diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/nsplugin.po | 92 |
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..2eda93f3b86 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Vietnamese translation for nsplugin. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Hưng Vũ <[email protected]>, 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh <[email protected]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:31+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <[email protected]>\n" +"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Chạy bổ sung" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "bổ sung" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Ghi như..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Nạp bổ sung Netscape cho %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Không thể nạp bổ sung Netscape cho %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Thông tin MIME của bổ sung Netscape" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Bổ sung vô danh" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Trình xem bổ sung Netscape" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Hiển thị kết quả tiến trình cho GUI" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Gửi dữ liệu tới %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Đang yêu cầu %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Có lỗi khi nối tới máy chủ giao tiếp màn hình. Xin kiểm tra lại xem tiến trình " +"'kcopserver' đã chạy chưa, sau đó thử lại." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Lỗi khi nối tới máy chủ DCOP" |