summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kverbos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kverbos.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kverbos.po
index b6fe9929f12..1d3e0517fed 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 23:47-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
@@ -17,18 +17,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Іван Петрущак"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "Нове &вікно"
@@ -228,57 +216,6 @@ msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім'я:"
msgid "user: "
msgstr "користувач: "
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"Вказаного дієслова немає в списку.\n"
-"Хочете додати?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Не додавати"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"Вказане дієслово вже є в списку.\n"
-"Хочете замінити його?\n"
-"Якщо не хочете міняти список, натисніть \"Скасувати\"."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Не заміняти"
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Поточний файл було змінено.\n"
-"Хочете зберегти?"
-
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "спроб"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "правильно в %"
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "дата"
-
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " дієслова"
-
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -741,3 +678,66 @@ msgstr "Відкрити файл"
#: main.cpp:42
msgid "svg icon"
msgstr "піктограма svg"
+
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"Вказаного дієслова немає в списку.\n"
+"Хочете додати?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Не додавати"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"Вказане дієслово вже є в списку.\n"
+"Хочете замінити його?\n"
+"Якщо не хочете міняти список, натисніть \"Скасувати\"."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Не заміняти"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Іван Петрущак"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "спроб"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "правильно в %"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "дата"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " дієслова"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Поточний файл було змінено.\n"
+"Хочете зберегти?"