diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..5bedb3dbd09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of appletproxy.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1998-2002. +# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003, 2004, 2007. +# Jean Cayron <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 21:51+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n" +"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Li fitchî scribanne des apliketes" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Li fitchî d' apontiaedje a-z eployî" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "ID di rihoucaedje DCOP do contneu d' aplikete" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Procsi d' apliketes do scriftôr." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Nou scribanne di specifyî" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di " +"comunicåcion DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di djîstraedje " +"DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "" +"Li procsi d' apliketes n' a nén polou tcherdjî l' infôrmåcion so l' aplikete di " +"%1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "L' aplikete %1 n' a nén polou esse tcherdjeye på procsi d' apliketes." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr a cåze " +"di problinmes di comunicåcion DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "" +"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<[email protected]>;<[email protected]>" |