summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po194
1 files changed, 71 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
index 0160c852933..d5694801310 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 23:11-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -642,11 +642,6 @@ msgstr "Ви не можете щось опускати у каталог, до
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Показ&увати закладки Netscape у вікнах Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ви&далити"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -788,10 +783,6 @@ msgstr "*.html|HTML Списки закладок"
msgid "Cut Items"
msgstr "Вирізати елементи"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Створити нову теку закладок"
@@ -902,10 +893,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Мої закладки"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Улюбленої піктограми не знайдено"
@@ -937,10 +924,6 @@ msgstr "Імпортувати %1"
msgid "As New Folder"
msgstr "Як нову теку"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити"
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Файли закладок Galeon (*.xbel)"
@@ -1024,10 +1007,6 @@ msgstr "Адреса"
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Порожня тека"
@@ -1094,10 +1073,6 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зауважте, що, на жаль, подвійні перегляди працюють тільки для "
"читання."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Запустити інший"
@@ -1163,10 +1138,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "По&шук:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-msgid "Configure"
-msgstr "Налаштувати"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Скинути"
@@ -1565,11 +1536,6 @@ msgstr "Пересунути вибрані файли з %1 до:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Ре&дагувати тип файла..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Нове &вікно"
@@ -1731,10 +1697,6 @@ msgstr "На&ладнати профілі перегляду..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Завантажити профіль &перегляду"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Перевантажити"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Перезавантажити всі вкладки"
@@ -1791,10 +1753,6 @@ msgstr "Очистити панель адреси"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Очистити панель адреси<p>Витерти зміст панелі адреси."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Закладка"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Зробити закладку на цій адресі"
@@ -2052,10 +2010,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Додати нове розширення Тенет \"%1\" до бічної панелі?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Не додавати"
@@ -2358,14 +2312,6 @@ msgstr ""
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Вибрати кодування на віддаленій стороні"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-msgid "Reload"
-msgstr "Пе&ревантажити"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr "Типово"
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Потрібен ввід:"
@@ -2481,10 +2427,6 @@ msgstr "Встановити URL..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Встановити піктограму..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Налаштувати панель навігації"
@@ -2539,10 +2481,6 @@ msgstr "Вилучення закладки"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Властивості закладки"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr "О&новити"
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Додати закладку"
@@ -2563,10 +2501,6 @@ msgstr "&Вилучити елемент"
msgid "C&lear History"
msgstr "О&чистити історію"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Властивості..."
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "За &назвою"
@@ -2591,10 +2525,6 @@ msgstr "Ви дійсно хочете очистити всю історію?"
msgid "Clear History?"
msgstr "Очистити історію?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Різноманітне"
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2690,16 +2620,6 @@ msgstr "Відкрити &посилання"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Встановити &автоматичне поновлення"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Ре&дагувати"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2707,16 +2627,6 @@ msgstr "Ре&дагувати"
msgid "Selection"
msgstr "Вибір"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Вигляд"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2748,12 +2658,6 @@ msgstr "Розмір піктограм"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Пенал перегляду у декілька стовпчиків"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2766,20 +2670,6 @@ msgstr "&Тека"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Закладка"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Параметри"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Головний пенал"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2790,23 +2680,11 @@ msgstr "&Імпортувати"
msgid "&Export"
msgstr "&Експортувати"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Інструменти"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "Ад&реса"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "&Допомога"
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3056,6 +2934,76 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Очистити історію"
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ви&далити"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставити"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Замінити"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Закладки"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Попередження"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Налаштувати"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Властивості"
+
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Перевантажити"
+
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Закладка"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додати"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Пе&ревантажити"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Типово"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Видалити"
+
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "О&новити"
+
+#~ msgid "&Preferences..."
+#~ msgstr "&Властивості..."
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Різноманітне"
+
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Ре&дагувати"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Вигляд"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Параметри"
+
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Головний пенал"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&Інструменти"
+
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Допомога"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"