summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po36
1 files changed, 25 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 626d75e8d9a..5821c4f8a5f 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Aynı anda hem bir alt sistem, hem de komut belirtemezsiniz."
@@ -55,8 +67,8 @@ msgstr "%1 makinesi için yapılan kimlik sınaması başarısız oldu"
#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
msgstr "'%1' makinesinin kimliği onaylanamadı. "
#: ksshprocess.cpp:948
@@ -81,7 +93,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1 doğrulanmayan uzak host sahibi kimliği. Host sahibi anahtar parmak izi:\n"
"%2\n"
-"Host sahibine bağlanarak yöneticisine anahtar parmak izini doğrulatmalısınız.\n"
+"Host sahibine bağlanarak yöneticisine anahtar parmak izini "
+"doğrulatmalısınız.\n"
"\n"
"Kabuk edilmiş host parmak iziyle ve yine bağlanmaktan hoşlanırmıydınız?"
@@ -90,16 +103,16 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
"%2\n"
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
msgstr ""
"TEHLİKE : Uzak host kimliği '%1' değişitirildi!\n"
"\n"
"Birileri açıkları gözletliyor olabilir.Host yöneticisi anahtar kimliğini "
-"değiştirmiş olabilir.Doğrulanan yol host yöneticisinin anahtarı "
-"olabilir.Anahtar parmak izi:\n"
+"değiştirmiş olabilir.Doğrulanan yol host yöneticisinin anahtarı olabilir."
+"Anahtar parmak izi:\n"
"%2\n"
"Bu mesajdan kurtulmak için \"%3\" doğru anahtar parmak izini ekleyin."
@@ -108,8 +121,8 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
"fingerprint is:\n"
"%2\n"
"\n"
@@ -197,7 +210,8 @@ msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin."
#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
msgstr ""
"Dosyayı '%1' dizinine kopyalarken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."