summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po419
1 files changed, 0 insertions, 419 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po
deleted file mode 100644
index 9c5a2173013..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,419 +0,0 @@
-# translation of kaccess.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
-#
-# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-10 09:07+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: kaccess.cpp:44
-msgid ""
-"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape madjuscules («Shift») a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes "
-"les ôtès tapes ki seront tchôkeyes."
-
-#: kaccess.cpp:45
-msgid "The Shift key is now active."
-msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:46
-msgid "The Shift key is now inactive."
-msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:48
-msgid ""
-"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape CTRL a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' "
-"vos tchôcroz so les tapes."
-
-#: kaccess.cpp:49
-msgid "The Ctrl key is now active."
-msgstr "Li tape CTRL est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:50
-msgid "The Ctrl key is now inactive."
-msgstr "Li tape CTRL est asteure nén en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:52
-msgid ""
-"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape «Alt» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes "
-"ki seront tchôkeyes."
-
-#: kaccess.cpp:53
-msgid "The Alt key is now active."
-msgstr "Li tape «Alt» est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:54
-msgid "The Alt key is now inactive."
-msgstr "Li tape «Alt» est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:56
-msgid ""
-"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape «Win» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes "
-"ki seront tchôkeyes."
-
-#: kaccess.cpp:57
-msgid "The Win key is now active."
-msgstr "Li tape «Win» est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:58
-msgid "The Win key is now inactive."
-msgstr "Li tape «Win» est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:60
-msgid ""
-"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape «Meta» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes "
-"ki seront tchôkeyes."
-
-#: kaccess.cpp:61
-msgid "The Meta key is now active."
-msgstr "Li tape «Meta» est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:62
-msgid "The Meta key is now inactive."
-msgstr "Li tape «Meta» est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:64
-msgid ""
-"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape «Super» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès "
-"tapes ki seront tchôkeyes."
-
-#: kaccess.cpp:65
-msgid "The Super key is now active."
-msgstr "Li tape «Super» est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:66
-msgid "The Super key is now inactive."
-msgstr "Li tape «Super» est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:68
-msgid ""
-"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape «Hyper» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès "
-"tapes ki seront tchôkeyes."
-
-#: kaccess.cpp:69
-msgid "The Hyper key is now active."
-msgstr "Li tape «Hyper» est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:70
-msgid "The Hyper key is now inactive."
-msgstr "Li tape «Hyper» est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:72
-msgid ""
-"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Li tape ALT GR a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' "
-"vos tchôcroz so les tapes."
-
-#: kaccess.cpp:73
-msgid "The Alt Gr key is now active."
-msgstr "Li tape ALT GR est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:74
-msgid "The Alt Gr key is now inactive."
-msgstr "Li tape ALT GR est asteure nén en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:76
-msgid "The Num Lock key has been activated."
-msgstr ""
-"Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:78
-msgid "The Num Lock key is now inactive."
-msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:80
-msgid "The Caps Lock key has been activated."
-msgstr ""
-"Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:82
-msgid "The Caps Lock key is now inactive."
-msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:84
-msgid "The Scroll Lock key has been activated."
-msgstr ""
-"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure en alaedje."
-
-#: kaccess.cpp:86
-msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
-msgstr ""
-"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye."
-
-#: kaccess.cpp:540
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGr"
-
-#: kaccess.cpp:542
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kaccess.cpp:544
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kaccess.cpp:546
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: kaccess.cpp:594
-msgid "&When a gesture was used:"
-msgstr "&Cwand on djesse est eployî:"
-
-#: kaccess.cpp:600
-msgid "Change Settings Without Asking"
-msgstr "Candjî les apontiaedjes sins dmander"
-
-#: kaccess.cpp:601
-msgid "Show This Confirmation Dialog"
-msgstr "Mostrer ci purnea d' acertinaedje ci"
-
-#: kaccess.cpp:602
-msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
-msgstr "Dismete totes les fonccionålités et djesses AccessX"
-
-#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "Aclawåvès tapes"
-
-#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
-msgid "Slow keys"
-msgstr "Londjinnès tapes"
-
-#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "Dimey-aclawåvès tapes"
-
-#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "Tapes sori"
-
-#: kaccess.cpp:663
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
-msgstr "Voloz po do bon essocter «%1»?"
-
-#: kaccess.cpp:666
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "Voloz po do bon essocter «%1» eyet «%2»?"
-
-#: kaccess.cpp:669
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2» eyet «%3»?"
-
-#: kaccess.cpp:673
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?"
-
-#: kaccess.cpp:680
-msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1»?"
-
-#: kaccess.cpp:683
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2»?"
-
-#: kaccess.cpp:686
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2» et «%3»?"
-
-#: kaccess.cpp:690
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» mins essocter «%2», «%3» et «%4»?"
-
-#: kaccess.cpp:697
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2»?"
-
-#: kaccess.cpp:700
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3»?"
-
-#: kaccess.cpp:704
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3» et «%4»?"
-
-#: kaccess.cpp:711
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3»?"
-
-#: kaccess.cpp:715
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3» mins essocter «%4»?"
-
-#: kaccess.cpp:721
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?"
-
-#: kaccess.cpp:728
-msgid "An application has requested to change this setting."
-msgstr "On programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la."
-
-#: kaccess.cpp:732
-msgid ""
-"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
-"change this setting."
-msgstr ""
-"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») po pus di 8 segondes oudonbén on "
-"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la."
-
-#: kaccess.cpp:734
-msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
-msgstr ""
-"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») 5 côps d' shûte oudonbén on "
-"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la."
-
-#: kaccess.cpp:738
-msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
-msgstr ""
-"Vos avoz tchôkî l' tape %1 oudonbén on programe a dmandé po candjî cist "
-"apontiaedje la."
-
-#: kaccess.cpp:744
-msgid ""
-"An application has requested to change these settings, or you used a "
-"combination of several keyboard gestures."
-msgstr ""
-"On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la oudonbén vos avoz eployî "
-"sacwants djesse di taprece."
-
-#: kaccess.cpp:746
-msgid "An application has requested to change these settings."
-msgstr "On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la."
-
-#: kaccess.cpp:751
-msgid ""
-"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
-"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
-msgstr ""
-"Ces apontiaedjes AccessX sont-st ahessåves po des uzeus k' ont des problinmes "
-"po bodjî et çoula pout esse apontyî dins l' cinte di controle di KDE. Vos les "
-"ploz eto mete en alaedje ou dismete avou des djesses di taprece "
-"sitandårdijhîs.\n"
-"\n"
-"Si vos n' end avoz nén mezåjhe, vos ploz tchoezi «Dismete totes les "
-"fonccionålités et djesses AccessX»."
-
-#: kaccess.cpp:768
-msgid ""
-"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
-"certain length of time before it is accepted."
-msgstr ""
-"Les londjinnès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, vos avoz "
-"dandjî di tchôkî tchaeke tape tins on certin tins divant k' ele ni soeye "
-"acceptêye."
-
-#: kaccess.cpp:770
-msgid "Slow keys has been disabled."
-msgstr "Les londjinnès tapes ont stî dismetowes."
-
-#: kaccess.cpp:773
-msgid ""
-"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
-"certain length of time after it is used."
-msgstr ""
-"Les tapes di ridjiblaedje ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, "
-"tchaeke tape dimorrè d' astok on certin tins après aveur sitî eployeye."
-
-#: kaccess.cpp:775
-msgid "Bounce keys has been disabled."
-msgstr "Les dmey-aclawåvès tapes ont stî dismetowes."
-
-#: kaccess.cpp:778
-msgid ""
-"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
-"after you have released them."
-msgstr ""
-"Les aclawåvès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure les tapes "
-"modifieuses dmorèt tchôkeyes après k' vos les låtchîz."
-
-#: kaccess.cpp:780
-msgid "Sticky keys has been disabled."
-msgstr "Les aclawåvès tapes ont stî dismetowes."
-
-#: kaccess.cpp:783
-msgid ""
-"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
-"keyboard in order to control the mouse."
-msgstr ""
-"Les tapes sori ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure vos ploz eployî "
-"l' pavé limeri del taprece po controler l' sori."
-
-#: kaccess.cpp:785
-msgid "Mouse keys has been disabled."
-msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes."
-
-#: main.cpp:9
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: main.cpp:9
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE"
-
-#: main.cpp:11
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "Author"
-msgstr "Oteur"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Djan Cayron"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"