diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po | 194 |
1 files changed, 71 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po index 0160c852933..d5694801310 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 23:11-0700\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -642,11 +642,6 @@ msgstr "Ви не можете щось опускати у каталог, до msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "Показ&увати закладки Netscape у вікнах Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -msgid "&Delete" -msgstr "Ви&далити" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -788,10 +783,6 @@ msgstr "*.html|HTML Списки закладок" msgid "Cut Items" msgstr "Вирізати елементи" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "Вставити" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Створити нову теку закладок" @@ -902,10 +893,6 @@ msgid "My Bookmarks" msgstr "Мої закладки" #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "Улюбленої піктограми не знайдено" @@ -937,10 +924,6 @@ msgstr "Імпортувати %1" msgid "As New Folder" msgstr "Як нову теку" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "Замінити" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Файли закладок Galeon (*.xbel)" @@ -1024,10 +1007,6 @@ msgstr "Адреса" msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Порожня тека" @@ -1094,10 +1073,6 @@ msgstr "" "Будь ласка, зауважте, що, на жаль, подвійні перегляди працюють тільки для " "читання." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Запустити інший" @@ -1163,10 +1138,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "По&шук:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -msgid "Configure" -msgstr "Налаштувати" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "&Скинути" @@ -1565,11 +1536,6 @@ msgstr "Пересунути вибрані файли з %1 до:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "Ре&дагувати тип файла..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Нове &вікно" @@ -1731,10 +1697,6 @@ msgstr "На&ладнати профілі перегляду..." msgid "Load &View Profile" msgstr "Завантажити профіль &перегляду" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -msgid "&Reload" -msgstr "&Перевантажити" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Перезавантажити всі вкладки" @@ -1791,10 +1753,6 @@ msgstr "Очистити панель адреси" msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Очистити панель адреси<p>Витерти зміст панелі адреси." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Закладка" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Зробити закладку на цій адресі" @@ -2052,10 +2010,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Додати нове розширення Тенет \"%1\" до бічної панелі?" #: konq_mainwindow.cc:5438 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "Не додавати" @@ -2358,14 +2312,6 @@ msgstr "" msgid "Select Remote Charset" msgstr "Вибрати кодування на віддаленій стороні" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -msgid "Reload" -msgstr "Пе&ревантажити" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "Типово" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Потрібен ввід:" @@ -2481,10 +2427,6 @@ msgstr "Встановити URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Встановити піктограму..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Налаштувати панель навігації" @@ -2539,10 +2481,6 @@ msgstr "Вилучення закладки" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Властивості закладки" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "О&новити" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Додати закладку" @@ -2563,10 +2501,6 @@ msgstr "&Вилучити елемент" msgid "C&lear History" msgstr "О&чистити історію" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Властивості..." - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "За &назвою" @@ -2591,10 +2525,6 @@ msgstr "Ви дійсно хочете очистити всю історію?" msgid "Clear History?" msgstr "Очистити історію?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Різноманітне" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2690,16 +2620,6 @@ msgstr "Відкрити &посилання" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Встановити &автоматичне поновлення" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Ре&дагувати" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2707,16 +2627,6 @@ msgstr "Ре&дагувати" msgid "Selection" msgstr "Вибір" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Вигляд" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2748,12 +2658,6 @@ msgstr "Розмір піктограм" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Пенал перегляду у декілька стовпчиків" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2766,20 +2670,6 @@ msgstr "&Тека" msgid "&Bookmark" msgstr "&Закладка" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Параметри" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Головний пенал" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2790,23 +2680,11 @@ msgstr "&Імпортувати" msgid "&Export" msgstr "&Експортувати" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Інструменти" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "Ад&реса" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "&Допомога" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3056,6 +2934,76 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "Очистити історію" +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Ви&далити" + +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Вставити" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Замінити" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Закладки" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Попередження" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Налаштувати" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Властивості" + +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&Перевантажити" + +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Закладка" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Додати" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Пе&ревантажити" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Типово" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Видалити" + +#~ msgid "&Update" +#~ msgstr "О&новити" + +#~ msgid "&Preferences..." +#~ msgstr "&Властивості..." + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Різноманітне" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Ре&дагувати" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Вигляд" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Параметри" + +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Головний пенал" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Інструменти" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Допомога" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" |