diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/libksirtet.po | 503 |
1 files changed, 0 insertions, 503 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/libksirtet.po deleted file mode 100644 index e0b3c401375..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegames/libksirtet.po +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ -# translation of libksirtet.po to zh_CN -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Funda Wang <[email protected]>, 2002 -# Xiong Jiang <[email protected]>, 2002,2003 -# Zhang Yue <[email protected]>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-13 16:44+0800\n" -"Last-Translator: zhang yue <[email protected]>\n" -"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: base/board.cpp:216 -msgid "Blocks removed" -msgstr "消掉块数" - -#: base/factory.cpp:25 -msgid "Core engine" -msgstr "核心引擎" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Start" -msgstr "开始" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Resume" -msgstr "重玩" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Proceed" -msgstr "继续" - -#: base/field.cpp:44 -msgid "" -"%1\n" -"(AI player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(电脑)" - -#: base/field.cpp:45 -msgid "" -"%1\n" -"(Human player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(玩家)" - -#: base/field.cpp:47 -msgid "" -"\n" -"Waiting for server" -msgstr "" -"\n" -"等候服务器" - -#: base/field.cpp:56 -msgid "Stage #1" -msgstr "级别 #1" - -#: base/field.cpp:81 -msgid "Arcade game" -msgstr "街机游戏" - -#: base/field.cpp:115 -msgid "Game paused" -msgstr "游戏暂停" - -#: base/field.cpp:126 -msgid "Game over" -msgstr "游戏结束" - -#: base/field.cpp:129 -msgid "The End" -msgstr "结束" - -#: base/field.cpp:131 -msgid "Stage #%1 done" -msgstr "级别 #%1 完成" - -#: base/field.cpp:140 -msgid "Game Over" -msgstr "游戏结束" - -#: base/main.cpp:85 -msgid "Game" -msgstr "游戏" - -#: base/main.cpp:89 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - -#: base/settings.cpp:33 -msgid "Enable animations" -msgstr "允许动画" - -#: base/settings.cpp:39 -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: base/settings.cpp:45 -msgid "Color:" -msgstr "颜色:" - -#: base/settings.cpp:50 -msgid "Opacity:" -msgstr "不透明度:" - -#: lib/defines.cpp:9 -msgid "" -"%1:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1:\n" -"%2" - -#: lib/internal.cpp:131 -msgid "Unable to read socket" -msgstr "无法读取套接字" - -#: lib/internal.cpp:136 -msgid "Unable to write to socket" -msgstr "无法写入套接字" - -#: lib/internal.cpp:141 -msgid "Link broken" -msgstr "连接已断开" - -#: lib/internal.cpp:239 -msgid "Client has not answered in time" -msgstr "客户没有及时应答" - -#: lib/keys.cpp:81 -msgid "Shortcuts for player #%1/%2" -msgstr "玩家 #%1/%2 的快捷键" - -#: lib/meeting.cpp:18 -msgid "Network Meeting" -msgstr "网络会议" - -#: lib/meeting.cpp:39 -msgid "Waiting for clients" -msgstr "等待客户" - -#: lib/meeting.cpp:54 -msgid "Start Game" -msgstr "开始游戏" - -#: lib/meeting.cpp:57 -msgid "Abort" -msgstr "中止" - -#: lib/meeting.cpp:70 -msgid "A new client has just arrived (#%1)" -msgstr "新客户已到达 (#%1)" - -#: lib/meeting.cpp:172 -msgid "Error reading data from" -msgstr "读取数据出错,主机" - -#: lib/meeting.cpp:174 -msgid "Unknown data from" -msgstr "未知数据来自" - -#: lib/meeting.cpp:176 -msgid "Error writing to" -msgstr "写入出错,主机" - -#: lib/meeting.cpp:178 -msgid "Link broken or empty data from" -msgstr "连接已断开或收到空数据,主机" - -#: lib/meeting.cpp:244 -msgid "%1 client #%2: disconnect it" -msgstr "%1 客户 #%2:断开连接" - -#: lib/meeting.cpp:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to accept incoming client:\n" -"%1" -msgstr "" -"接受连入的客户失败:\n" -"%1" - -#: lib/meeting.cpp:299 -msgid "Client rejected for incompatible ID" -msgstr "客户拒绝了不兼容的 ID" - -#: lib/meeting.cpp:304 -msgid "Client #%1 has left" -msgstr "客户 #%1 已离开" - -#: lib/meeting.cpp:428 -msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning." -msgstr "游戏开始时无法写到客户 #%1。" - -#: lib/meeting.cpp:465 -msgid "%1 server: aborting connection." -msgstr "%1 服务器:正在中止连接。" - -#: lib/meeting.cpp:532 -msgid "Client %1 has left" -msgstr "客户 %1 已离开" - -#: lib/meeting.cpp:559 -msgid "" -"The game has begun without you\n" -"(You have been excluded by the server)." -msgstr "" -"游戏没等你就开始了。\n" -"(您被服务器排除在外)。" - -#: lib/meeting.cpp:573 -msgid "The server has aborted the game." -msgstr "服务器已经中止游戏。" - -#: lib/miscui.cpp:16 -msgid "Ready" -msgstr "就绪" - -#: lib/miscui.cpp:21 -msgid "Excluded" -msgstr "排除" - -#: lib/miscui.cpp:52 -msgid "Human" -msgstr "玩家" - -#: lib/miscui.cpp:53 -msgid "AI" -msgstr "电脑" - -#: lib/miscui.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: lib/mp_interface.cpp:109 -#, c-format -msgid "Human %1" -msgstr "玩家 %1" - -#: lib/mp_interface.cpp:110 -#, c-format -msgid "AI %1" -msgstr "电脑 %1" - -#: lib/mp_simple_interface.cpp:75 -msgid "Server has left game!" -msgstr "服务器已离开游戏!" - -#: lib/pline.cpp:69 -#, c-format -msgid "Hu=%1" -msgstr "玩家=%1" - -#: lib/pline.cpp:70 -#, c-format -msgid "AI=%1" -msgstr "电脑=%1" - -#: lib/pline.cpp:109 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: lib/types.cpp:20 -msgid "" -"\n" -"Server: \"%1\"\n" -"Client: \"%2\"" -msgstr "" -"\n" -"服务器:“%1”\n" -"客户:“%2”" - -#: lib/types.cpp:25 -msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible" -msgstr "服务器的多玩家库不兼容" - -#: lib/types.cpp:28 -msgid "Trying to connect a server for another game type" -msgstr "试图连接到服务器进行另外一种游戏" - -#: lib/types.cpp:31 -msgid "The server game version is incompatible" -msgstr "服务器游戏版本不兼容" - -#: lib/wizard.cpp:54 -msgid "Create a local game" -msgstr "创建本地游戏" - -#: lib/wizard.cpp:55 -msgid "Create a network game" -msgstr "创建网络游戏" - -#: lib/wizard.cpp:56 -msgid "Join a network game" -msgstr "加入网络游戏" - -#: lib/wizard.cpp:62 -msgid "Network Settings" -msgstr "网络设置" - -#: lib/wizard.cpp:67 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#: lib/wizard.cpp:72 -msgid "Choose Game Type" -msgstr "选择游戏类型" - -#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125 -#, c-format -msgid "Player #%1" -msgstr "玩家 #%1" - -#: lib/wizard.cpp:117 -msgid "Local Player's Settings" -msgstr "本地玩家设置" - -#: lib/wizard.cpp:136 -msgid "Hostname:" -msgstr "主机名:" - -#: lib/wizard.cpp:140 -msgid "the.server.address" -msgstr "服务器 IP 地址" - -#: lib/wizard.cpp:141 -msgid "Server address:" -msgstr "服务器地址:" - -#: lib/wizard.cpp:179 -msgid "Error looking up for \"%1\"" -msgstr "查找“%1”出错" - -#: lib/wizard.cpp:187 -msgid "Error opening socket" -msgstr "打开套接字出错" - -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "思考深度:" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "方块已粘连" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "显示完成当前级别或关卡的进度。" - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "上个玩家的高度" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "当前方块的投影" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "下个玩家的高度" - -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" -msgstr "下一块" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "游戏时间" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "显示已用时间。" - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "关卡" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "得分" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"<qt>Display the current score." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" -msgstr "" -"<qt>显示当前得分。" -"<br/>如果目前为高分则变为<font color=\"blue\">蓝色</font>,若为本地最高分则变为<font color=\"red\">" -"红色</font>。</qt>" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "级别" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "无名氏" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "向左移" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "向右移" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "落下" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "落下一行" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "向左旋转" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "向右旋转" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "移到左列" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "移到右列" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "电脑" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "单人(普通)(&S)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "单人(&S)" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "自娱自乐(&S)" - -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "双人对战(&H)" - -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "人机对战(&C)" - -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "更多(&M)..." - -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "显示方块阴影" - -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" -msgstr "显示下一个方块" - -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "显示详细的“消去行”区域" - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "初始级别:" - -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "直接下落" - -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "放开向下键以后下落无法停止。" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" |