diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po | 359 |
1 files changed, 0 insertions, 359 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po deleted file mode 100644 index b9901f6d675..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdeaddons/ktimemon.po +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -# translation of ktimemon.po to -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Görkem Çetin, <[email protected]>, 2001. -# Serdar Soytetir <[email protected]>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:00+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: confdlg.cc:50 -msgid "&General" -msgstr "&Genel" - -#: confdlg.cc:54 -msgid "Sample &Rate" -msgstr "Örnekleme &Hızı" - -#: confdlg.cc:59 -msgid " msec" -msgstr " ms" - -#: confdlg.cc:62 -msgid "Scaling" -msgstr "Ölçekleme" - -#: confdlg.cc:67 -msgid "&Automatic" -msgstr "&Otomatik" - -#: confdlg.cc:72 -msgid "&Paging:" -msgstr "&Sayfalama:" - -#: confdlg.cc:76 -msgid "&Swapping:" -msgstr "&Takaslama:" - -#: confdlg.cc:79 -msgid "&Context switch:" -msgstr "İ&çerik değişimi:" - -#: confdlg.cc:85 -msgid "C&olors" -msgstr "&Renkler" - -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 -msgid "Kernel:" -msgstr "Çekirdek:" - -#: confdlg.cc:99 -msgid "User:" -msgstr "Kullanıcı:" - -#: confdlg.cc:100 -msgid "Nice:" -msgstr "İyileştirme:" - -#: confdlg.cc:101 -msgid "IOWait:" -msgstr "GirdiÇıktıBekleme:" - -#: confdlg.cc:105 -msgid "Used:" -msgstr "Kullanılan:" - -#: confdlg.cc:106 -msgid "Buffers:" -msgstr "Tamponlar:" - -#: confdlg.cc:107 -msgid "Cached:" -msgstr "Önbelleklenen:" - -#: confdlg.cc:110 -msgid "CPU" -msgstr "İşlemci" - -#: confdlg.cc:125 -msgid "Memory" -msgstr "Bellek" - -#: confdlg.cc:139 -msgid "Swap" -msgstr "Takas" - -#: confdlg.cc:142 -msgid "Swap:" -msgstr "Takas" - -#: confdlg.cc:151 -msgid "Backgd:" -msgstr "Arkaplan:" - -#: confdlg.cc:164 -msgid "&Interaction" -msgstr "&Etkileşim" - -#: confdlg.cc:168 -msgid "Mouse Events" -msgstr "Fare Olayları" - -#: confdlg.cc:183 -msgid "Left button:" -msgstr "Sol tuş:" - -#: confdlg.cc:184 -msgid "Middle button:" -msgstr "Orta tuş:" - -#: confdlg.cc:185 -msgid "Right button:" -msgstr "Sağ tuş:" - -#: confdlg.cc:193 -msgid "Is Ignored" -msgstr "Gözardı Edilmiş" - -#: confdlg.cc:196 -msgid "Pops Up Menu" -msgstr "Menüyü Açar" - -#: confdlg.cc:197 -msgid "Starts" -msgstr "Başlar" - -#: sample.cc:103 -msgid "" -"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" -"%2.\n" -"This file is required to determine current memory usage.\n" -"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" -msgstr "" -"Üzgünüm, %1 dosyası açılamadı. Hata mesajı:\n" -"%2\n" -"Bu dosya, bellek kullanımını öğrenmek için gereklidir.\n" -"/proc dosya sisteminiz Linux standardıyla uyumlu olmayabilir." - -#: sample.cc:113 -msgid "" -"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" -"%2.\n" -"This file is required to determine current system info. Maybe your proc " -"filesystem is non-Linux standard?" -msgstr "" -"Üzgünüm, %1 dosyası açılamadı. Hata mesajı:\n" -"%2\n" -"Bu dosya, sistem bilgisini öğrenmek için gereklidir./proc dosya sisteminiz " -"Linux uyumlu olmayabilir." - -#: sample.cc:123 -msgid "" -"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " -"kernel information. The diagnostics are:\n" -"%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"[email protected] who will try to figure out what went wrong." -msgstr "" -"Üzgünüm, kstat kütüphanesi ilklendirilemedi. Bu kütüphane çekirdek bilgilerine " -"ulaşabilmek için gereklidir. Hata mesajı:\n" -"%1\n" -"Solaris mi çalıştırıyorsunuz? Eğer bana ([email protected]) bir e-posta " -"gönderirseniz, neyin hatalı olduğunu bulmaya çalışırım." - -#: sample.cc:212 -msgid "" -"Unable to read the memory usage file '%1'.\n" -"The diagnostics are: %2" -msgstr "" -"'%1' dosyasının bellek kullanımı okunamadı.\n" -"Hata: %2" - -#: sample.cc:222 -msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" -"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " -"sort this out." -msgstr "" -"'%1' bellek kullanımı dosyası beklenenden farklı bir biçem kullanıyor.\n" -"Kullandığınız proc dosya sistemi desteklenen sürümle uyumlu olmayabilir. Lütfen " -"bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ adresinden " -"bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:239 -msgid "" -"Unable to read the system usage file '%1'.\n" -"The diagnostics are: %2" -msgstr "" -"Üzgünüm, sistem kullanım dosyası '%1' okunamadı.\n" -"Oluşan hata: %2" - -#: sample.cc:266 -msgid "" -"Unable to obtain system information.\n" -"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" -"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out " -"what went wrong." -msgstr "" -"Sistem bilgisi elde edilemedi.\n" -"table(2) sistem çağrısı '%1' hata mesajı verdi.\n" -"Bu sorunu [email protected] adresine bildirebilirsiniz." - -#: sample.cc:309 -msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " -"this out." -msgstr "" -"'kstat' kütüphanesinde işlemci istatistikleriyle ilgili hiçbir girdi " -"bulunamadı. Standart olmayan bir Solaris sürümü mü kullanıyorsunuz ?\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ " -"adresinden bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:325 -msgid "" -"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " -"diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " -"this out." -msgstr "" -"'kstat' kütüphanesinden işlemci istatistikleri okunamadı. Hata bildirimi " -"mesajı:'%1'\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ " -"adresinden bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:338 -msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " -"this out." -msgstr "" -"Kullanılan işlemci sayısı kısa bir süre için değişti ya da 'kstat' kütüphanesi " -"tutarlı olmayan sonuçlar bildiriyor. (%1 yerine %2 işlemci)\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ " -"adresinden bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:350 -msgid "" -"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " -"diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " -"to sort this out." -msgstr "" -"'kstat' kütüphanesinden bellek istatistikleri okunamadı. Hata bildirimi " -"mesajı:'%1'\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ " -"adresinden bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:367 -msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" -"Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this out." -msgstr "" -"KTimeMon'un 'kstat' kütüphanesini kullanmasında bir sorun olabilir: Fiziksel " -"bellek 0 byte olarak belirlendi !\n" -"Boş bellek %1, bulunan bellek %2.\n" -"Bu sorunu [email protected] adresine bildirebilirsiniz." - -#: sample.cc:379 -msgid "" -"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"Takas alanlarının sayısı belirlenemedi. Hata mesajı: %1.\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile " -"http://bugs.kde.org/adresinden bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:388 -msgid "" -"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" -"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"KTimeMon takas kullanımını belirlemeye çalışırken bellek yetersizliğiyle " -"karşılaştı.\n" -"%1 byte bellek alanı ayırılmaya çalışıldı.(2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ " -"adresinden bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:400 -msgid "" -"Unable to determine the swap usage.\n" -"The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"Takas kullanımı belirlenemedi.\n" -"Karşılaşılan hata tanımlaması '%1'.\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ " -"adresinden bağlantıya geçin." - -#: sample.cc:407 -msgid "" -"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " -"returned.\n" -"KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"%1 takas alanı için bilgi istendi fakat sadece %2 takas alanı bulundu.\n" -"KTimeMon çalışmaya devam etmeyi deneyecek.\n" -"Lütfen bu durumu aydınlatabilecek olan geliştirici ile http://bugs.kde.org/ " -"adresinden bağlantıya geçin." - -#: timemon.cc:173 -msgid "" -"cpu: %1% idle\n" -"mem: %2 MB %3% free\n" -"swap: %4 MB %5% free" -msgstr "" -"işlemci: %1% boş\n" -"bellek: %2 MB %3% boş\n" -"takas: %4 MB %5% boş" - -#: timemon.cc:238 -msgid "" -"KTimeMon for KDE\n" -"Maintained by Dirk A. Mueller <[email protected]>\n" -"Written by M. Maierhofer ([email protected])\n" -"Based on timemon by H. Maierhofer" -msgstr "" -"KDE için ktimemon\n" -"Dirk A. Mueller tarafından yönetiliyor<[email protected]>\n" -"M. Maierhofer tarafından yazıldı ([email protected])\n" -"H. Maierhofer'ın timemon programını kullanır." - -#: timemon.cc:246 -msgid "System Monitor" -msgstr "Sistem Gözlemleyicisi" - -#: timemon.cc:247 -msgid "Horizontal Bars" -msgstr "Dikey Çubuklar" - -#: timemon.cc:248 -msgid "Preferences..." -msgstr "Seçenekler..." - -#: timemon.cc:428 -msgid "" -"Got diagnostic output from child command:\n" -"\n" -msgstr "" -"Çocuk komuttan hata bildirim çıktısı alındı:\n" -"\n" |