summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po134
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..b031e50ac70
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Türkçe
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Turkish
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Görkem Çetin <[email protected]>, 2004.
+# Engin Çağatay <[email protected]>, 2004.
+# Bekir SONAT <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-06 15:05+0300\n"
+"Last-Translator: Bekir SONAT <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Sesi kapat"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "Sesi aç"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "Thinkpad Tuşu'na Basıldı"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight açık"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight kapalı"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "Odaklama tuşuna basıldı"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "Ev tuşuna basıldı"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "Arama tuşuna basıldı"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "Posta tuşuna basıldı"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Görüntü değiştirildi: LCD açık, CRT kapalı"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Görüntü değiştirildi: LCD kapalı, CRT açık"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Görüntü değiştirildi: LCD açık, CRT açık"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "HV Genişlemesi açık"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "HV Genişlemesi kapalı"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC yüksek"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC otomatik"
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC elle"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "Güç denetleme kipi AC değiştirildi: PM AC bilinmeyen"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili yüksek"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili otomatik"
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili el ile"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr "Güç denetimi kipi pili değiştirildi: PM pili bilinmeyen"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "Kablosuz Ağ etkinleştirildi"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "Kablosuz Ağ iptal edildi"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "Bluetooth etkinleştirildi"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth iptal edildi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Engin Çağatay"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"