summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
new file mode 100644
index 00000000000..efeeebfe6bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Vietnamese translation for ktexteditor_insertfile.
+# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese.
+# Clytie Siddall <[email protected]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:57+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Chèn tập tin..."
+
+#: insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Chọn tập tin cần chèn"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lỗi tải tập tin:\n"
+"\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Lỗi chèn tập tin"
+
+#: insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Tập tin <strong>%1</strong> không tồn tại hoặc không có khả năng đọc nên hủy "
+"bỏ."
+
+#: insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Không thể mở tập tin <strong>%1</strong> nên hủy bỏ."
+
+#: insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Tập tin <strong>%1</strong> không có nội dung nào."