summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bedb3dbd09
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of appletproxy.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 21:51+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Li fitchî scribanne des apliketes"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Li fitchî d' apontiaedje a-z eployî"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "ID di rihoucaedje DCOP do contneu d' aplikete"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Procsi d' apliketes do scriftôr."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Nou scribanne di specifyî"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di "
+"comunicåcion DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di djîstraedje "
+"DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr ""
+"Li procsi d' apliketes n' a nén polou tcherdjî l' infôrmåcion so l' aplikete di "
+"%1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "L' aplikete %1 n' a nén polou esse tcherdjeye på procsi d' apliketes."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr a cåze "
+"di problinmes di comunicåcion DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr ""
+"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"