summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po184
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
deleted file mode 100644
index 29019692b02..00000000000
--- a/tde-i18n-uk/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# Translation of kateinsertcommand.po to Ukrainian
-# translation of kateinsertcommand.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Andriy Rysin <[email protected]>, 2002, 2003.
-# Eugene Onischenko <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2004.
-# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:27-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "Вставити команду..."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ви не маєте прав на виконання будь-яких зовнішніх програм. Якщо ви хочете це "
-"робити, зверніться до свого системного адміністратора."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid "Access Restrictions"
-msgstr "Обмеження доступу"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
-msgid "A process is currently being executed."
-msgstr "Процес вже виконується."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Could not kill command."
-msgstr "Неможливо вбити команду."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Kill Failed"
-msgstr "Команда kill (вбити) зазнала невдачі"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
-msgid ""
-"Executing command:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Press 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Виконується команда:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Щоб перервати, натисніть \"Скасувати\"."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Command exited with status %1"
-msgstr "Команда завершилася зі станом %1"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
-msgid "Oops!"
-msgstr "Ой!"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Вставити команду"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
-msgid "Enter &command:"
-msgstr "Введіть &команду:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
-msgid "Choose &working folder:"
-msgstr "Виберіть &робочу теку:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
-msgid "Insert Std&Err messages"
-msgstr "Вставити повідомлення Std&Err"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
-msgid "&Print command name"
-msgstr "&Виводити назву команди"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
-msgid ""
-"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
-"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr ""
-"Введіть команду оболонки, вивід якої, ви хочете вставити в документ. Якщо "
-"хочете, можете використовувати канали."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
-msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr ""
-"Встановлює робочу теку для команди. Команда виконується як \"cd <каталог> "
-"&& <команда>\""
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
-msgid ""
-"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
-"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
-msgstr ""
-"Відмітьте, якщо ви також хочете вставити вивід помилок з <команди>.\n"
-"Деякі команди, напр. locate, виводять все на STDERR"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
-msgid ""
-"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
-"before the output."
-msgstr ""
-"Якщо увімкнете цей параметр, буде вставлено назву команди та новий рядок перед "
-"рештою виводу."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
-msgid "Remember"
-msgstr "Запам'ятати"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "Ко&манди"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
-msgid "Start In"
-msgstr "Починати в"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
-msgid "Application &working folder"
-msgstr "&Робоча тека програми"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
-msgid "&Document folder"
-msgstr "Тека &документів"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
-msgid "&Latest used working folder"
-msgstr "&Остання вживана робоча тека"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
-msgid ""
-"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Встановлює кількість команд для запам'ятовування. Ця історія команд "
-"зберігається між сеансами."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Вирішує, що пропонується як <em>робоча тека</em> для команди.</p>"
-"<p><strong>Робоча тека програми (типове):</strong> Тека, з якої ви запустили "
-"програму, що керує втулком. Зазвичай, це ваша домівка.</p>"
-"<p><strong>Тека документів:</strong> Тека, в якій знаходиться ваш документ. "
-"Вживається тільки для локальних документів.</p>"
-"<p><strong> Остання робоча тека:</strong> Тека, якою користувалися при "
-"останньому запуску цього втулку.</p></qt>"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
-msgid "Configure Insert Command Plugin"
-msgstr "Налаштувати втулок вставляння команд"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Зачекайте, будь ласка"