diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdeedu/klettres.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdeedu/klettres.po | 438 |
1 files changed, 0 insertions, 438 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdeedu/klettres.po b/tde-i18n-tr/messages/kdeedu/klettres.po deleted file mode 100644 index fb6a023b28e..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdeedu/klettres.po +++ /dev/null @@ -1,438 +0,0 @@ -# translation of klettres.po to -# translation of klettres.po to Türkçe -# translation of klettres.po to Turkish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Ömer Fadıl USTA <[email protected]>, 2002. -# Görkem Çetin <[email protected]>, 2002, 2004. -# Engin Çağatay <[email protected]>, 2004, 2005. -# Ayşe Genç <[email protected]>, 2005. -# Zerrin Cakmakkaya <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klettres\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:10+0300\n" -"Last-Translator: Engin Çağatay <[email protected]>\n" -"Language-Team: Türkçe <yerelleş[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ömer Fadıl USTA, Engin Çağatay, Zerrin Çakmakkaya" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: klettres.cpp:139 -msgid "Romanized Hindi" -msgstr "" - -#: klettres.cpp:141 -msgid "Luganda" -msgstr "" - -#: klettres.cpp:177 -msgid "" -"The file sounds.xml was not found in\n" -"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" -"\n" -"Please install this file and start KLettres again.\n" -"\n" -msgstr "" -"$KDEDIR/share/apps/klettres/data/ içinde\n" -"sounds.xml dosyası bulunamadı\n" -"\n" -"Lütfen bu dosyayı kurun ve KLetters'ı yeniden başlatın.\n" -"\n" - -#: klettres.cpp:198 -msgid "New Sound" -msgstr "Yeni Ses" - -#: klettres.cpp:199 -msgid "Play a new sound" -msgstr "Yeni bir ses çal" - -#: klettres.cpp:200 -msgid "" -"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " -"Sound." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:201 -msgid "Get Alphabet in New Language..." -msgstr "Yeni Dilde Alfabe Al..." - -#: klettres.cpp:202 -msgid "Replay Sound" -msgstr "Sesi Yeniden Çal" - -#: klettres.cpp:203 -msgid "Play the same sound again" -msgstr "Aynı sesi bir daha çal" - -#: klettres.cpp:204 -msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:208 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "&Menü Çubuğunu Gizle" - -#: klettres.cpp:210 -msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:212 -msgid "L&evel" -msgstr "S&eviye" - -#: klettres.cpp:213 -msgid "Select the level" -msgstr "Seviyeyi seçin" - -#: klettres.cpp:214 -msgid "" -"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:216 -msgid "&Language" -msgstr "Di&l" - -#: klettres.cpp:219 -msgid "Level 1" -msgstr "1. Seviye" - -#: klettres.cpp:220 -msgid "Level 2" -msgstr "2. Seviye" - -#: klettres.cpp:221 -msgid "Level 3" -msgstr "3. Seviye" - -#: klettres.cpp:222 -msgid "Level 4" -msgstr "4. Seviye" - -#: klettres.cpp:225 -msgid "Themes" -msgstr "Temalar" - -#: klettres.cpp:226 -msgid "Classroom" -msgstr "Sınıf" - -#: klettres.cpp:227 -msgid "Arctic" -msgstr "" - -#: klettres.cpp:228 -msgid "Desert" -msgstr "Çöl" - -#: klettres.cpp:230 -msgid "Select the theme" -msgstr "Temayı seçin" - -#: klettres.cpp:231 -msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:233 -msgid "Mode Kid" -msgstr "Çocuk Kipi" - -#: klettres.cpp:234 -msgid "" -"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " -"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Mode Grown-up" -msgstr "Yetişkin Kipi" - -#: klettres.cpp:236 -msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar." -msgstr "" - -#: klettres.cpp:271 -msgid "Font Settings" -msgstr "Yazıtipi Ayarları" - -#: klettres.cpp:275 -msgid "Timer" -msgstr "Kronometre" - -#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372 -#, c-format -msgid "Current language is %1" -msgstr "Geçerli Dil - %1" - -#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361 -#, c-format -msgid "Current level is %1" -msgstr "Geçerli seviye - %1" - -#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Show Menubar" -msgstr "Menü çubuğunu göster" - -#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Hide Menubar" -msgstr "&Menü Çubuğunu Gizle" - -#: klettres.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Grown-up mode is currently active" -msgstr "Yetişkin kipi şu anda etkin" - -#: klettres.cpp:412 -msgid "Switch to Kid mode" -msgstr "Çocuk kipine geç" - -#: klettres.cpp:437 -msgid "Kid mode is currently active" -msgstr "Çocuk kipi şu anda etkin" - -#: klettres.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Switch to Grown-up mode" -msgstr "Yetişkin kipine geç" - -#: klettres.cpp:461 -msgid "" -"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" -"please check your installation." -msgstr "" -"$KDEDIR/share/apps/%1.txt dosyası bulunamadı!\n" -"Lütfen kurulumunuzu gözden geçirin." - -#: klettres.cpp:478 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "%1 karakterini araya sokar" - -#: klettresview.cpp:47 -msgid "Type the letter or syllable that you just heard" -msgstr "Duyduğunuz harfi yazın" - -#: klettresview.cpp:102 -msgid "Start" -msgstr "Başla" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" -"a new language by associating sounds and \n" -"letters in this language.\n" -"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n" -"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak." -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "KLettres" -msgstr "KLettres" - -#: main.cpp:52 -msgid "French sounds" -msgstr "Fransızca sesler" - -#: main.cpp:54 -msgid "Dutch sounds" -msgstr "Almanca sesler" - -#: main.cpp:56 -msgid "Danish sounds" -msgstr "Danca sesler" - -#: main.cpp:58 -msgid "Czech sounds" -msgstr "Çekçe sesler" - -#: main.cpp:60 -msgid "Slovak sounds" -msgstr "Slovak sesler" - -#: main.cpp:62 -msgid "English sounds" -msgstr "İngilizce sesler" - -#: main.cpp:64 -msgid "Italian sounds" -msgstr "İtalyanca sesler" - -#: main.cpp:66 -msgid "Spanish sounds" -msgstr "İspanyolca sesler" - -#: main.cpp:68 -msgid "Romanized Hindi sounds" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Luganda sounds" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "German sounds" -msgstr "Danca sesler" - -#: main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hebrew sounds" -msgstr "Fransızca sesler" - -#: main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "British English sounds" -msgstr "İngilizce sesler" - -#: main.cpp:78 -msgid "Icons" -msgstr "Simgeler" - -#: main.cpp:80 -msgid "Background picture" -msgstr "Arkaplan resmi" - -#: main.cpp:82 -msgid "Support and coding guidance" -msgstr "Destek" - -#: main.cpp:84 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG simgesi" - -#: main.cpp:86 -msgid "Code for generating special characters' icons" -msgstr "Özel karakter simgeleri yaratmak için kod" - -#: main.cpp:88 -msgid "Port to KConfig XT, coding help" -msgstr "KConfig XT dönüşümü, kodlama yardımı" - -#: main.cpp:90 -msgid "Kids and grown-up SVG icons" -msgstr "Çocuk ve yetişkin SVG simgeleri" - -#: main.cpp:92 -msgid "Timer setting widgets" -msgstr "" - -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "L&ook" -msgstr "G&örünüm" - -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Ana" - -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Characters" -msgstr "Karakterler" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Set the time between 2 letters." -msgstr "İki harf arasındaki zamanı ayarlayın." - -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Set the timer (in minutes)" -msgstr "Zamanlayıcıyı ayarlayın (dakika cinsinden)" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Only used if Use a timer is checked" -msgstr "" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Kid Mode" -msgstr "Çocuk Kipi" - -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Mode" -msgstr "Yetişkin Kipi" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "&Dil" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Kip" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Zorluk derecesi." - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "Çocuk Zaman Ayarı" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Yetişkin Zaman Ayarı" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Ses isimlerini yüklerken hata." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "" - -#~ msgid "Hide menubar" -#~ msgstr "Menü çubuğunu gizle" |