diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 358 |
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..625dac8d48c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# translation of artscontrol.po to Simplified Chinese +# translation of artscontrol.po to zh_CN +# Message Translation for artscontrol. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Gou Zhuang <[email protected]>, 2001. +# Liu Songhe <[email protected]>, 2002. +# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003. +# Yan Shuangchun <[email protected]>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artscontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-21 00:12+0800\n" +"Last-Translator: Liu Songhe <[email protected]>\n" +"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: artscontrolapplet_private.h:85 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "切换内部 FFT 视图(&I)" + +#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "VU风格" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gou Zhuang,Liu Songhe,Yan Shuangchun" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" + +#: artsactions.cpp:65 +msgid "&FFT Scope" +msgstr "FFT 视图(&F)" + +#: artsactions.cpp:69 +msgid "&Audio Manager" +msgstr "音频管理器(&A)" + +#: artsactions.cpp:73 +msgid "aRts &Status" +msgstr "aRts 状态(&S)" + +#: artsactions.cpp:77 +msgid "&MIDI Manager" +msgstr "MIDI 管理器(&M)" + +#: artsactions.cpp:81 +msgid "&Environment" +msgstr "环境(&E)" + +#: artsactions.cpp:85 +msgid "Available Media &Types" +msgstr "可用的媒体类型(&T)" + +#: artsactions.cpp:90 +msgid "Style: NormalBars" +msgstr "风格:常规条形" + +#: artsactions.cpp:94 +msgid "Style: FireBars" +msgstr "风格:火焰条形" + +#: artsactions.cpp:98 +msgid "Style: LineBars" +msgstr "风格:线状条形" + +#: artsactions.cpp:102 +msgid "Style: LEDs" +msgstr "风格:发光二极管" + +#: artsactions.cpp:106 +msgid "Style: Analog" +msgstr "风格:模拟" + +#: artsactions.cpp:110 +msgid "Style: Small" +msgstr "风格:小巧" + +#: artsactions.cpp:128 +msgid "More Bars in VU-Meters" +msgstr "VU-Meter中显示更多条形" + +#: artsactions.cpp:132 +msgid "Less Bars in VU-Meters" +msgstr "VU-Meter中显示较少条形" + +#: artscontrolapplet.cpp:48 +msgid "" +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " +"then reload this applet." +msgstr "ArtsServer中出现错误。您可能需要重启aRts 然后重新加载此小程序。" + +#: artscontrolapplet.cpp:77 +msgid "aRts Control Applet" +msgstr "aRts控制小程序" + +#: artscontrolapplet.cpp:78 +msgid "A kickerapplet to control aRts." +msgstr "一个在Kicker里控制aRts的小程序" + +#: artscontrolapplet.cpp:79 +msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" +msgstr "(c) 2003 by Arnold Krille" + +#: artscontrolapplet.cpp:80 +msgid "Author of the Applet" +msgstr "小程序的作者" + +#: artscontrolapplet.cpp:81 +msgid "Thanks for creating aRts!" +msgstr "谢谢创建 aRts!" + +#: audiomanager.cpp:42 +msgid "Audio Manager" +msgstr "音频管理器" + +#: audiomanager.cpp:100 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: audiomanager.cpp:101 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: audiomanager.cpp:102 +msgid "Bus" +msgstr "总线" + +#: audiomanager.cpp:134 +msgid "play" +msgstr "播放" + +#: audiomanager.cpp:136 +msgid "record" +msgstr "录制" + +#: choosebusdlg.cpp:49 +msgid "Choose Bus" +msgstr "选择总线" + +#: choosebusdlg.cpp:60 +msgid "Available busses:" +msgstr "可用的总线:" + +#: choosebusdlg.cpp:105 +msgid "New bus:" +msgstr "新总线:" + +#: environmentview.cpp:66 +msgid "Environment" +msgstr "环境" + +#: environmentview.cpp:77 +msgid "Add Mixer" +msgstr "添加混音器" + +#: environmentview.cpp:80 +msgid "Add Effect Rack" +msgstr "添加效果机架" + +#: environmentview.cpp:83 +msgid "Delete Item" +msgstr "删除项目" + +#: environmentview.cpp:87 +#, c-format +msgid "Load %1" +msgstr "载入%1" + +#: environmentview.cpp:91 +#, c-format +msgid "Save %1" +msgstr "保存%1" + +#: fftscopeview.cpp:46 +msgid "FFT Scope View" +msgstr "FFT 视图观看" + +#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 +msgid "Substyle" +msgstr "子风格" + +#: fftscopeview.cpp:156 +msgid "Please enter substyle:" +msgstr "请输入子风格:" + +#: main.cpp:74 +msgid "No GUI found for this effect." +msgstr "未找到该效果的图形用户界面。" + +#: main.cpp:150 +msgid "aRts Master Volume" +msgstr "aRts主音量" + +#: main.cpp:175 +msgid "Toggle Free&Verb" +msgstr "Free&Verb 音场微调" + +#: main.cpp:177 +msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" +msgstr "VU-Meter的老式 Rts 控制风格" + +#: main.cpp:192 +msgid "aRts control" +msgstr "aRts控制" + +#: main.cpp:193 +msgid "Control tool for the aRts server" +msgstr "用于aRts服务的控制工具" + +#: main.cpp:194 +msgid "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" +msgstr "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" + +#: main.cpp:195 +msgid "Author and aRts maintainer" +msgstr "作者和aRts维护者" + +#: main.cpp:196 +msgid "Some improvements" +msgstr "一些改进" + +#: mediatypesview.cpp:38 +msgid "Available Media Types" +msgstr "可用的媒体类型(&T)" + +#: mediatypesview.cpp:44 +msgid "Media Type" +msgstr "媒体类型" + +#: midiinstdlg.cpp:78 +msgid "Instrument" +msgstr "乐器" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 +#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MIDI Manager" +msgstr "MIDI 管理器" + +#: midimanagerview.cpp:125 +msgid "&System MIDI Port (OSS)" +msgstr "系统 MIDI 端口(O&SS)" + +#: midimanagerview.cpp:127 +msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" +msgstr "&aRts 合成 MIDI 输出" + +#: midiportdlg.cpp:46 +msgid "OSS MIDI Port" +msgstr "OSS MIDI 端口" + +#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "添加(&A)" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "MIDI 输入:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "MIDI 输出:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "添加(&A)..." + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "连接(&C)" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "断开(&D)" + +#: statusview.cpp:40 +msgid "aRts Status" +msgstr "aRts状态" + +#: statusview.cpp:46 +msgid "Artsd is running with realtime scheduling." +msgstr "Artsd正以实时调度方式运行。" + +#: statusview.cpp:48 +msgid "Your system does not support realtime scheduling." +msgstr "您的系统不支持实时调度。" + +#: statusview.cpp:50 +msgid "" +"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" +" or was manually started without artswrapper." +msgstr "" +"Artsd没有被配置为实时调度方式,或是\n" +"在没有artswrapper的情况下被手工启动。" + +#: statusview.cpp:52 +msgid "" +"Artsd should run with realtime scheduling,\n" +" but it does not (Is artswrapper suid root?)." +msgstr "" +"Artsd 应该以实时调度方式运行,\n" +"但它却不是(artswrapper 是 suid root 的吗?)。" + +#: statusview.cpp:57 +msgid "Determining suspend status..." +msgstr "正在确认挂起状态..." + +#: statusview.cpp:64 +msgid "&Suspend Now" +msgstr "立即挂起(&S)" + +#: statusview.cpp:84 +msgid "" +"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" +"now since there are active modules." +msgstr "" +"aRts声音守护程序不会马上自动挂起,\n" +"因为还有活动的模块。" + +#: statusview.cpp:87 +msgid "" +"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" +" applications can use the sound card now." +msgstr "" +"aRts声音守护程序已挂起,传统\n" +"应用程序现在可以使用声卡了。" + +#: statusview.cpp:90 +msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." +msgstr "将在%1秒内自动挂起。" |