diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po | 302 |
1 files changed, 0 insertions, 302 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po deleted file mode 100644 index 86b4073612d..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdenetwork/kwifimanager.po +++ /dev/null @@ -1,302 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kwifimanager. -# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Phan Vinh Thinh <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:12+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <[email protected]>\n" -"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: interface_wireless.cpp:207 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "KHÔNG RÕ" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 -msgid "Network Name" -msgstr "Tên mạng" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 -msgid "Mode" -msgstr "Chế độ" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 -msgid "Quality" -msgstr "Chất lượng" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 -msgid "" -"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " -"your $PATH." -msgstr "" -"Không thể quét. Bạn hãy chắc là tập tin thực hiện được « iwlist » nằm trong " -"đường dẫn các tập tin thực hiện $PATH của mình." - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 -msgid "Scanning not possible" -msgstr "Không thể quét." - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 -msgid "" -"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " -"results." -msgstr "" -"Thẻ của bạn không hỗ trợ khả năng quét. Như thế thì cửa sổ kết quả sẽ không " -"hiển thị kết quả nào." - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 -msgid "Managed" -msgstr "Đã quản lý" - -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "Như thế" - -#: kwifimanager.cpp:125 -msgid "No Interface" -msgstr "Không có giao diện" - -#: kwifimanager.cpp:129 -#, c-format -msgid "Interface %1" -msgstr "Giao diện %1" - -#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 -msgid "N/A" -msgstr "KHÔNG CÓ" - -#: kwifimanager.cpp:307 -msgid "&Disable Radio" -msgstr "&Tắt rađiô" - -#: kwifimanager.cpp:312 -msgid "&Use Alternate Strength Calculation" -msgstr "&Sử dụng phép tính cường độ khác tương đương" - -#: kwifimanager.cpp:319 -msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" -msgstr "&Hiển thị Đồ thị nhiễu sóng trên cửa sổ Thống kê" - -#: kwifimanager.cpp:325 -msgid "&Show Strength Number in System Tray" -msgstr "Hiển thị &Cường độ trên khay hệ thống" - -#: kwifimanager.cpp:332 -msgid "Configuration &Editor..." -msgstr "Bộ Sửa đổi Cấu hình..." - -#: kwifimanager.cpp:334 -msgid "Connection &Statistics" -msgstr "Thống kê &kết nối" - -#: kwifimanager.cpp:336 -msgid "&Acoustic Scanning" -msgstr "Màn hình quét Â&m thanh" - -#: kwifimanager.cpp:343 -msgid "Stay in System &Tray on Close" -msgstr "Đặt &vào khay khi đóng" - -#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 -msgid "Scan for &Networks..." -msgstr "Quét tìm &mạng..." - -#: kwifimanager.cpp:372 -msgid "The current signal strength" -msgstr "Cường độ tín hiệu hiện thời" - -#: kwifimanager.cpp:373 -msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" -msgstr "Tốc độ làm việc hiện thời của thẻ mạng không dây" - -#: kwifimanager.cpp:374 -msgid "Detailed connection status" -msgstr "Trạng thái kết nối chi tiết" - -#: kwifimanager.cpp:375 -msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" -msgstr "Quét và tìm mạng bạn có thể đăng nhập vào" - -#: kwifimanager.cpp:416 -msgid "Scan in progress..." -msgstr "Đang quét..." - -#: locator.cpp:36 -msgid "AccessPoint: " -msgstr "Điểm truy cập" - -#: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - Trình quản lý mạng không dây cho KDE" - -#: main.cpp:39 -msgid "KWiFiManager" -msgstr "KWiFiManager" - -#: main.cpp:42 -msgid "Original Author and Maintainer" -msgstr "Tác giả gốc và nhà duy trì" - -#: main.cpp:43 -msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" -msgstr "Có nhiều sửa đổi và nâng cấp, thêm mục Quản lý buổi làm việc" - -#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 -msgid "off" -msgstr "tắt" - -#: networkscanning.cpp:58 -msgid "Scan Results" -msgstr "Kết quả quét" - -#: networkscanning.cpp:61 -msgid "Switch to Network..." -msgstr "Chuyển đổi sang mạng..." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "The scan is complete, but no networks have been found." -msgstr "Đã quét xong, nhưng không tìm thấy mạng nào." - -#: networkscanning.cpp:82 -msgid "No Network Available" -msgstr "Không có mạng nào để kết nối" - -#: networkscanning.cpp:88 -msgid "(hidden cell)" -msgstr "(ô bị ẩn)" - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." -msgstr "Đang hủy bỏ việc chuyển đổi mạng do đặc tả khoá WEP không hợp lệ." - -#: networkscanning.cpp:112 -msgid "Invalid WEP Key" -msgstr "Khoá WEP không hợp lệ" - -#: speed.cpp:42 -msgid "Connection speed [MBit/s]:" -msgstr "Tốc độ kết nối [Mbit/s]:" - -#: statistics.cpp:27 -msgid "Statistics - KWiFiManager" -msgstr "Thống kê - KWiFiManager" - -#: statistics.cpp:37 -msgid "Noise/Signal Level Statistics" -msgstr "Thống kê mức độ Sóng nhiễu/Tín hiệu" - -#: statistics.cpp:39 -msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" -msgstr "Xanh da trời = tín hiệu, Đỏ = sóng nhiễu" - -#: statistics.cpp:42 -msgid "-240 s" -msgstr "-240 giây" - -#: statistics.cpp:43 -msgid "now" -msgstr "bây giờ" - -#: status.cpp:41 -msgid "Status of Active Connection" -msgstr "Trạng thái của Kết nối hoạt động" - -#: status.cpp:46 -msgid "Searching for network: " -msgstr "Tìm kiếm mạng: " - -#: status.cpp:49 -msgid "Connected to network: " -msgstr "Đã kết nối tới mạng: " - -#: status.cpp:51 -msgid "Access point: " -msgstr "Điểm truy cập: " - -#: status.cpp:59 -msgid "- no access point -" -msgstr "- không có điểm truy cập -" - -#: status.cpp:61 -msgid "Local IP: " -msgstr "IP nội bộ: " - -#: status.cpp:63 -msgid "Frequency [channel]: " -msgstr "Tần số [kênh]: " - -#: status.cpp:348 -msgid "Encryption: " -msgstr "Mã hóa: " - -#: status.cpp:362 -msgid "active" -msgstr "hoạt động" - -#: strength.cpp:100 -msgid "DISABLED" -msgstr "BỊ TẮT" - -#: strength.cpp:105 -msgid "NOT CONNECTED" -msgstr "CHƯA KẾT NỐI" - -#: strength.cpp:110 -msgid "AD-HOC MODE" -msgstr "CHẾ ĐỘ NHƯ THẾ" - -#: strength.cpp:115 -msgid "ULTIMATE" -msgstr "CUỐI CÙNG" - -#: strength.cpp:121 -msgid "TOP" -msgstr "ĐỈNH" - -#: strength.cpp:127 -msgid "EXCELLENT" -msgstr "RẤT TỐT" - -#: strength.cpp:133 -msgid "GOOD" -msgstr "TỐT" - -#: strength.cpp:139 -msgid "WEAK" -msgstr "YẾU" - -#: strength.cpp:145 -msgid "MINIMUM" -msgstr "ÍT NHẤT" - -#: strength.cpp:151 -msgid "OUT OF RANGE" -msgstr "NẰM NGOÀI XẾP HẠNG" - -#: strength.cpp:160 -msgid "Signal strength: " -msgstr "Cường độ tín hiệu: " |