summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po72
1 files changed, 41 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index 242a6260137..996db33f783 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-24 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n"
@@ -19,6 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:48
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "Resim Galerisi Oluştur"
@@ -94,7 +110,8 @@ msgstr "Alt dizinleri &kapsa"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
+"not."
msgstr "<p> Resim galerileri alt dizinleri içersin veya içermesin."
#: imgallerydialog.cpp:208
@@ -107,11 +124,11 @@ msgstr "Sınırsız"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
+"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
-"<p>Resim galerileri için alt ve üst limit sayıları vererek dizinlerin sayısını "
-"sınırlayabilirsiniz."
+"<p>Resim galerileri için alt ve üst limit sayıları vererek dizinlerin "
+"sayısını sınırlayabilirsiniz."
#: imgallerydialog.cpp:224
msgid "Copy or&iginal files"
@@ -119,8 +136,8 @@ msgstr "Asıl dos&yaları kopyala"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
+"copies instead of the original images."
msgstr ""
"<p>Bu işlem, bütün resimlerin bir kopyasını oluşturur ve Galeride bu "
"kopyalardan resimleri alır."
@@ -131,14 +148,13 @@ msgstr "Açıkla&ma dosyası kullan"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
+"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
+"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
"<p> Bu seçeneğin etkinleşmesi ile bir yorum dosyası belirleyebilir ve resim "
-"altbaşlıklarının oluşumunda yorumlama yapabilirsiniz. "
-"<p> Detaylar için lütfen \"Bu nedir\" altındaki yazıyı gözatın."
+"altbaşlıklarının oluşumunda yorumlama yapabilirsiniz. <p> Detaylar için "
+"lütfen \"Bu nedir\" altındaki yazıyı gözatın."
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
@@ -146,25 +162,14 @@ msgstr "Açıklama d&osyası:"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
+"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
+"on"
msgstr ""
"<p>Yorum dosyasının ismini belirleyebilirsiniz. Yorum dosyası resim alt "
-"dosyalarından oluşur. Bu dosyanın formatı: "
-"<p>FILENAME1: "
-"<br>Açıklama"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Açıklama"
-"<br>"
-"<br> vb.."
+"dosyalarından oluşur. Bu dosyanın formatı: <p>FILENAME1: "
+"<br>Açıklama<br><br>FILENAME2:<br>Açıklama<br><br> vb.."
#: imgallerydialog.cpp:274
msgid "Thumbnails"
@@ -243,3 +248,8 @@ msgstr "KB"
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Dosya açılamadı: %1"
+
+#: kimgalleryplugin.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""