diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po | 93 |
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..dcbb671bb30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Vietnamese translation for Konq. Sidebar News. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:30+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" +"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "Thiết lập RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "Bộ theo dõi tin tức" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "Bộ xem nguồn tin RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "© 2002-2004, nhóm phát triển Khung Lề Bộ Theo Dõi Tin Tức" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Nhà duy trì" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "Ý kiến và nhà duy trì trước" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "&Cấu hình Bộ theo dõi tin tức..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "&Giới thiệu Bộ theo dõi tin tức" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Thông báo &lỗi..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Nguồn tin RSS" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Danh sách nguồn tin RSS" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" +"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " +"kdenetwork).</qt>" +msgstr "" +"<qt>Không thể kết nối tới dịch vụ RSS. Hãy kiểm tra xem chương trình <strong>" +"rssservice</strong> sẵn sàng (thường được phát hành trong kdenetwork).</qt>" + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Bộ theo dõi tin tức kiểu khung lề" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Đang kết nối..." |