summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdeio.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 3120dbf3480..3f985604d10 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"bir sayfaya erişmek isterseniz sayfa karşıdan tekrar istenmeyecek, önbellekten "
"okunacaktır.</p>"
-#: kcookiesmain.cpp:32
+#: kcookiesmain.cpp:36
msgid ""
"Unable to start the cookie handler service.\n"
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr ""
"Çerez yönetici servisi çalıştırılamıyor.\n"
"Bilgisayarınızdaki çerezleri yönetemeyeceksiniz."
-#: kcookiesmain.cpp:42
+#: kcookiesmain.cpp:46
msgid "&Policy"
msgstr "&Politika"
-#: kcookiesmain.cpp:48
+#: kcookiesmain.cpp:54
msgid "&Management"
msgstr "&Yönetim"
-#: kcookiesmain.cpp:83
+#: kcookiesmain.cpp:91
msgid ""
"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"<br> ise, siz buraya değişken tarafından belirtilen gerçek adres yerine <b>"
"HTTP_PROXY</b> girmelisiniz.</qt>"
-#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372
+#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387
msgid "Invalid Proxy Setup"
msgstr "Geçersiz Vekil Sunucu Ayarı"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Vekil &Sunucu"
msgid "&SOCKS"
msgstr "&SOCKS"
-#: kproxydlg.cpp:220
+#: kproxydlg.cpp:235
msgid ""
"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be "
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Otomatik vekil yapılanış betiğindeki adres geçersiz. Lütfen ilerlemeden önce bu "
"sorunu düzeltin. Yoksa yaptığınız değişiklikler yoksayılacaktır."
-#: kproxydlg.cpp:348
+#: kproxydlg.cpp:363
msgid ""
"<h1>Proxy</h1>"
"<p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"<p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
msgstr ""
-#: kproxydlg.cpp:367
+#: kproxydlg.cpp:382
msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid."
"<p>Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before "
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"Bu değişikliklerin etki göstermesi için çalışan bütün uygulamaları yeniden "
"başlatmak zorundasınız."
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>"
"\"Network Neighborhood\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ "
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr ""
"veya Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:[email protected]\">"
"[email protected]</a>&gt; adresinden alabilirsiniz."
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:110
msgid "&Windows Shares"
msgstr "&Windows Paylaşımları"
-#: main.cpp:111
+#: main.cpp:118
msgid "&LISa Daemon"
msgstr "&LISa Sistemi"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:134
msgid "lan:/ Iosla&ve"
msgstr "lan:/ Iosla&ve"