diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 157 |
1 files changed, 96 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 5ba97abbc85..a824fce0bdf 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:33-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -14,66 +14,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Це головне вікно, яке показує вміст вибраної ділянки. Вміст буде збільшено " -"відповідно до вказаного коефіцієнта." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Відкрити файл" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Збільшувач екрану для TDE" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Переробка і поточний супровід" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Перший автор (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Переробка графічного інтерфейсу, вдосконалене вікно вибору, оптимізація " -"швидкості, обертання, виправлення помилок" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Деякі підказки" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "Вікно вибору" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Дуже низький" @@ -128,13 +83,13 @@ msgstr "Клацніть, щоб зупинити оновлення вікна" #: kmag.cpp:136 msgid "" -"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" +"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" msgstr "" -"Натискання на цю піктограму <b>почне</b> / <b>зупинить</b> " -"оновлення екрану. При зупинці оновлення навантаження на процесор впаде " -"(використання CPU)" +"Натискання на цю піктограму <b>почне</b> / <b>зупинить</b> оновлення " +"екрану. При зупинці оновлення навантаження на процесор впаде (використання " +"CPU)" #: kmag.cpp:140 msgid "&Save Snapshot As..." @@ -158,8 +113,8 @@ msgstr "Закриває програму" #: kmag.cpp:153 msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." msgstr "" "Натисніть на цю кнопку, щоб скопіювати до кишені поточний збільшений вигляд, " "який можна вставити в інші програми." @@ -285,7 +240,8 @@ msgstr "Збільшити ділянку мишки до нижнього кр� #: kmag.cpp:205 msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " +"edge." msgstr "" "В цьому режимі ділянка навколо курсора буде збільшуватись до нижнього краю " "екрана." @@ -306,6 +262,10 @@ msgstr "Сховати курсор мишки" msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "Натисніть на цю кнопку, щоб <b>збільшити</b> вибрану ділянку." +#: kmag.cpp:217 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kmag.cpp:219 msgid "Select the zoom factor." msgstr "Виберіть коефіцієнт збільшення." @@ -379,13 +339,23 @@ msgstr "" "Поточне збільшене зображення збережено до\n" "%1" +#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Обертання" + #: kmag.cpp:583 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." msgstr "" -"Не вдалось зберегти файл. Будь ласка, перевірте чи ви маєте права запису в цей " -"каталог." +"Не вдалось зберегти файл. Будь ласка, перевірте чи ви маєте права запису в " +"цей каталог." + +#: kmag.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "&Зупинити" #: kmag.cpp:603 msgid "Click to stop window update" @@ -418,3 +388,68 @@ msgstr "Збільшити до правого краю екрана - вибе� #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Збільшити до нижнього краю екрана - виберіть розмір" + +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "Вікно вибору" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Це головне вікно, яке показує вміст вибраної ділянки. Вміст буде збільшено " +"відповідно до вказаного коефіцієнта." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Відкрити файл" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Збільшувач екрану для TDE" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Переробка і поточний супровід" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Перший автор (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Переробка графічного інтерфейсу, вдосконалене вікно вибору, оптимізація " +"швидкості, обертання, виправлення помилок" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Деякі підказки" + +#: kmagui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" |