summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po194
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
new file mode 100644
index 00000000000..d3130818b94
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# translation of kabc_ldapkio.po to Türkçe
+# translation of kabc_ldapkio.po to
+# translation of kabc_ldapkio.po to
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Görkem Çetin <[email protected]>, 2003.
+# Bekir SONAT <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-14 13:19+0300\n"
+"Last-Translator: Bekir SONAT <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "Alt-Dal sorgusu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "Öznitelikleri Düzenle..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "Çevrimdışı Kullan.."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "Öznitelik Yapılandırması"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "Nesne sınıfları"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "Ortak isim"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "Biçimlendirilmiş isim"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "Soyad"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "Ad"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "Kurum"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "Cadde"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "Eyalet"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "Şehir"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "Posta Kodu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "E-posta"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "E-posta takma adı"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Telefon no"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "İş Telefonu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "Fax no"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "Cep Telefonu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "Çağrı cihazı"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Photo"
+msgstr "Port:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "Şablona:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "RDN önek sıfatı:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "commonName"
+msgstr "Ortak isim"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "Çevrimdışı Yapılandırma"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "Çevrimdışı Önbellek Kuralı"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "Çevrimdışı önbellek kullanma"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "Eğer bağlantı yoksa yerel kopyaları kullan"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "Herzaman yerel kopyaları kullan"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "Çevrimdışı önbelleği kendiliğinden tazele"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "Önbelleğe yükle"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr "Dizin hizmetçisi içeriği başarıyla indirildi."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr "Dizin hizmetçisi içeriği, %1 dosyası içine indirilirken hata oluştu."