diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po | 890 |
1 files changed, 890 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po new file mode 100644 index 00000000000..45701c43334 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -0,0 +1,890 @@ +# translation of kcalc.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# Lorint Hendschel <[email protected]>, 1999,2000,2001,2002. +# Pablo Saratxaga <[email protected]>, 2003. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcalc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:38+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel <[email protected]>\n" +"Language-Team: Walon <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<[email protected]>\n" +"<[email protected]>" + +#: kcalc.cpp:77 +msgid "KDE Calculator" +msgstr "Carculete di KDE" + +#: kcalc.cpp:107 +msgid "Base" +msgstr "Båze" + +#: kcalc.cpp:112 +msgid "He&x" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "Discandjî a ouy." + +#: kcalc.cpp:116 +msgid "&Dec" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "Discandjî a ouy." + +#: kcalc.cpp:120 +msgid "&Oct" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Switch base to octal." +msgstr "Discandjî a ouy." + +#: kcalc.cpp:124 +msgid "&Bin" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Switch base to binary." +msgstr "Discandjî a ouy." + +#: kcalc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "&Angle" +msgstr "Inglêye" + +#: kcalc.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Choose the unit for the angle measure" +msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant." + +#: kcalc.cpp:136 +msgid "Degrees" +msgstr "Digrés" + +#: kcalc.cpp:137 +msgid "Radians" +msgstr "Radians" + +#: kcalc.cpp:138 +msgid "Gradians" +msgstr "Gradians" + +#: kcalc.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Inverse mode" +msgstr "Môde sipotchaedje" + +#: kcalc.cpp:170 +msgid "Modulo" +msgstr "Modulo" + +#: kcalc.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Integer division" +msgstr "divizions di %02i munutes" + +#: kcalc.cpp:180 +msgid "Reciprocal" +msgstr "Reciproke" + +#: kcalc.cpp:187 +msgid "Factorial" +msgstr "Factoriele" + +#: kcalc.cpp:198 +msgid "Square" +msgstr "Cwåré" + +#: kcalc.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Third power" +msgstr "Troejhinme" + +#: kcalc.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Square root" +msgstr "Cwåré" + +#: kcalc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Cube root" +msgstr "Vos dvoz esse root" + +#: kcalc.cpp:220 +msgid "x to the power of y" +msgstr "x al poujhance y" + +#: kcalc.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr "x al poujhance y" + +#: kcalc.cpp:420 +msgid "&Statistic Buttons" +msgstr "Botons di &statistike" + +#: kcalc.cpp:426 +msgid "Science/&Engineering Buttons" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:432 +msgid "&Logic Buttons" +msgstr "Botons di &lodjike" + +#: kcalc.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "Botons di &statistike" + +#: kcalc.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "&Show All" +msgstr "Mostrer tot" + +#: kcalc.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "&Hide All" +msgstr "&Catchî" + +#: kcalc.cpp:549 +msgid "Exponent" +msgstr "Espozant" + +#: kcalc.cpp:561 +msgid "Multiplication" +msgstr "Mopliyaedje" + +#: kcalc.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Pressed Multiplication-Button" +msgstr "Mopliyaedje" + +#: kcalc.cpp:569 +msgid "Division" +msgstr "Divizion" + +#: kcalc.cpp:575 +msgid "Addition" +msgstr "Acdicion" + +#: kcalc.cpp:581 +msgid "Subtraction" +msgstr "Sostraccion" + +#: kcalc.cpp:588 +msgid "Decimal point" +msgstr "Pont decimå" + +#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Pressed Decimal Point" +msgstr "Pont decimå" + +#: kcalc.cpp:597 +msgid "Result" +msgstr "Rizultat" + +#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Pressed Equal-Button" +msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje" + +#: kcalc.cpp:643 +msgid "Memory recall" +msgstr "Rihoukî l' memwere" + +#: kcalc.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Add display to memory" +msgstr "Håynaedje X11 a-z eployî" + +#: kcalc.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Subtract from memory" +msgstr "Pupont d' memwere" + +#: kcalc.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Memory store" +msgstr "Saye del memwere" + +#: kcalc.cpp:667 +msgid "Clear memory" +msgstr "Netyî l' memwere" + +#: kcalc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Pressed ESC-Button" +msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje" + +#: kcalc.cpp:680 +msgid "Clear all" +msgstr "Tot netyî" + +#: kcalc.cpp:692 +msgid "Percent" +msgstr "Åcintaedje" + +#: kcalc.cpp:698 +msgid "Change sign" +msgstr "Candjî l' sene" + +#: kcalc.cpp:750 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:757 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:764 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:771 +msgid "One's complement" +msgstr "Coplemint a onk" + +#: kcalc.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Left bit shift" +msgstr "Di hintche a droete" + +#: kcalc.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Right bit shift" +msgstr "Li tape Shift di droete" + +#: kcalc.cpp:803 +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "Môde iperbolike" + +#: kcalc.cpp:813 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: kcalc.cpp:814 +msgid "Arc sine" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Môde iperbolike" + +#: kcalc.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "Imprimaedje å rvier" + +#: kcalc.cpp:827 +msgid "Cosine" +msgstr "Cosinus" + +#: kcalc.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Arc cosine" +msgstr "Cosinus" + +#: kcalc.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Môde iperbolike" + +#: kcalc.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "" +"Môde iperbolike\n" + +#: kcalc.cpp:841 +msgid "Tangent" +msgstr "Tandjinte" + +#: kcalc.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Arc tangent" +msgstr "Arindjmint" + +#: kcalc.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Môde iperbolike" + +#: kcalc.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "Imprimaedje å rvier" + +#: kcalc.cpp:854 +msgid "Natural log" +msgstr "Logarite naturel" + +#: kcalc.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Exponential function" +msgstr "Eployî l' fonccion:" + +#: kcalc.cpp:866 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "Logarite di båze 10" + +#: kcalc.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "10 to the power of x" +msgstr "x al poujhance y" + +#: kcalc.cpp:886 +msgid "Number of data entered" +msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" + +#: kcalc.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Sum of all data items" +msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" + +#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 +msgid "Median" +msgstr "Mediane" + +#: kcalc.cpp:907 +msgid "Mean" +msgstr "Moyene" + +#: kcalc.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes" + +#: kcalc.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "Imprimaedje sitandård" + +#: kcalc.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Standard deviation" +msgstr "Imprimaedje sitandård" + +#: kcalc.cpp:933 +msgid "Enter data" +msgstr "Intrez les dnêyes" + +#: kcalc.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Delete last data item" +msgstr "Disfacer ci cayet ci" + +#: kcalc.cpp:944 +msgid "Clear data store" +msgstr "Netyî li wårdoe des dnêyes" + +#: kcalc.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "&Constants" +msgstr "Å &dvins" + +#: kcalc.cpp:1768 +msgid "Last stat item erased" +msgstr "Li dierin cayet di statistike est disfacé" + +#: kcalc.cpp:1779 +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "Memwere statike netieye" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kcalc.cpp:1825 +msgid "General Settings" +msgstr "Apontiaedjes djenerås" + +#: kcalc.cpp:1833 +msgid "Select Display Font" +msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Colors" +msgstr "Coleurs" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "Coleurs pol håynaedje eyet botons" + +#. i18n: file constants.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constants" +msgstr "Instances" + +#: kcalc.cpp:2273 +msgid "KCalc" +msgstr "KCalc" + +#: kcalc.cpp:2275 +msgid "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 +msgid "Write display data into memory" +msgstr "" + +#: kcalc_const_button.cpp:74 +msgid "Set Name" +msgstr "Defini l'no" + +#: kcalc_const_button.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Choose From List" +msgstr "_Oister foû del djivêye" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "New Name for Constant" +msgstr "Cogne pol no:" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "New name:" +msgstr "Novea no" + +#: kcalc_const_menu.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Pi" +msgstr "Dorêye" + +#: kcalc_const_menu.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Euler Number" +msgstr "Limero d' vindeu" + +#: kcalc_const_menu.cpp:35 +msgid "Golden Ratio" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Light Speed" +msgstr "Roedeu do pexhon" + +#: kcalc_const_menu.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Planck's Constant" +msgstr "&Bloker soçon" + +#: kcalc_const_menu.cpp:38 +msgid "Constant of Gravitation" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "Rascourti" + +#: kcalc_const_menu.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Elementary Charge" +msgstr "Di rawete" + +#: kcalc_const_menu.cpp:41 +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "Ådvins del sinateure:" + +#: kcalc_const_menu.cpp:43 +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:44 +msgid "Permittivity of vacuum" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "Calpin Evolution" + +#: kcalc_const_menu.cpp:46 +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:47 +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:48 +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "Limeros edjêyins" + +#: kcalc_const_menu.cpp:61 +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematikes" + +#: kcalc_const_menu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Electromagnetism" +msgstr "Electronike" + +#: kcalc_const_menu.cpp:63 +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:64 +msgid "Thermodynamics" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Gravitation" +msgstr "Ashidaedje" + +#: kcalc_core.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "Stack processing error - empty stack" +msgstr "aroke dins l' aspougnaedje del pile - left_op" + +#. i18n: file colors.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Display Colors" +msgstr "Coleurs pol håynaedje" + +#. i18n: file colors.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "Divant:" + +#. i18n: file colors.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "Coleur di &drî:" + +#. i18n: file colors.ui line 109 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Button Colors" +msgstr "Coleurs des botons" + +#. i18n: file colors.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Functions:" +msgstr "&Fonccions:" + +#. i18n: file colors.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "He&csadecimås:" + +#. i18n: file colors.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "O&perations:" +msgstr "O&peråcions:" + +#. i18n: file colors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Numbers:" +msgstr "&Nombes:" + +#. i18n: file colors.ui line 229 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "Botons di &statistike" + +#. i18n: file colors.ui line 240 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Memory:" +msgstr "&Memwere:" + +#. i18n: file constants.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Constants" +msgstr "Apontyî l' berdelaedje" + +#. i18n: file constants.ui line 38 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. i18n: file constants.ui line 99 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Predefined" +msgstr "Nén defini" + +#. i18n: file constants.ui line 109 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. i18n: file constants.ui line 180 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. i18n: file constants.ui line 251 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. i18n: file constants.ui line 322 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. i18n: file constants.ui line 393 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "Sipepieusté:" + +#. i18n: file general.ui line 41 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "Defini les &decimåles di spepieusté" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimal &digits:" +msgstr "Pont decimå" + +#. i18n: file general.ui line 88 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Totes sôres" + +#. i18n: file general.ui line 134 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Xhufler s' i gn a ene aroke" + +#. i18n: file general.ui line 145 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show &result in window title" +msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea" + +#. i18n: file general.ui line 153 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group digits" +msgstr "Eure (2 chifes)" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "Coleur di dvant pol tite" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color of the display." +msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of number buttons." +msgstr "Coleur do tecse po les botons." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of function buttons." +msgstr "Coleur do tecse po les botons." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "Coleur do tecse po les botons." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "Coleur do tecse po les botons." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "Coleur do tecse po les botons." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "Coleur do tecse po les botons." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The font to use in the display." +msgstr "Li båze di dnêyes a-z eployî sol sierveu di diccionairaedje." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "Nombe &macsimom di chifes:" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "Limero, Chife decimå" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 +#: rc.cpp:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 +#: rc.cpp:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "Description=&Xhufler s' i gn a ene aroke" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 +#: rc.cpp:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 +#: rc.cpp:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to group digits." +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 +#: rc.cpp:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show statistical buttons." +msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" +"\t like exp, log, sin etc." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show logic buttons." +msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "Li no do programe." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "Djivêye des oteurs do programe" |