diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th')
-rw-r--r-- | tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 |
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 1054891e0ed..c2e0ad1ca12 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:37+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai <[email protected]>\n" @@ -16,34 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "ระบบโ&ทรสาร:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "คำสั่ง:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "สูง (204x196 dpi)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "กระดาษจดหมาย" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "พอร์ตอื่น ๆ" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "ความละเอียด:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "ขนาดกระดาษ:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -77,36 +88,87 @@ msgstr "เลื่อนฟิลเตอร์ลง" msgid "Empty parameters." msgstr "พารามิเตอร์ว่าง" -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "โทรสาร" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "ชื่อ:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "บริษัท:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "หมายเลข:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "ส่งโทรสารทันที" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "ส่วนตัว" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "ระบบ" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "เลือกระบบโทรสาร" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "ตัวกรอง" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "ระบบโ&ทรสาร:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "คำสั่ง:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์โทรสาร (ถ้ามี):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "อุปกรณ์โทรสาร/โมเด็ม:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "พอร์ตโมเด็มมาตรฐาน" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "พอร์ตอนุกรม #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "พอร์ตอื่น ๆ" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -128,58 +190,6 @@ msgstr "แก้ไ&ขสมุดที่อยู่" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "ไม่พบหมายเลขโทรสารในสมุดที่อยู่ของคุณ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "สูง (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "ต่ำ (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "กระดาษจดหมาย" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "ความละเอียด:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "ขนาดกระดาษ:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "ประเภท MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "คำสั่ง:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "แปลงแฟ้มนำเข้าเป็นโพสต์สคริปต์" @@ -221,6 +231,43 @@ msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์ msgid "Cannot open file for writing." msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเพื่อทำการเขียนได้" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "พารามิเตอร์ตัวกรอง" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "ประเภท MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "คำสั่ง:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "เครื่องมือส่งโทรสาร สำหรับใช้กับ tdeprint" + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "หมายเลขโทรศัพท์ที่จะส่งโทรสารไป" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "ส่งโทรสารทันที" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "จบโปรแกรมหลังจากการส่ง" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "แฟ้มที่จะส่งโทรสาร (เพิ่มเข้าไปในรายการแฟ้ม)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "เครื่องมือบันทึกการพิมพ์/โทรสาร" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "เลื่อนขึ้น" @@ -362,53 +409,15 @@ msgstr "กิจการ:" msgid "Invalid fax number." msgstr "หมายเลขโทรสารไม่ถูกต้อง" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "ชื่อ:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "บริษัท:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "หมายเลข:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "แทนที่เครื่องหมายนำหน้าการโทรออกต่างประเทศ '+' ด้วย:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "ส่วนตัว" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "ตั้งค่าส่วนตัว" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "ระบบ" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "เลือกระบบโทรสาร" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "ตัวกรอง" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "แสดงแฟ้ม" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "ปรับแต่งตัวกรอง" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "โทรสาร" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "พิมพ์โทรสาร" |