summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po522
1 files changed, 271 insertions, 251 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po
index 0b04e08307f..9a4d79dabd1 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-07 11:48+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -15,230 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "ย้าย"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "เริ่มหรือเลือกเกม monopd"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "เกม"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "หมายเลข"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "ผู้เล่น"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Server List"
-msgstr "รายชื่อผู้เล่น"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Create Game"
-msgstr "เริ่มเกม"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "เริ่มเกม %1 ใหม่"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2"
-
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Join Game"
-msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2"
-
-#: client/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้"
-
-#: client/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้"
-
-#: client/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Join this game"
-msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "แอตแลนติก"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก"
-
-#: client/main.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "ไคลเอนต์สำหรับเล่นเกมคล้ายเกมเศรษฐีของ TDE บนเครือข่าย monopd"
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "ผู้เขียนหลัก"
-
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr ""
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr ""
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "ไอคอนแอพพลิเคชัน"
-
-#: client/main.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "token icons"
-msgstr "ไอคอน"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "ไอคอน"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "ปรับแต่งเกม"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Leave Game"
-msgstr "เริ่มเกม"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "เริ่มเกม"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "กำลังรับรายการของเกม..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Enter Custom monopd Server"
-msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "โฮสต์"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "โฮสต์"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
-msgid "Connect"
-msgstr "เชื่อมต่อ"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Select monopd Server"
-msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:62
-msgid "Host"
-msgstr "โฮสต์"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:63
-msgid "Latency"
-msgstr ""
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:64
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:65
-msgid "Users"
-msgstr "ผู้เล่น"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Reload Server List"
-msgstr "รายชื่อผู้เล่น"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Get Server List"
-msgstr "รายชื่อผู้เล่น"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:116
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..."
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:124
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:138
-msgid "Retrieved server list."
-msgstr "รับค่ารายการโฮสต์แล้ว"
-
-#: client/selectserver_widget.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Error while retrieving the server list."
-msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..."
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+#: client/atlantik.cpp:72
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: client/atlantik.cpp:106
@@ -427,25 +217,241 @@ msgid ""
"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
msgstr ""
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "รายละเอียด"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr ""
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "ต้องการค้าขายกับ %1"
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr ""
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+#: client/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้"
+
+#: client/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังโฮสต์ได้"
+
+#: client/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Join this game"
+msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "แอตแลนติก"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก"
+
+#: client/main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2002 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "ไคลเอนต์สำหรับเล่นเกมคล้ายเกมเศรษฐีของ TDE บนเครือข่าย monopd"
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "ผู้เขียนหลัก"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr ""
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr ""
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "ไอคอนแอพพลิเคชัน"
+
+#: client/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "token icons"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "เกมกระดานแอตแลนติก"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "ปรับแต่งเกม"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Leave Game"
+msgstr "เริ่มเกม"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "เริ่มเกม"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "กำลังรับรายการของเกม..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "กำลังรับค่ารายการปรับแต่ง..."
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "เริ่มหรือเลือกเกม monopd"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "เกม"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "หมายเลข"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "ผู้เล่น"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Server List"
+msgstr "รายชื่อผู้เล่น"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Create Game"
+msgstr "เริ่มเกม"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "เริ่มเกม %1 ใหม่"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2"
+
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Join Game"
+msgstr "เข้าร่วมเกม %1 #%2"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Enter Custom monopd Server"
+msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "โฮสต์"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "โฮสต์"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
+msgid "Connect"
+msgstr "เชื่อมต่อ"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Select monopd Server"
+msgstr "เลือกเซิร์ฟเวอร์ monopd"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:62
+msgid "Host"
+msgstr "โฮสต์"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:63
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:64
+msgid "Version"
+msgstr "รุ่น"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:65
+msgid "Users"
+msgstr "ผู้เล่น"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Reload Server List"
+msgstr "รายชื่อผู้เล่น"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Get Server List"
+msgstr "รายชื่อผู้เล่น"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:116
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..."
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:124
+msgid "unknown"
+msgstr "ไม่รู้จัก"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:138
+msgid "Retrieved server list."
+msgstr "รับค่ารายการโฮสต์แล้ว"
+
+#: client/selectserver_widget.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error while retrieving the server list."
+msgstr "กำลังรับค่ารายการโฮสต์..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr ""
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr ""
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
msgstr ""
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
@@ -506,6 +512,14 @@ msgstr "บ้าน: %1"
msgid "Mortgaged: %1"
msgstr ""
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -555,6 +569,15 @@ msgstr "ขายโรงแรม"
msgid "Sell House"
msgstr "ขายบ้าน"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "ต้องการค้าขายกับ %1"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr ""
+
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
msgid "Trade %1"
@@ -623,22 +646,15 @@ msgstr "เงื่อนไขการค้าขายถูกปฏิเ
msgid "Remove From Trade"
msgstr "ลบออกจากการค้าขาย"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr ""
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr ""
+#: atlantikui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "เกม"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr ""
+#: atlantikui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "ย้าย"
#~ msgid "Retrieving game list..."
#~ msgstr "กำลังรับรายการของเกม..."
@@ -663,8 +679,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "ตกลง"
-#~ msgid "Atlantik received an invalid response from the monopd server you are connected to. This might cause unexpected behavior."
-#~ msgstr "แอตแลนติกได้รับการตอบรับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ monopd ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ นี่เป็นสิ่งไม่ได้คาดคิดมาก่อน"
+#~ msgid ""
+#~ "Atlantik received an invalid response from the monopd server you are "
+#~ "connected to. This might cause unexpected behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "แอตแลนติกได้รับการตอบรับที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ monopd ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ "
+#~ "นี่เป็นสิ่งไม่ได้คาดคิดมาก่อน"
#~ msgid ""
#~ "The following XML data does not conform to the monopd protocol:\n"