summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po358
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..625dac8d48c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# translation of artscontrol.po to Simplified Chinese
+# translation of artscontrol.po to zh_CN
+# Message Translation for artscontrol.
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Gou Zhuang <[email protected]>, 2001.
+# Liu Songhe <[email protected]>, 2002.
+# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003.
+# Yan Shuangchun <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artscontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 00:12+0800\n"
+"Last-Translator: Liu Songhe <[email protected]>\n"
+"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:85
+msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
+msgstr "切换内部 FFT 视图(&I)"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+msgid "VU-Style"
+msgstr "VU风格"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gou Zhuang,Liu Songhe,Yan Shuangchun"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: artsactions.cpp:65
+msgid "&FFT Scope"
+msgstr "FFT 视图(&F)"
+
+#: artsactions.cpp:69
+msgid "&Audio Manager"
+msgstr "音频管理器(&A)"
+
+#: artsactions.cpp:73
+msgid "aRts &Status"
+msgstr "aRts 状态(&S)"
+
+#: artsactions.cpp:77
+msgid "&MIDI Manager"
+msgstr "MIDI 管理器(&M)"
+
+#: artsactions.cpp:81
+msgid "&Environment"
+msgstr "环境(&E)"
+
+#: artsactions.cpp:85
+msgid "Available Media &Types"
+msgstr "可用的媒体类型(&T)"
+
+#: artsactions.cpp:90
+msgid "Style: NormalBars"
+msgstr "风格:常规条形"
+
+#: artsactions.cpp:94
+msgid "Style: FireBars"
+msgstr "风格:火焰条形"
+
+#: artsactions.cpp:98
+msgid "Style: LineBars"
+msgstr "风格:线状条形"
+
+#: artsactions.cpp:102
+msgid "Style: LEDs"
+msgstr "风格:发光二极管"
+
+#: artsactions.cpp:106
+msgid "Style: Analog"
+msgstr "风格:模拟"
+
+#: artsactions.cpp:110
+msgid "Style: Small"
+msgstr "风格:小巧"
+
+#: artsactions.cpp:128
+msgid "More Bars in VU-Meters"
+msgstr "VU-Meter中显示更多条形"
+
+#: artsactions.cpp:132
+msgid "Less Bars in VU-Meters"
+msgstr "VU-Meter中显示较少条形"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:48
+msgid ""
+"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
+"then reload this applet."
+msgstr "ArtsServer中出现错误。您可能需要重启aRts 然后重新加载此小程序。"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:77
+msgid "aRts Control Applet"
+msgstr "aRts控制小程序"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:78
+msgid "A kickerapplet to control aRts."
+msgstr "一个在Kicker里控制aRts的小程序"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:79
+msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
+msgstr "(c) 2003 by Arnold Krille"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:80
+msgid "Author of the Applet"
+msgstr "小程序的作者"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:81
+msgid "Thanks for creating aRts!"
+msgstr "谢谢创建 aRts!"
+
+#: audiomanager.cpp:42
+msgid "Audio Manager"
+msgstr "音频管理器"
+
+#: audiomanager.cpp:100
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
+#: audiomanager.cpp:101
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: audiomanager.cpp:102
+msgid "Bus"
+msgstr "总线"
+
+#: audiomanager.cpp:134
+msgid "play"
+msgstr "播放"
+
+#: audiomanager.cpp:136
+msgid "record"
+msgstr "录制"
+
+#: choosebusdlg.cpp:49
+msgid "Choose Bus"
+msgstr "选择总线"
+
+#: choosebusdlg.cpp:60
+msgid "Available busses:"
+msgstr "可用的总线:"
+
+#: choosebusdlg.cpp:105
+msgid "New bus:"
+msgstr "新总线:"
+
+#: environmentview.cpp:66
+msgid "Environment"
+msgstr "环境"
+
+#: environmentview.cpp:77
+msgid "Add Mixer"
+msgstr "添加混音器"
+
+#: environmentview.cpp:80
+msgid "Add Effect Rack"
+msgstr "添加效果机架"
+
+#: environmentview.cpp:83
+msgid "Delete Item"
+msgstr "删除项目"
+
+#: environmentview.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Load %1"
+msgstr "载入%1"
+
+#: environmentview.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Save %1"
+msgstr "保存%1"
+
+#: fftscopeview.cpp:46
+msgid "FFT Scope View"
+msgstr "FFT 视图观看"
+
+#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
+msgid "Substyle"
+msgstr "子风格"
+
+#: fftscopeview.cpp:156
+msgid "Please enter substyle:"
+msgstr "请输入子风格:"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "No GUI found for this effect."
+msgstr "未找到该效果的图形用户界面。"
+
+#: main.cpp:150
+msgid "aRts Master Volume"
+msgstr "aRts主音量"
+
+#: main.cpp:175
+msgid "Toggle Free&Verb"
+msgstr "Free&Verb 音场微调"
+
+#: main.cpp:177
+msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
+msgstr "VU-Meter的老式 Rts 控制风格"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "aRts control"
+msgstr "aRts控制"
+
+#: main.cpp:193
+msgid "Control tool for the aRts server"
+msgstr "用于aRts服务的控制工具"
+
+#: main.cpp:194
+msgid ""
+"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
+"(c) 2003 Arnold Krille"
+msgstr ""
+"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
+"(c) 2003 Arnold Krille"
+
+#: main.cpp:195
+msgid "Author and aRts maintainer"
+msgstr "作者和aRts维护者"
+
+#: main.cpp:196
+msgid "Some improvements"
+msgstr "一些改进"
+
+#: mediatypesview.cpp:38
+msgid "Available Media Types"
+msgstr "可用的媒体类型(&T)"
+
+#: mediatypesview.cpp:44
+msgid "Media Type"
+msgstr "媒体类型"
+
+#: midiinstdlg.cpp:78
+msgid "Instrument"
+msgstr "乐器"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
+#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "MIDI Manager"
+msgstr "MIDI 管理器"
+
+#: midimanagerview.cpp:125
+msgid "&System MIDI Port (OSS)"
+msgstr "系统 MIDI 端口(O&SS)"
+
+#: midimanagerview.cpp:127
+msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
+msgstr "&aRts 合成 MIDI 输出"
+
+#: midiportdlg.cpp:46
+msgid "OSS MIDI Port"
+msgstr "OSS MIDI 端口"
+
+#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "添加(&A)"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "MIDI inputs:"
+msgstr "MIDI 输入:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "MIDI outputs:"
+msgstr "MIDI 输出:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "添加(&A)..."
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "连接(&C)"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "断开(&D)"
+
+#: statusview.cpp:40
+msgid "aRts Status"
+msgstr "aRts状态"
+
+#: statusview.cpp:46
+msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
+msgstr "Artsd正以实时调度方式运行。"
+
+#: statusview.cpp:48
+msgid "Your system does not support realtime scheduling."
+msgstr "您的系统不支持实时调度。"
+
+#: statusview.cpp:50
+msgid ""
+"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
+" or was manually started without artswrapper."
+msgstr ""
+"Artsd没有被配置为实时调度方式,或是\n"
+"在没有artswrapper的情况下被手工启动。"
+
+#: statusview.cpp:52
+msgid ""
+"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
+" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
+msgstr ""
+"Artsd 应该以实时调度方式运行,\n"
+"但它却不是(artswrapper 是 suid root 的吗?)。"
+
+#: statusview.cpp:57
+msgid "Determining suspend status..."
+msgstr "正在确认挂起状态..."
+
+#: statusview.cpp:64
+msgid "&Suspend Now"
+msgstr "立即挂起(&S)"
+
+#: statusview.cpp:84
+msgid ""
+"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
+"now since there are active modules."
+msgstr ""
+"aRts声音守护程序不会马上自动挂起,\n"
+"因为还有活动的模块。"
+
+#: statusview.cpp:87
+msgid ""
+"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
+" applications can use the sound card now."
+msgstr ""
+"aRts声音守护程序已挂起,传统\n"
+"应用程序现在可以使用声卡了。"
+
+#: statusview.cpp:90
+msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
+msgstr "将在%1秒内自动挂起。"