาโดยใช้รูปแบบเงื่อนไข" -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "คลิ้กที่นี่เพื่อแก้ไขรูปแบบเงื่อนไจโดยใช้ตัวแก้ไขแบบกราฟิก" -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "เติมข้อความที่ต้องการแทนที่ หรือเลือกข้อความที่เคยใช้จากชุดรายการ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 msgid "" "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" "</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8323,101 +8323,101 @@ msgstr "" "ให้ใส่เครื่องหมาย แบ็คแสลชเพิ่มพิเศษเข้าไปด้านหน้า เช่น <code><b>\\\\N</b>" "</code> </qt>" -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "คลิ้กเพื่อเรียกเมนูของตัวดักจับที่มีอยู่" -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "ต้องการขอบเขตของคำในส่วนท้ายทั้งคู่เพื่อการค้นหา" -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "เริ่มการค้นหาจากตำแหน่งที่เคอร์เซอร์อยู่แทนการเริ่มค้นหาจากส่วนบนสุด" -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 msgid "Only search within the current selection." msgstr "ค้นหาเฉพาะในส่วนที่เลือกไว้" -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "ทำการค้นหาโดยพิจารณาตัวอักษรเล็ก-ใหญ่" -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 msgid "Search backwards." msgstr "ค้นหาย้อนหลัง" -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "ถามก่อนที่จะทำการแทนที่ข้อความที่ค้นพบ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 msgid "Any Character" msgstr "อักขระใด ๆ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 msgid "Start of Line" msgstr "เริ่มบรรทัด" -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 msgid "Set of Characters" msgstr "ชุดกลุ่มอักขระ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "ทำซ้ำศูนย์ครั้งหรือมากกว่า" -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "ทำซ้ำหนึ่งครั้งหรือมากกว่า" -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 msgid "Optional" msgstr "ตัวเลือก" -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 msgid "Escape" msgstr "เอสเคป" -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 msgid "TAB" msgstr "แท็บ" -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 msgid "Newline" msgstr "บรรทัดใหม่" -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 msgid "Carriage Return" msgstr "ปัดแคร่" -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 msgid "White Space" msgstr "ช่องว่าง" -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 msgid "Digit" msgstr "ตัวเลข" -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 msgid "Complete Match" msgstr "เข้าคู่กันอย่างสมบูรณ์" -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "ข้อความที่ดักจับ (%1)" -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "คุณต้องเติมที่ต้องการค้นหาก่อน" -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 msgid "Invalid regular expression." msgstr "เงื่อนไขการค้นหาไม่ถูกต้อง" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "<qt>There was an error when loading the module '%1'." "<br>" @@ -8431,30 +8431,30 @@ msgstr "" "แต่ยังไม่สามารถโหลดโมดูลได้ ซึ่งอาจจะเกิดจากการประกาศ factory ผิดพลาด " "หรือไม่พบฟังก์ชัน create_* ภายใน</qt>" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "ไม่พบไลบรารี %1 ที่ระบุ" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "ไม่พบโมดูล %1" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" "<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>" msgstr "<qt><p>ผลการตรวจสอบคือ:<br>ไม่พบแฟ้มพื้นที่ทำงาน %1</qt>" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถโหลดโมดูล %1 ได้" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "โมดูล %1 เป็นโมดูลที่มีการปรับแต่งไม่ถูกต้อง" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8464,11 +8464,11 @@ msgstr "" "<p>ผลการตรวจสอบคือ:" "<br>แฟ้มพื้นที่ทำงาน %1 ไม่ใช่ไลบรารีที่ระบุ</qt>" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 msgid "There was an error loading the module." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดโมดูล" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8492,50 +8492,50 @@ msgstr "" "<p>โปรดตรวจสอบจุดนี้อย่างระมัดระวัง และพยายามลบโมดูลที่แจ้งในข้อความผิดพลาด " "หากยังผิดพลาดอยู่ ให้ลองติดต่อผู้ผลิตแพ็กเกจของคุณ</p></qt>" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&All" msgstr "ทั้งหมด" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&Skip" msgstr "ข้าม" -#: kutils/kreplace.cpp:58 +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 msgid "Replace '%1' with '%2'?" msgstr "แทนที่ \"%1\" ด้วย \"%2\" หรือไม่ ?" -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 msgid "No text was replaced." msgstr "ไม่มีข้อความที่ถูกแทนที่" -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format msgid "" "_n: 1 replacement done.\n" "%n replacements done." msgstr "แทนที่แล้ว %n แห่ง" -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 msgid "Beginning of document reached." msgstr "คุณอยู่ที่ตอนต้นของเอกสารแล้ว" -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 msgid "End of document reached." msgstr "คุณอยู่ที่ท้ายของเอกสารแล้ว" -#: kutils/kreplace.cpp:316 +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 msgid "Do you want to restart search from the end?" msgstr "คุณต้องการเริ่มการค้นหาใหม่จากตอนท้ายหรือไม่ ?" -#: kutils/kreplace.cpp:317 +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 msgid "Do you want to restart search at the beginning?" msgstr "คุณต้องการเริ่มการค้นหาใหม่จากตอนต้นหรือไม่ ?" -#: kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" msgstr "เริ่มจากตอนต้น" -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" "<qt>" "<table>" @@ -8567,26 +8567,26 @@ msgstr "" "<td><b>ลิขสิทธิ์:</b></td>" "<td>%4</td></tr></table></qt>" -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 msgid "(This plugin is not configurable)" msgstr "(ปลั้กอินนี้ไม่สามารถปรับแต่งได้)" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "ข้อความที่แทนที่ของคุณทำการอ้างอิงถึงการดักจับที่มาก่กว่า '\\%1', " -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" "_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" "but your pattern only defines %n captures." msgstr "แต่รูปแบบของคุณกำหนดการดักจับไว้เพียง %n ตัว" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "แต่รูปแบบของคุณยังไม่มีการระบุการดักจับ" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" "\n" "Please correct." @@ -8594,34 +8594,34 @@ msgstr "" "\n" "โปรดแก้ไขให้ถูกต้อง" -#: kutils/kfind.cpp:53 +#: tdeutils/kfind.cpp:53 msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" msgstr "<qt>ค้นหา '<b>%1</b>' ตัวถัดไปหรือไม่?</qt>" -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 #, c-format msgid "" "_n: 1 match found.\n" "%n matches found." msgstr "พบ %n แห่ง" -#: kutils/kfind.cpp:625 +#: tdeutils/kfind.cpp:625 msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" msgstr "<qt>ไม่พบข้อความที่เข้าคู่กับ '<b>%1</b>'</qt>" -#: kutils/kfind.cpp:645 +#: tdeutils/kfind.cpp:645 msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." msgstr "ไม่พบข้อความที่เข้าคู่กับ '<b>%1</b>'" -#: kutils/kfind.cpp:659 +#: tdeutils/kfind.cpp:659 msgid "Continue from the end?" msgstr "ต้องการค้นหาต่อจากตอนท้ายหรือไม่ ?" -#: kutils/kfind.cpp:660 +#: tdeutils/kfind.cpp:660 msgid "Continue from the beginning?" msgstr "ต้องการค้นหาต่อจากตอนต้นหรือไม่ ?" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 msgid "" "<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" "Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr "" "<b>การเปลี่ยนแปลงในส่วนนี้ต้องการสิทธิ์ของผู้ดูแลระบบ</b><br /> " "คลิ้กที่ปุ่ม \"โหมดผู้ดูแลระบบ\" ทางด้านล่างนี้เพื่อทำการแก้ไข" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 msgid "" "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to " @@ -8642,115 +8642,115 @@ msgstr "" "เพื่อให้สามารถทำการแก้ไขค่าคุณสมบัติของโมดูลได้ " "หากคุณไม่กรอกรหัสผ่านจะไม่สามารถใช้งานโมดูลนี้ได้" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 #, c-format msgid "" "_: Argument is application name\n" "This configuration section is already opened in %1" msgstr "การปรับแต่งส่วนนี้ถูกเปิดไว้ใน %1 แล้ว" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>กำลังโหลด...</big>" -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 msgid "Select Components" msgstr "เลือกคอมโพเน้นท์" -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 msgid "Select Components..." msgstr "เลือกคอมโพเน้นท์..." -#: kresources/resource.cpp:61 +#: tderesources/resource.cpp:61 msgid "resource" msgstr "ทรัพยากร" -#: kresources/selectdialog.cpp:95 +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 msgid "There is no resource available!" msgstr "ไม่มีทรัพยากร !" -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:44 msgid "kcmkresources" msgstr "ทรัพยากรโมดูลควบคุม" -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:45 msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "โมดูลปรับแต่งทรัพยากร TDE" -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 โดย Tobias Koenig" -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 msgid "Resource Configuration" msgstr "การปรับแต่งทรัพยากร" -#: kresources/configdialog.cpp:51 +#: tderesources/configdialog.cpp:51 msgid "General Settings" msgstr "ตั้งค่าค่าทั่วไป" -#: kresources/configdialog.cpp:57 +#: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "อ่านได้อย่างเดียว" -#: kresources/configdialog.cpp:66 +#: tderesources/configdialog.cpp:66 msgid "%1 Resource Settings" msgstr "ตั้งค่าทรัพยากร %1" -#: kresources/configdialog.cpp:107 +#: tderesources/configdialog.cpp:107 msgid "Please enter a resource name." msgstr "โปรดเติมชื่อของทรัพยากร" -#: kresources/configpage.cpp:120 +#: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: kresources/configpage.cpp:121 +#: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" -#: kresources/configpage.cpp:126 +#: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." msgstr "เพิ่ม..." -#: kresources/configpage.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:131 msgid "&Use as Standard" msgstr "ใช้เป็นค่ามาตรฐาน" -#: kresources/configpage.cpp:283 +#: tderesources/configpage.cpp:283 msgid "There is no standard resource! Please select one." msgstr "ยังไม่มีทรัพยากรมาตรฐานอยู่ ! โปรดเลือกตัวใดตัวหนึ่ง" -#: kresources/configpage.cpp:298 +#: tderesources/configpage.cpp:298 msgid "Please select type of the new resource:" msgstr "โปรดเลือกประเภทของทรัพยากรใหม่:" -#: kresources/configpage.cpp:308 +#: tderesources/configpage.cpp:308 msgid "Unable to create resource of type '%1'." msgstr "ไม่สามารถสร้างทรัพยากรประเภท %1 ได้:" -#: kresources/configpage.cpp:360 +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " "first." msgstr "คุณไม่สามารถลบทรัพยากรมาตรฐานได้ ! โปรดเลือกทรัพยากรมาตรฐานตัวใหม่ก่อน" -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" msgstr "คุณไม่สามารถใช้ทรัพยากรที่อ่านได้อย่างเดียวให้เป็นมาตรฐานได้ !" -#: kresources/configpage.cpp:418 +#: tderesources/configpage.cpp:418 msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" msgstr "คุณไม่สามารถใช้ทรัพยากรที่ยังไม่ทำงานเป็นมาตรฐานได้ !" -#: kresources/configpage.cpp:498 +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " "first." msgstr "คุณไม่สามารถลบทรัพยากรมาตรฐานได้ ! โปรดเลือกทรัพยากรมาตรฐานตัวใหม่ก่อน" -#: kresources/configpage.cpp:528 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " "read-only nor inactive." @@ -9156,157 +9156,157 @@ msgstr "เครื่องมือแสดงข้อผิดพลาด msgid "Informational" msgstr "ข้อมูลสนเทศ" -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "ใบรับรองไม่ถูกต้อง !" -#: kcert/kcertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 msgid "Certificates" msgstr "ใบรับรอง" -#: kcert/kcertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 msgid "Signers" msgstr "ผู้เซ็น์กำกับ" -#: kcert/kcertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 msgid "Client" msgstr "ไคลเอ็นต์" -#: kcert/kcertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 msgid "Import &All" msgstr "นำเข้าทั้งหมด" -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "นำเข้าใบรับรองความปลอดภัยบน TDE" -#: kcert/kcertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 msgid "Chain:" msgstr "สายโซ่:" -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 msgid "Subject:" msgstr "เรื่อง: " -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 msgid "Issued by:" msgstr "ผู้ตั้ง:" -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 msgid "File:" msgstr "แฟ้ม:" -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 msgid "File format:" msgstr "รูปแบบแฟ้ม:" -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 msgid "State:" msgstr "รัฐ:" -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 msgid "Valid from:" msgstr "ใช้ได้ตั้งแต่:" -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 msgid "Valid until:" msgstr "ใช้ได้จนถึง:" -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 msgid "Serial number:" msgstr "หมายเลขซีเรียล:" -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 msgid "State" msgstr "สถานะ" -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "ส่วน MD5:" -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 msgid "Signature:" msgstr "ลายเซ็น:" -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 msgid "Signature" msgstr "ลายเซ็น" -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 msgid "Public key:" msgstr "กุญแจสาธารณะ:" -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 msgid "Public Key" msgstr "กุญแจสาธารณะ" -#: kcert/kcertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "ตัวจัดการการเข้ารหัส..." -#: kcert/kcertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 msgid "&Import" msgstr "นำเข้า" -#: kcert/kcertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 msgid "&Save..." msgstr "บันทึก..." -#: kcert/kcertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 msgid "&Done" msgstr "เสร็จแล้ว" -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 msgid "Save failed." msgstr "การบันทึกล้มเหลว" -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "นำเข้าใบรับรอง" -#: kcert/kcertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "ดูเหมือน TDE ของคุณ จะไม่ได้คอมไพล์มาให้รองรับ SSL" -#: kcert/kcertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "แฟ้มใบรับรองเป็นแฟ้มเปล่า" -#: kcert/kcertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 msgid "Certificate Password" msgstr "รหัสผ่านของใบรับรอง" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้มใบรับรองได้ ลองใหม่โดยใช้รหัสผ่านอื่นหรือไม่ ?" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "Try Different" msgstr "ลองอันอื่น" -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 msgid "This file cannot be opened." msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มนี้ได้" -#: kcert/kcertpart.cc:599 +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "ไม่รู้ว่าจะเรียกใช้งานแฟ้มประเภทนี้อย่างไร" -#: kcert/kcertpart.cc:619 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - ไซต์ที่มีการรับรอง" -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "มีใบรับรองชื่อดังกล่าวอยู่แล้ว คุณต้องการที่จะแทนที่มันหรือไม่ ?" -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "" "ทำการนำเข้าใบรับรองมายัง TDE เรียบร้อยแล้ว\n" "คุณสามารถจัดการการตั้งค่าใบรับรองของคุณได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE" -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9322,19 +9322,19 @@ msgstr "" "ทำการนำเข้าใบรับรองมายัง TDE เรียบร้อยแล้ว\n" "คุณสามารถจัดการการตั้งค่าใบรับรองของคุณได้ที่ ศูนย์ควบคุม TDE" -#: kcert/kcertpart.cc:879 +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "ส่วนใบรับรองความปลอดภัยบน TDE" -#: khtml/khtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" -#: khtml/khtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 msgid "Reject" msgstr "ปฏิเสธ" -#: khtml/khtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 msgid "Filter error" msgstr "กรองข้อผิดพลาด" @@ -9587,8 +9587,8 @@ msgid "Includes/Headers" msgstr "Includes/Headers" #: tdecore/tde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "แฟ้มแปลภาษาสำหรับ KLocale" +msgid "Translation files for TDELocale" +msgstr "แฟ้มแปลภาษาสำหรับ TDELocale" #: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Mime types" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po index 1627865667d..c2aff482c6b 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Tags" msgstr "แท็กเพิ่มเติม" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 #: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 #: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 msgid "Name" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "คำอธิบาย" msgid "Confirmation" msgstr "การยืนยัน" -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 #: management/kmwend.cpp:109 msgid "Type" msgstr "ประเภท" @@ -3661,11 +3661,11 @@ msgstr "เพิ่มตัวเลือก" msgid "Delete item" msgstr "ลบรายการ" -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 msgid "Move up" msgstr "ย้ายขึ้น" -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 msgid "Move down" msgstr "ย้ายลง" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด %1" msgid "Configuring %1" msgstr "กำลังปรับแต่ง %1" -#: kfilelist.cpp:42 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" " <qt> <b>Add File button</b> " "<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " @@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "" "และส่งทั้งหมดพิมพ์เป็นงานพิมพ์แบบ \"งานพิมพ์หลายแฟ้ม\" " "ไปยังระบบการพิมพ์ได้ในครั้งเดียว</ul> </qt>" -#: kfilelist.cpp:54 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" " <qt> <b>Remove File button</b> " "<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "" " <qt> <b>ปุ่มลบแฟ้ม</b> " "<p>ปุ่มนี้จะทำการลบแฟ้มที่เลือกไว้ออกจากชุดรายการแฟ้มที่จะทำการพิมพ์</qt>" -#: kfilelist.cpp:59 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" " <qt> <b>Move File Up button</b> " "<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "" "> " "<p>สำหรับผลกระทบคือ จะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงลำดับการพิมพ์ของแฟ้มด้วย</p> </qt>" -#: kfilelist.cpp:66 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" " <qt> <b>Move File Down button</b> " "<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "" "> " "<p>สำหรับผลกระทบคือ จะหมายถึงการเปลี่ยนแปลงลำดับการพิมพ์ของแฟ้มด้วย</p> </qt>" -#: kfilelist.cpp:73 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" " <qt> <b>File Open button</b> " "<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgid "" "of the file.</p> </qt>" msgstr "" -#: kfilelist.cpp:82 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" " <qt> <b>File List view</b> " "<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " @@ -4448,23 +4448,23 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#: kfilelist.cpp:103 +#: tdefilelist.cpp:103 msgid "Path" msgstr "พาธ" -#: kfilelist.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:115 msgid "Add file" msgstr "เพิ่มเอกสาร" -#: kfilelist.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:121 msgid "Remove file" msgstr "ลบเอกสาร" -#: kfilelist.cpp:128 +#: tdefilelist.cpp:128 msgid "Open file" msgstr "เปิดเอกสาร" -#: kfilelist.cpp:149 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" "<STDIN></b>." diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 00dae570bfa..63f56fb9079 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Thai +# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2005. # Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:29+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index b022fdf8aea..5a4de848b36 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Thai +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2005. # Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 14:36+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index b07a0d7096c..626a0066b54 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Thai +# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Thai # Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003,2004 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:28+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index ca636a8fedd..8b222afaf31 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Thai +# translation of tdetexteditor_isearch.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003. # Sahachart Anukulkitch <[email protected]>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-09 23:08+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "การค้นหาแบบเพิ่มค่าขึ้นเ msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "การค้นหาแบบเพิ่มค่าขึ้นเรื่อยๆ ที่พบก่อนหน้า" -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index bad6bc7bce0..b9cfea01621 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Thai +# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Thai # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Thanomsub Noppaburana <[email protected]>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 10:46+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n" |