summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdesu.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdesu.po
index ed632833cef..b32a8352171 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdesu.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kdesu.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Vietnamese translation for kdesu.
+# Vietnamese translation for tdesu.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Nguyễn Hưng Vũ <[email protected]>, 2002.
# Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdesu\n"
+"Project-Id-Version: tdesu\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 22:08+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>\n"
@@ -16,98 +16,98 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57
+#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "Chỉ ra câu lệnh cần chạy"
-#: kdesu.cpp:58
+#: tdesu.cpp:58
msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
msgstr "Chạy câu lệnh dưới uid đã chọn nếu <tập tin> là không ghi được"
-#: kdesu.cpp:59
+#: tdesu.cpp:59
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "Chỉ ra uid đích"
-#: kdesu.cpp:60
+#: tdesu.cpp:60
msgid "Do not keep password"
msgstr "Không nhớ mật khẩu"
-#: kdesu.cpp:61
+#: tdesu.cpp:61
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "Dừng trình nền (dọn hết mọi mật khẩu)"
-#: kdesu.cpp:62
+#: tdesu.cpp:62
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "Dùng kết quả trong trình lệnh (không nhớ mật khẩu)"
-#: kdesu.cpp:63
+#: tdesu.cpp:63
msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
msgstr "Đặt giá trị ưu tiên: 0 ≤ ưu tiên ≤ 100, 0 là thấp nhất"
-#: kdesu.cpp:64
+#: tdesu.cpp:64
msgid "Use realtime scheduling"
msgstr "Dùng kế hoạch thời gian thực"
-#: kdesu.cpp:65
+#: tdesu.cpp:65
msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Khiến câu lệnh dùng máy chủ dcop đã tồn tại"
-#: kdesu.cpp:66
+#: tdesu.cpp:66
msgid "Do not display ignore button"
msgstr "Đừng hiển thị nút Bỏ qua"
-#: kdesu.cpp:67
+#: tdesu.cpp:67
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Chỉ ra biểu tượng dùng trong hộp thoại mật khẩu"
-#: kdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Không hiển thị câu lệnh cần chạy trong hộp thoại"
-#: kdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:99
msgid "KDE su"
msgstr "su của KDE"
-#: kdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:100
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Chạy một chương trình với quyền ưu tiên cao hơn."
-#: kdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:103
msgid "Maintainer"
msgstr "Nhà duy trì"
-#: kdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:105
msgid "Original author"
msgstr "Tác giả gốc"
-#: kdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:131
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Không tìm thấy lệnh '%1'."
-#: kdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:207
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Ưu tiên không hợp lệ: %1"
-#: kdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:235
msgid "No command specified."
msgstr "Không có lệnh nào được chỉ ra."
-#: kdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:344
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su trả lại lỗi.\n"
-#: kdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Command:"
msgstr "Câu lệnh:"
-#: kdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:370
msgid "realtime: "
msgstr "thời gian thực: "
-#: kdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:373
msgid "Priority:"
msgstr "Ưu tiên:"