diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index db8a186b336..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for tdeprintfax. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-22 14:58+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Hê thống điện thư :" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Lệnh:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Máy &phục vụ điện thư (nếu có):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Thiết &bị điện thư/điều giải:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Cổng bộ điều giải chuẩn" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Cổng nối tiếp %1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Khác" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Đang chuyển đổi các tập tin nhập sang dạng thức PostScript..." - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Đang gởi điện thư cho %1 (%2)..." - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Đang gởi cho máy điện thư bằng: %1..." - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Đang gởi điện thư cho %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Đang bỏ qua %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Đang lọc %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Bản ghi điện thư" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Bản ghi điện thư" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Bản ghi công cụ điện thư KDE" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Không thể mở tập tin để ghi." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Cao (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Thấp (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Thư" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Hợp thức" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "Độ &phân giải:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Cỡ &giấy:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "Tê&n:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Công ty:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Số :" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Thay thế tiền tố quốc tế « + » bằng:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Một tiện ích điện thư nhỏ để sử dụng với trình in ấn tdeprint." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Số điện thoại cho đó cần điện thư" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Gởi ngay điện thư" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Thoát sau khi gởi" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Tập tin cần điện thư (được thêm vào danh sách tập tin)" - -# Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Tham số lọc" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Kiểu MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Lệnh:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Điện thư" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Kiểu MIME" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Lệnh" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Thêm bộ lọc" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Sửa đổi bộ lọc" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Bỏ bộ lọc" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Đem bộ lọc lên" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Đem bộ lọc xuống" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Tham số rỗng" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Cá nhân" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Thiết lập cá nhân" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Thiết lập trang" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Thiết lập trang" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Hệ thống" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Chọn hệ thống điện thư" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Lọc" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Cấu hình bộ lọc" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Số điện thư" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Mục nhập:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Sửa đổi Sổ địa chỉ" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Không tìm thấy số điện thư trong sổ địa chỉ của bạn." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Đem lên" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Đem xuống" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "Tập t&in:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "Xí nghiệp" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Thêm số điện thư" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Thêm số điện thư từ sổ địa chỉ" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Gỡ bỏ số điện thư" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Chú thích:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "Lịch biể&u:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Bây giờ" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "Lúc giờ xác định" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "Gởi trang &bìa" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "Chủ &đề:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Đang xử lý..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Nghỉ" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Gởi cho máy điện thư" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "Thêm t&ập tin..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "&Gỡ bỏ tập tin" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Gởi điện thư" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "Hủy &bỏ" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "Sổ &địa chỉ" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "Xem bản gh&i" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "X&em tập tin" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&Người nhận điện thư mới..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Chưa có tập tin cần điện thư." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Chưa ghi rõ số điện thư." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Không thể khởi chạy tiến trình điện thư." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Không thể dừng lại tiến trình điện thư." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Không thể lấy %1." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Lỗi điện thư : xem thông điệp trong bản ghi để tìm thông tin thêm." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Nhập tài sản điện thư của người nhận" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Số :" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Tên:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "Xí nghi&ệp:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Số điiện thư không hợp lệ." |