summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po
index af69406ce40..00fd10ab809 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Translation of krandr.po to Ukrainian
-# translation of krandr.po to Ukrainian
+# Translation of tderandr.po to Ukrainian
+# translation of tderandr.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <[email protected]>, 2003, 2004.
@@ -7,7 +7,7 @@
# Ivan Petrouchtchak <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: krandr\n"
+"Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:28-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: krandrmodule.cpp:82
+#: tderandrmodule.cpp:82
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -42,56 +42,56 @@ msgstr ""
"потрібна підтримка сервером розширення зміни розміру та обертання екрану "
"(RANDR) щонайменше версії 1.1.</qt>"
-#: krandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:91
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Параметри екрана:"
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Екран %1"
-#: krandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:100
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
msgstr ""
"У цьому списку потрібно вибрати екран, параметри якого ви бажаєте змінити."
-#: krandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:109
msgid "Screen size:"
msgstr "Розмір екрана:"
-#: krandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:111
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
msgstr "У цьому списку вказується розмір екрану (в пікселях)."
-#: krandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:117
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Частота поновлення:"
-#: krandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:119
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "У цьому списку вказується частота поновлення для екрану."
-#: krandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:123
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Орієнтація (градусів проти годинникової стрілки)"
-#: krandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:126
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr ""
"Параметри, що розташовані в цій секції, дозволяють вказати, як повернуто екран."
-#: krandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:128
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Відновлювати параметри при старті TDE"
-#: krandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
"Коли цей параметр ввімкнено, то конфігурацію параметрів розміру та орієнтації, "
"буде відновлено при запуску TDE."
-#: krandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Дозволити аплету з змінювати параметри для запуску TDE"
-#: krandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -112,35 +112,35 @@ msgstr ""
"наступному запуску TDE їх буде відновлено. А якщо ні, то зроблені зміни будуть "
"тимчасовими."
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: krandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:45
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Зміна розміру та обертання екрану"
-#: krandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:69
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Необхідне розширення X-сервера відсутнє"
-#: krandrtray.cpp:94
+#: tderandrtray.cpp:94
msgid "Configure Display..."
msgstr "Налаштувати дисплей..."
-#: krandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:117
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Конфігурацію екрана було змінено"
-#: krandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:128
msgid "Screen Size"
msgstr "Розмір екрана"
-#: krandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:181
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Частота поновлення"
-#: krandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:251
msgid "Configure Display"
msgstr "Налаштувати дисплей"