diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesu.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..8e8a22f92dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdesu.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of tdesu.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Nurali Abdurahmonov <[email protected]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-16 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Bajarish uchun buyruq" + +#: tdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "" +"Agar koʻrsatilgan faylga yozish huquqi boʻlmasa, buyruqni koʻrsatilgan uid " +"bilan ishga tushirish" + +#: tdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Maxfiy soʻz eslab qolinmasin" + +#: tdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Demonni toʻxtatish (hamma maxfiy soʻzlar yoʻqoladi)" + +#: tdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Chiqishni terminalda koʻrsatish (maxfiy soʻz eslab qolinmaydi)" + +#: tdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Muhimlik darajasini koʻrsatish: 0 <= muh. dar <= 100" + +#: tdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Mavjud dcopserver xizmatidan foydalanish" + +#: tdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "Eʼtibor berilmasin tugmasini bekitish" + +#: tdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "Oynada koʻrsatiladigan nishonchani koʻrsatish" + +#: tdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "Bajiriladigan buyruq oynada koʻrsatilmasin" + +#: tdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: tdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Taʼminlovchi" + +#: tdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Birinchi muallif" + +#: tdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "\"%1\" buyrugʻi topilmadi." + +#: tdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Muhimlik darajasi xato: %1" + +#: tdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "Hech qanday buyruq koʻrsatilmagan." + +#: tdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"Su dasturi xato bilan tugadi.\n" + +#: tdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Buyruq:" + +#: tdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Muhimlik darajasi:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "%1 sifatida ishga tushirish" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Iltimos maxfiy soʻzingizni kiriting." + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Talab qilingan amalni bajarish uchun root'ning imtiyozlari kerak. Iltimos " +"root'ning maxfiy soʻzini kiriting yoki sizning joriy imtiyozlaringiz bilan " +"davom etish uchun \"Eʼtibor berilmasin\" tugmasini bosing." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Talab qilingan amalni bajarish qoʻshimcha imtiyozlar kerak. Iltimos \"%1\"ning " +"maxfiy soʻzini kiriting yoki sizning joriy imtiyozlaringiz bilan davom etish " +"uchun \"Eʼtibor berilmasin\" tugmasini bosing." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Eʼtibor berilmasin" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Su dasturi bilan aloqa muvaffaqiyatsiz tugadi." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"'su' dasturi topilmadi.\n" +"Iltimos 'su' dasturi toʻgʻri oʻtnatilganligini va u oʻrnatilgan direktoriya " +"sizning $PATH oʻzgaruvchingizga kiritilganligini tekshiring." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"'su' dasturini ishlatish uchun sizga ruxsat yoʻq.\n" +"Baʼzi bir tizimlarda uni ishlatish uchun foydalanuvchi maxsus guruhda (odatda " +"wheel) boʻlishi kerak." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Maxfiy soʻz notoʻgʻri. Iltimos yana bir marta urinib koʻring." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Ichki xato: SuProcess::checkInstall() notoʻgʻri qiymatni qaytardi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |