summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/klines.po257
1 files changed, 0 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/klines.po
deleted file mode 100644
index bf4adcd9725..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/klines.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# translation of klines.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Mai Hao Hui <[email protected]>, 2001, 2003
-# Funda Wang <[email protected]>, 2003
-# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-17 07:26+0800\n"
-"Last-Translator: Mai Hao Hui <[email protected]>\n"
-"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KDE 简体中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: ballpainter.cpp:69
-msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
-msgstr "无法找到图像。请检查你的安装。"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Very Easy"
-msgstr "非常容易"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Easy"
-msgstr "容易"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Normal"
-msgstr "一般"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Hard"
-msgstr "难"
-
-#: klines.cpp:53
-msgid "Very Hard"
-msgstr "非常难"
-
-#: klines.cpp:78
-msgid " Score:"
-msgstr " 分数:"
-
-#: klines.cpp:80
-msgid " Level: "
-msgstr " 级别:"
-
-#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
-msgid "Start &Tutorial"
-msgstr "启动教程(&T)"
-
-#: klines.cpp:113
-msgid "&Show Next"
-msgstr "显示下一步(&S)"
-
-#: klines.cpp:115
-msgid "Hide Next"
-msgstr "隐藏下一步"
-
-#: klines.cpp:116
-msgid "&Use Numbered Balls"
-msgstr "使用编号的球(&U)"
-
-#: klines.cpp:131
-msgid "Move Left"
-msgstr "左移"
-
-#: klines.cpp:132
-msgid "Move Right"
-msgstr "右移"
-
-#: klines.cpp:133
-msgid "Move Up"
-msgstr "上移"
-
-#: klines.cpp:134
-msgid "Move Down"
-msgstr "下移"
-
-#: klines.cpp:135
-msgid "Move Ball"
-msgstr "移动小球"
-
-#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
-#, c-format
-msgid " Level: %1"
-msgstr " 级别:%1"
-
-#: klines.cpp:182
-msgid "Stop &Tutorial"
-msgstr "停止教程(&T)"
-
-#: klines.cpp:185
-msgid "Tutorial"
-msgstr "教程"
-
-#: klines.cpp:205
-msgid "Tutorial - Stopped"
-msgstr "教程 - 已停止"
-
-#: klines.cpp:225
-msgid ""
-"The goal of the game is to put\n"
-"5 balls of the same color in line."
-msgstr ""
-"此游戏的目的是将相同颜色的\n"
-"5 个球连成一条线。"
-
-#: klines.cpp:234
-msgid ""
-"You can make horizontal, vertical\n"
-"and diagonal lines."
-msgstr "您可以连成水平线、垂直线或斜线。"
-
-#: klines.cpp:243
-msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
-msgstr "每一轮都会在棋盘上放下三个新球。"
-
-#: klines.cpp:251
-msgid "Every turn, you can move one ball."
-msgstr "每一轮您只能移动一个球。"
-
-#: klines.cpp:260
-msgid ""
-"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
-"then click where you want the ball to go."
-msgstr ""
-"要移动球,请用鼠标点击这个球,\n"
-"然后点击目的位置。"
-
-#: klines.cpp:275
-msgid "You just moved the blue ball!"
-msgstr "您刚移动了蓝色的球!"
-
-#: klines.cpp:283
-msgid ""
-"Balls can be moved to every position on the board,\n"
-"as long as there are no other balls in their way."
-msgstr ""
-"小球可以被移动到棋盘上任何位置,\n"
-"只要没有其它球挡住路线。"
-
-#: klines.cpp:299
-msgid "Now we only need one more blue ball."
-msgstr "现在我们只需再多一个蓝球。"
-
-#: klines.cpp:307
-msgid "It seems to be our lucky day!"
-msgstr "今天运气真好!"
-
-#: klines.cpp:322
-msgid ""
-"Hurray! And away they go!\n"
-"Now lets try the green balls."
-msgstr ""
-"快点!别人要领先了!\n"
-"现在试试绿球吧。"
-
-#: klines.cpp:343
-msgid ""
-"Now you try!\n"
-"Click on the green ball and move it to the others!"
-msgstr ""
-"现在该您试了!\n"
-"请单击绿球,将其移动到其它位置!"
-
-#: klines.cpp:355
-msgid "Almost, try again!"
-msgstr "快成了,再试一次!"
-
-#: klines.cpp:360
-msgid "Very good!"
-msgstr "真棒!"
-
-#: klines.cpp:364
-msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr "当您完成一行之后,您就能再多玩一轮。"
-
-#: klines.cpp:368
-msgid ""
-"This is the end of this tutorial.\n"
-"Feel free to finish the game!"
-msgstr ""
-"教程到此结束。\n"
-"现在该您独立完成游戏了!"
-
-#: klines.cpp:422
-msgid "Tutorial - Paused"
-msgstr "教程 - 暂停"
-
-#: klines.cpp:531
-#, c-format
-msgid " Score: %1"
-msgstr " 分数:%1"
-
-#: linesboard.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "游戏结束"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr "Kolor Lines - 设法消掉小球的游戏"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "移动(&M)"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Kolor Lines"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author"
-msgstr "原作者"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr "重写和扩展"
-
-#: mwidget.cpp:37
-msgid "Next balls:"
-msgstr "下组球:"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "难度等级"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the next set of balls."
-msgstr "是否显示下一组球。"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use numbered balls."
-msgstr "是否使用编号的球。"