summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kgpg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kgpg.po3175
1 files changed, 0 insertions, 3175 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kgpg.po
deleted file mode 100644
index 63046873a82..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kgpg.po
+++ /dev/null
@@ -1,3175 +0,0 @@
-# translation of kgpg.po to zh_CN
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Xiong Jiang <[email protected]>, 2003
-# Funda Wang <[email protected]>, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:22+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
-"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: kgpg.cpp:83
-msgid "&Decrypt && Save File"
-msgstr "解密并保存文件(&D)"
-
-#: kgpg.cpp:84
-msgid "&Show Decrypted File"
-msgstr "显示解密的文件(&S)"
-
-#: kgpg.cpp:85
-msgid "&Encrypt File"
-msgstr "加密文件(&E)"
-
-#: kgpg.cpp:86
-msgid "&Sign File"
-msgstr "签名文件(&S)"
-
-#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270
-msgid "KGpg - encryption tool"
-msgstr "KGpg - 加密工具"
-
-#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012
-msgid "Clipboard is empty."
-msgstr "剪贴板是空的。"
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid ""
-"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:"
-"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the "
-"encryption is finished.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:150
-msgid "Temporary File Creation"
-msgstr "创建临时文件"
-
-#: kgpg.cpp:156
-msgid "Compression method for archive:"
-msgstr "存档的压缩方式:"
-
-#: kgpg.cpp:158
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#: kgpg.cpp:159
-msgid "Gzip"
-msgstr "Gzip"
-
-#: kgpg.cpp:160
-msgid "Bzip2"
-msgstr "Bzip2"
-
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "文件已经存在"
-
-#: kgpg.cpp:209
-msgid "Processing folder compression and encryption"
-msgstr "正在进行文件夹压缩和加密"
-
-#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Please wait..."
-msgstr "请稍候..."
-
-#: kgpg.cpp:225
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "无法创建临时文件"
-
-#: kgpg.cpp:302
-msgid "Shred Files"
-msgstr "粉碎文件"
-
-#: kgpg.cpp:308
-msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?"
-msgstr "您真的想要<a href=\"whatsthis:%1\">粉碎</a>这些文件吗?"
-
-#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:442
-msgid "Unable to read temporary archive file"
-msgstr "无法读取临时存档文件"
-
-#: kgpg.cpp:447
-msgid "Extract to: "
-msgstr "解压到:"
-
-#: kgpg.cpp:530
-msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>拖放的文本是是一个公开密钥。<br>您要导入它吗?</p>"
-
-#: kgpg.cpp:545
-msgid "No encrypted text found."
-msgstr "未发现有加密的文本。"
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid ""
-"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file."
-"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution."
-"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid "Start Wizard"
-msgstr "启动向导"
-
-#: kgpg.cpp:580
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "不启动"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config "
-"file ?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid "Create Config"
-msgstr "创建配置"
-
-#: kgpg.cpp:624
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "不创建"
-
-#: kgpg.cpp:633
-msgid ""
-"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>"
-". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config "
-"file.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:640
-msgid ""
-"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will "
-"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)."
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:682
-msgid "Step Three: Select your Default Private Key"
-msgstr "第三步:选择您的默认私钥"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 94
-#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Shredder"
-msgstr "粉碎机"
-
-#: kgpg.cpp:780
-msgid "&Encrypt Clipboard"
-msgstr "加密剪贴板(&E)"
-
-#: kgpg.cpp:781
-msgid "&Decrypt Clipboard"
-msgstr "解密剪贴板(&D)"
-
-#: kgpg.cpp:782
-msgid "&Sign/Verify Clipboard"
-msgstr "签名/校验剪贴板(&S)"
-
-#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536
-msgid "&Open Editor"
-msgstr "打开编辑器(&O)"
-
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "打开密钥管理器(&O)"
-
-#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
-msgid "&Key Server Dialog"
-msgstr "密钥服务器对话框(&K)"
-
-#: kgpg.cpp:927
-msgid ""
-"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
-"(%1)."
-"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in "
-"problems with signing/decryption."
-"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:964
-msgid ""
-"Unable to perform requested operation.\n"
-"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and "
-"folders."
-msgstr ""
-
-#: kgpg.cpp:979
-msgid "Cannot shred folder."
-msgstr "无法粉碎文件夹。"
-
-#: kgpg.cpp:984
-msgid "Cannot decrypt and show folder."
-msgstr "无法解密并显示文件夹。"
-
-#: kgpg.cpp:989
-msgid "Cannot sign folder."
-msgstr "无法签名文件夹。"
-
-#: kgpg.cpp:994
-msgid "Cannot verify folder."
-msgstr "无法校验文件夹。"
-
-#: kgpg.cpp:1036
-msgid "Encrypted following text:"
-msgstr "已加密下列文字:"
-
-#: listkeys.cpp:217
-msgid "Private Key List"
-msgstr "私钥列表"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 28
-#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "姓名"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 39
-#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 79
-#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: listkeys.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "选择用于签名的私钥:"
-
-#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359
-#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056
-#: popuppublic.cpp:383
-msgid "Unlimited"
-msgstr "无限制"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 256
-#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Expiration:"
-msgstr "过期:"
-
-#: listkeys.cpp:316
-msgid ""
-"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>"
-"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:437
-msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>"
-msgstr "<p>您要将文件 <b>%1</b> 导入到您的密钥串中吗?</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "不导入"
-
-#: listkeys.cpp:534
-msgid "Key Management"
-msgstr "密钥管理"
-
-#: listkeys.cpp:537
-msgid "E&xport Public Keys..."
-msgstr "导出公钥(&X)..."
-
-#: listkeys.cpp:538
-msgid "&Delete Keys"
-msgstr "删除密钥(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:539
-msgid "&Sign Keys..."
-msgstr "签名密钥(&S)..."
-
-#: listkeys.cpp:540
-msgid "Delete Sign&ature"
-msgstr "删除签名(&A)"
-
-#: listkeys.cpp:541
-msgid "&Edit Key"
-msgstr "编辑密钥(&E)"
-
-#: listkeys.cpp:542
-msgid "&Import Key..."
-msgstr "导入密钥(&I)..."
-
-#: listkeys.cpp:543
-msgid "Set as De&fault Key"
-msgstr "设置为默认密钥(&F)"
-
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "从密钥服务器导入密钥"
-
-#: listkeys.cpp:545
-msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
-msgstr "从密钥服务器导入缺少的签名(&M)"
-
-#: listkeys.cpp:546
-msgid "&Refresh Keys From Keyserver"
-msgstr "从密钥服务器刷新密钥(&R)"
-
-#: listkeys.cpp:548
-msgid "&Create Group with Selected Keys..."
-msgstr "创建选中密钥的组(&C)..."
-
-#: listkeys.cpp:549
-msgid "&Delete Group"
-msgstr "删除组(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:550
-msgid "&Edit Group"
-msgstr "编辑组(&E)"
-
-#: listkeys.cpp:552
-msgid "&Create New Contact in Address Book"
-msgstr "在地址簿中创建新联系人(&C)"
-
-#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "转到默认密钥(&G)"
-
-#: listkeys.cpp:558
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "刷新列表(&R)"
-
-#: listkeys.cpp:559
-msgid "&Open Photo"
-msgstr "打开照片(&O)"
-
-#: listkeys.cpp:560
-msgid "&Delete Photo"
-msgstr "删除照片(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:561
-msgid "&Add Photo"
-msgstr "添加照片(&A)"
-
-#: listkeys.cpp:563
-msgid "&Add User Id"
-msgstr "添加用户 ID(&A)"
-
-#: listkeys.cpp:564
-msgid "&Delete User Id"
-msgstr "删除用户 ID(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:566
-msgid "Edit Key in &Terminal"
-msgstr "在终端中编辑密钥(&T)"
-
-#: listkeys.cpp:567
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "导出私钥..."
-
-#: listkeys.cpp:568
-msgid "Revoke Key..."
-msgstr "吊销密钥..."
-
-#: listkeys.cpp:570
-msgid "Delete Key Pair"
-msgstr "删除密钥对"
-
-#: listkeys.cpp:571
-msgid "&Generate Key Pair..."
-msgstr "生成密钥对(&G)..."
-
-#: listkeys.cpp:573
-msgid "&Regenerate Public Key"
-msgstr "重新生成公钥(&R)"
-
-#: listkeys.cpp:577
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "日积月累(&D)"
-
-#: listkeys.cpp:578
-msgid "View GnuPG Manual"
-msgstr "查看 GnuPG 手册"
-
-#: listkeys.cpp:580
-msgid "&Show only Secret Keys"
-msgstr "只显示绝密密钥(&S)"
-
-#: listkeys.cpp:583
-msgid "&Hide Expired/Disabled Keys"
-msgstr "隐藏过期/禁用的密钥(&H)"
-
-#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610
-msgid "Trust"
-msgstr "信任"
-
-#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 68
-#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Creation"
-msgstr "创建"
-
-#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611
-msgid "Expiration"
-msgstr "过期"
-
-#: listkeys.cpp:592
-msgid "&Photo ID's"
-msgstr "照片 ID(&P)"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 286
-#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Disable"
-msgstr "禁用"
-
-#: listkeys.cpp:598
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#: listkeys.cpp:599
-msgid "Medium"
-msgstr "中"
-
-#: listkeys.cpp:600
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 50
-#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
-
-#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118
-msgid "Clear Search"
-msgstr "清除搜索"
-
-#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121
-msgid "Search: "
-msgstr "搜索:"
-
-#: listkeys.cpp:708
-msgid "Filter Search"
-msgstr "过滤搜索"
-
-#: listkeys.cpp:718
-msgid "00000 Keys, 000 Groups"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:865
-msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:922
-msgid "Add New User Id"
-msgstr "添加新用户 ID"
-
-#: listkeys.cpp:945
-msgid ""
-"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
-"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as "
-"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use."
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:963
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the requested operation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:969
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>"
-"<br>from key <b>%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-msgstr "<qt>您确定想要从密钥 <b>%2 &lt;%3&gt;</b> 中<br>删除照片 ID <b>%1</b>吗?</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623
-#: listkeys.cpp:2575
-msgid "Photo id"
-msgstr "照片 ID"
-
-#: listkeys.cpp:1073
-msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found."
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1129
-msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1234
-msgid "Public Key"
-msgstr "公钥"
-
-#: listkeys.cpp:1236
-msgid "Sub Key"
-msgstr "子密钥"
-
-#: listkeys.cpp:1238
-msgid "Secret Key Pair"
-msgstr "绝密密钥对"
-
-#: listkeys.cpp:1240
-msgid "Key Group"
-msgstr "密钥组"
-
-#: listkeys.cpp:1242
-msgid "Signature"
-msgstr "签名"
-
-#: listkeys.cpp:1244
-msgid "User ID"
-msgstr "用户 ID"
-
-#: listkeys.cpp:1246
-msgid "Photo ID"
-msgstr "照片 ID"
-
-#: listkeys.cpp:1248
-msgid "Revocation Signature"
-msgstr "吊销签名"
-
-#: listkeys.cpp:1250
-#, fuzzy
-msgid "Orphaned Secret Key"
-msgstr "导出私钥..."
-
-#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284
-#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885
-#: listkeys.cpp:2920
-msgid "%1 Keys, %2 Groups"
-msgstr "%1 个密钥,%2 个组"
-
-#: listkeys.cpp:1327
-msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted."
-msgstr "抱歉,这个密钥不能用于加密或者是不受信任的。"
-
-#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109
-msgid "Revoked"
-msgstr "已吊销"
-
-#: listkeys.cpp:1410
-msgid "Create Revocation Certificate"
-msgstr "创建吊销证书"
-
-#: listkeys.cpp:1414
-msgid "ID: "
-msgstr "ID:"
-
-#: listkeys.cpp:1457
-msgid ""
-"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n"
-"If someone else can access this file, encryption with this key will be "
-"compromised!\n"
-"Continue key export?"
-msgstr ""
-"私钥不应该保存在不安全的地方。\n"
-"如果有其他人能够访问这个文件,用它作为密钥进行加密的安全性将会受到损害!\n"
-"要继续导出密钥吗?"
-
-#: listkeys.cpp:1459
-msgid "Do Not Export"
-msgstr "不导出"
-
-#: listkeys.cpp:1469
-msgid "Export PRIVATE KEY As"
-msgstr "私钥导出为"
-
-#: listkeys.cpp:1481
-msgid ""
-"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n"
-"DO NOT leave it in an insecure place."
-msgstr ""
-"您的私钥“%1”已成功导出。\n"
-"不要把它放在不安全的地方。"
-
-#: listkeys.cpp:1483
-msgid ""
-"Your secret key could not be exported.\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"您的私钥无法导出。\n"
-"请检查该密钥是否有问题。"
-
-#: listkeys.cpp:1514
-msgid "Public Key Export"
-msgstr "公开密钥导出"
-
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "保存文件"
-
-#: listkeys.cpp:1556
-msgid ""
-"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
-msgstr ""
-"您的公开密钥“%1”已成功导出\n"
-
-#: listkeys.cpp:1558
-msgid ""
-"Your public key could not be exported\n"
-"Check the key."
-msgstr ""
-"您的公开密钥无法导出\n"
-"请检查该密钥是否有问题。"
-
-#: listkeys.cpp:1631
-msgid ""
-"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
-"currently not usable.\n"
-"\n"
-"Would you like to regenerate the public key?"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Generate"
-msgstr "生成"
-
-#: listkeys.cpp:1632
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "不生成"
-
-#: listkeys.cpp:1670
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
-msgstr ""
-"您确定要从 密钥 %2 \n"
-"中删除签名 %1 吗?"
-
-#: listkeys.cpp:1720
-msgid ""
-"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other "
-"groups.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Create New Group"
-msgstr "创建新组"
-
-#: listkeys.cpp:1723
-msgid "Enter new group name:"
-msgstr "输入新组名称:"
-
-#: listkeys.cpp:1728
-msgid ""
-"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1742
-msgid ""
-"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> "
-"will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1769
-msgid ""
-"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They "
-"will be removed from the group."
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1778
-msgid "Group Properties"
-msgstr "组属性"
-
-#: listkeys.cpp:1842
-msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1865
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign key:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-"<br>ID: %2"
-"<br>Fingerprint: "
-"<br><b>%3</b>."
-"<br>"
-"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to "
-"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1877
-msgid ""
-"<qt>You are about to sign the following keys in one pass."
-"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
-"communications may be compromised.</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1887
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person "
-"with whom you wish to communicate:\n"
-"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people "
-"with whom you wish to communicate:"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1891
-msgid "I Will Not Answer"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1892
-msgid "I Have Not Checked at All"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1893
-msgid "I Have Done Casual Checking"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1894
-msgid "I Have Done Very Careful Checking"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1897
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "本地签名(无法被导出)"
-
-#: listkeys.cpp:1900
-msgid "Do not sign all user id's (open terminal)"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: listkeys.cpp:1961
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: listkeys.cpp:1986
-msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:2051
-msgid "Edit key manually to delete this signature."
-msgstr "手工编辑密钥来删除这个签名。"
-
-#: listkeys.cpp:2064
-msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
-msgstr "手工编辑密钥来删除它对自身的签名。"
-
-#: listkeys.cpp:2067
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete signature"
-"<br><b>%1</b> from key:"
-"<br><b>%2</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"您确定要从 密钥 %2 \n"
-"中删除签名 %1 吗?"
-
-#: listkeys.cpp:2086
-msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
-msgstr "请求的操作未成功,请手工编辑该密钥。"
-
-#: listkeys.cpp:2137
-msgid ""
-"<b>Enter passphrase for %1</b>:"
-"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences"
-msgstr "<b>输入 %1 的密码句</b>:<br>密码句应该包含非字母的字符并且是随机的顺序"
-
-#: listkeys.cpp:2141
-msgid ""
-"This passphrase is not secure enough.\n"
-"Minimum length= 5 characters"
-msgstr ""
-"这个密码句不够安全。\n"
-"最小长度为 5 字符"
-
-#: listkeys.cpp:2152
-msgid "Generating new key pair."
-msgstr "正在生成新的密钥对。"
-
-#: listkeys.cpp:2162
-msgid ""
-"\n"
-"Please wait..."
-msgstr ""
-"\n"
-"请稍候..."
-
-#: listkeys.cpp:2170
-msgid "Generating New Key..."
-msgstr "正在生成新的密钥..."
-
-#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859
-#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921
-msgid "Ready"
-msgstr "就绪"
-
-#: listkeys.cpp:2279
-msgid ""
-"Something unexpected happened during the key pair creation.\n"
-"Please check details for full log output."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newkey.ui line 16
-#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "New Key Pair Created"
-msgstr "新密钥对已创建"
-
-#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317
-msgid "backup copy"
-msgstr "备份副本"
-
-#: listkeys.cpp:2329
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>"
-msgstr "<qt>无法打开文件 <b>%1</b> 打印...</qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2348
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you "
-"will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
-msgstr "<p>要删除<b>私钥</b>对 <b>%1</b> 吗?</p>删除这个密钥对意味着您将永远不能再解密用它加密的文件!"
-
-#: listkeys.cpp:2409
-msgid ""
-"<qt>The following are secret key pairs:"
-"<br><b>%1</b>They will not be deleted."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: listkeys.cpp:2415
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n"
-"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>删除下列 %n 个公钥吗?</b></qt>"
-
-#: listkeys.cpp:2470
-msgid "Key Import"
-msgstr "密钥导入"
-
-#: listkeys.cpp:2474
-msgid "Open File"
-msgstr "打开文件"
-
-#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493
-msgid "Importing..."
-msgstr "正在导入..."
-
-#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619
-msgid " [Revocation signature]"
-msgstr " [吊销签名]"
-
-#: listkeys.cpp:2628
-msgid " [local]"
-msgstr " [本地]"
-
-#: listkeys.cpp:2641
-msgid "%1 subkey"
-msgstr "%1 子密钥"
-
-#: listkeys.cpp:2660
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "正在装入密钥..."
-
-#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826
-#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113
-msgid "Expired"
-msgstr "已过期"
-
-#: listkeys.cpp:3079
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
-#: listkeys.cpp:3083
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
-
-#: listkeys.cpp:3086
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101
-msgid "Invalid"
-msgstr "无效"
-
-#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105
-#: listkeys.cpp:3142
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
-
-#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定义"
-
-#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125
-msgid "Marginal"
-msgstr "勉强"
-
-#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129
-msgid "Full"
-msgstr "完全"
-
-#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133
-msgid "Ultimate"
-msgstr "极端"
-
-#: listkeys.cpp:3137
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KDE 简体中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"Kgpg - 简单的 gpg GUI\n"
-"\n"
-"Kgpg 的设计目的是让 gpg 使用起来很简单。\n"
-"我已尝试将它做得尽量安全。\n"
-"希望您喜欢它。"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "加密文件"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "打开密钥管理器"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "显示加密的文件"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "签名文件"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "核对签名"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "粉碎文件"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "要打开的文件"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
-
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "无法下载文件。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>文件 <b>%1</b> 是一个公开密钥。<br>您要导入它吗?</p>"
-
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"这个文件是一个私钥。\n"
-"请使用 Kgpg 密钥管理器导入它。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "解密失败"
-
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "无法读取文件。"
-
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "签名/核对(&I)"
-
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "加密(&C)"
-
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "解密(&D)"
-
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "未命名"
-
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "丢失密钥"
-
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "无法签名:无效的密码句或者缺少密钥"
-
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "加密失败。"
-
-#: popuppublic.cpp:91
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "选择公钥"
-
-#: popuppublic.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "选择 %1 的公钥"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 52
-#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "输出为 ASCII 代码的加密"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 88
-#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "允许用不信任的密钥加密"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 64
-#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61
-#, no-c-format
-msgid "Hide user id"
-msgstr "隐藏用户 ID"
-
-#: popuppublic.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr "<b>公开密钥列表</b>:选择要用来加密的密钥。"
-
-#: popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
-msgstr "<b>输出为 ASCII 代码的加密</b>使用输出为 ASCII 代码的加密,加密后的文件/信件能用文本编辑器打开。"
-
-#: popuppublic.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
-"<b>隐藏用户 "
-"ID</b>不将密钥标识放入加密的数据包。此选项隐藏信件的接收者,是对付流量分析的一种招数。它会减慢解密过程,因为需要用所有可用的私钥尝试解密。"
-
-#: popuppublic.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
-msgstr ""
-"<b>允许用不受信任的密钥加密</b>:当您导入一个公开密钥时,它通常被标记为不受信任的,除非您对它签名使它称为‘受信任的’,不然您还不能使用它。选中此项能让您"
-"使用一个即使还没签名的公开密钥。"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 76
-#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Shred source file"
-msgstr "粉碎源文件"
-
-#: popuppublic.cpp:176
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
-msgstr "<b>粉碎源文件</b>:永久性删除源文件,不再可能被恢复。"
-
-#: popuppublic.cpp:178
-msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: popuppublic.cpp:179
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr ""
-
-#: popuppublic.cpp:184
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "对称加密"
-
-#: popuppublic.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
-msgstr "<b>对称加密</b>:这种加密不使用密钥对。您只需要给出口令就能加密/解密文件"
-
-#: popuppublic.cpp:198
-msgid "Custom option:"
-msgstr "自定义选项:"
-
-#: popuppublic.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
-"command line option, like: '--armor'"
-msgstr "<b>自定义选项</b>:只推荐有经验的用户使用。它让您输入 gpg 命令行选项,比如:‘--armor’"
-
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(默认)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "解密"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "GnuPG 设置"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "密钥服务器"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "杂项"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "创建"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "签名文件"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "解密文件"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "添加新的密钥服务器"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "服务器 URL:"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "您还没有选择一个加密密钥。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>加密 </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "正在进行加密(%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr "粉碎 %n 个文件"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "KGpg 错误"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "进程已停止,并非所有的文件都已粉碎。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>进程已停止</b>。<br>并非所有的文件都已粉碎。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "正在解密 %1"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "正在进行解密"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"这个文件是一个私钥!\n"
-"请使用 Kgpg 密钥管理器导入它。"
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr " 或者 "
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr "为您的文件输入密码句(对称加密):"
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[未找到用户 ID]"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr "<b>未找到用户 ID</b>。正在尝试所有私钥。<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>无效的密码句</b>。您还剩下 %1 次重试机会。<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "输入密码句(对称加密)"
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "未找到签名。"
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr ""
-"来自 %1 的有效签名\n"
-"密钥 ID:%2"
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"来自 %1 的无效签名\n"
-"密钥 ID:%2\n"
-"\n"
-"该文件已损坏!"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "MD5 校验和"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "和剪贴板比较 MD5"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "<b>%1</b> 的 MD5 校验和是:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b>未知状态</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>校验和正确</b>,文件是好的。"
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "剪贴板内容不是 MD5 校验和。"
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b>错误的校验和,文件已损坏</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "签名文件 %1 已成功创建。"
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "无效的密码句,未创建签名。"
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>无效的密码句</b>。您还剩下 %1 次重试机会。<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"来自 %1 的无效签名\n"
-"密钥 ID:%2\n"
-"\n"
-"该文件已损坏!"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "无效的密码句,请重试。"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"这个密钥含有多个用户 ID。\n"
-"请手工编辑该密钥来删除签名。"
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句:"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b>无效的密码句</b>。请重试<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-#, fuzzy
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.rc line 16
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Si&gnature"
-msgstr "签名(&G)"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 5
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Keys"
-msgstr "密钥(&K)"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 24
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Show Details"
-msgstr "显示细节(&S)"
-
-#. i18n: file listkeys.rc line 34
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "组(&G)"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 42
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Name (minimum 5 characters):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "电子邮件:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "备注(可选的):"
-
-#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Custom decryption command:"
-msgstr "自定义解密命令:"
-
-#. i18n: file conf_decryption.ui line 60
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
-"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</p>\n"
-"\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 31
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
-msgstr "PGP 6 兼容性"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 34
-#: rc.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 38
-#: rc.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
-"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing "
-"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 56
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
-"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the "
-"body of an e-mail message.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 68
-#: rc.cpp:64
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will remove the keyid of the recipient from all "
-"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
-"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
-"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret "
-"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process "
-"depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 80
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered. But <b>you must be aware that this is not 100% secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 92
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
-"\t\t"
-"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as "
-"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it "
-"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is "
-"untrusted.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<b>允许用不受信任的密钥加密</b>:当您导入一个公开密钥时,它通常被标记为不受信任的,除非您对它签名使它称为‘受信任的’,不然您还不能使用它。选中此项能让您"
-"使用一个即使还没签名的公开密钥。"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 133
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Custom encryption command:"
-msgstr "自定义加密命令:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 137
-#: rc.cpp:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, "
-"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is "
-"recommended for experienced users only.</p></qt>"
-msgstr "<b>启用自定义命令行输入</b>激活时,在密钥选择对话框中将显示一个输入框,让您可以输入自定义的命令行进行加密。(只推荐有经验的用户使用)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 163
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 167
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
-"\t\t"
-"<p>Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
-"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users "
-"of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 175
-#: rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encrypt files with:"
-msgstr "加密文件"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 193
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
-"<p>Checking this option and selecting a key will force any file encryption "
-"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the "
-"default key will be bypassed.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 209
-#: rc.cpp:103 rc.cpp:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "添加(&A)..."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 225
-#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "更改..."
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 233
-#: rc.cpp:109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always encrypt with:"
-msgstr "总是使用默认密钥加密:"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 251
-#: rc.cpp:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
-"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. "
-"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will "
-"override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
-msgstr "<b>总是用默认密钥加密</b>这保证所有的文件/信件都会用该密钥加密(除非启用了为文件加密使用特定密钥的选项)。"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 18
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
-"\t"
-"<p></p>\n"
-"\t</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>全局设置:</b><br />\n"
-"\t"
-"<p></p>\n"
-"\t</qt>"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 32
-#: rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "GnuPG Home"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 43
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Configuration file:"
-msgstr "配置文件:"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 51
-#: rc.cpp:133
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Home location:"
-msgstr "自定义选项"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 137
-#: rc.cpp:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use GnuPG agent"
-msgstr "使用 GnuPG 代理"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 145
-#: rc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "Additional Keyring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 156
-#: rc.cpp:145
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pu&blic:"
-msgstr "公钥"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 164
-#: rc.cpp:148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Private:"
-msgstr "创建"
-
-#. i18n: file conf_gpg.ui line 201
-#: rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Use only this keyring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 31
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Global Settings"
-msgstr "全局设置"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 42
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Start KGpg automatically at login"
-msgstr "登录是自动启动 KGpg"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 49
-#: rc.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
-"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 63
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Use mouse selection instead of clipboard"
-msgstr "使用鼠标而不是剪贴板进行选择"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 67
-#: rc.cpp:167
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b> <br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, "
-"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left "
-"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with "
-"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
-msgstr ""
-"<b>使用鼠标而不是剪贴板进行选择</b>如果选中此项,KGpg "
-"将使用鼠标选择来进行剪贴板操作,即标记要复制的文本,然后用鼠标中键(或者左右两键一起)进行粘贴。如果不选中此项,将使用快捷键(Ctrl-c,Ctrl-v)进行复"
-"制和粘贴。"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 82
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display warning before creating temporary files\n"
-"(only occurs on remote files operations)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 86
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p></p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 122
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Install Shredder"
-msgstr "安装粉碎机"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 133
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n"
-"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n"
-"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n"
-"the original file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 144
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "textLabel5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 176
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Applet && Menus"
-msgstr "小程序和菜单"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 187
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 193
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Key Manager"
-msgstr "密钥管理器"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "编辑器"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 235
-#: rc.cpp:206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Konqueror Service Menus"
-msgstr "解密文件"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 254
-#: rc.cpp:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sign file service menu:"
-msgstr "解密文件"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 259
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 275
-#: rc.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Decrypt file service menu:"
-msgstr "解密文件"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 280
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 291
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Enable with All Files"
-msgstr "对所有文件启用"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 319
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Enable with Encrypted Files"
-msgstr "对加密的文件启用"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 333
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "System Tray Applet"
-msgstr "系统托盘小程序"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 344
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Event on unencrypted file drop:"
-msgstr "拖放未加密文件时:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 349
-#: rc.cpp:246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Event on unencrypted file drop:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr "显示加密的文件"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 357
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Event on encrypted file drop:"
-msgstr "拖放已加密的文件时:"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 362
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Event on encrypted file drop:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t\t"
-"<p></p>\n"
-"\t\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 368
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "Encrypt"
-msgstr "加密"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 373
-#: rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Sign"
-msgstr "签名"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 378
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "Ask"
-msgstr "询问"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 388
-#: rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt & Save"
-msgstr "解密并保存"
-
-#. i18n: file conf_misc.ui line 393
-#: rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "Decrypt & Open in Editor"
-msgstr "解密并在编辑器中打开"
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 35
-#: rc.cpp:277
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set as Default"
-msgstr "设置为默认(&S)"
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 51
-#: rc.cpp:280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "添加(&A)..."
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 98
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>INFORMATION</b>:\n"
-"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
-"all others will be stored for use by KGpg only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_servers.ui line 106
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Honor HTTP proxy when available"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 31
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Key Colors"
-msgstr "密钥颜色"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 50
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Unknown keys:"
-msgstr "未知密钥:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 73
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Trusted keys:"
-msgstr "信任的密钥:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 81
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Expired/disabled keys:"
-msgstr "过期/禁用的密钥:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 89
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Revoked keys:"
-msgstr "吊销的密钥:"
-
-#. i18n: file conf_ui2.ui line 163
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Editor Font"
-msgstr "编辑器字体"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 101
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Available Trusted Keys"
-msgstr "可用的可信密钥"
-
-#. i18n: file groupedit.ui line 142
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "<b>Keys in the Group</b>"
-msgstr "<b>组中的密钥</b>"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 41
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Export attributes (photo id)"
-msgstr "导出属性(照片 ID)"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 88
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Default key server"
-msgstr "默认密钥服务器"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 96
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Clipboard"
-msgstr "剪贴板"
-
-#. i18n: file keyexport.ui line 112
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "File:"
-msgstr "文件:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "密钥属性"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 79
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "No Photo"
-msgstr "无照片"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 90
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Photo:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>A photo can be included with a public key for extra security. The photo can "
-"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should "
-"not be relied upon as the only form of authentication.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 106
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Photo Id:"
-msgstr "照片 ID:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 131
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid "Disable key"
-msgstr "禁用密钥"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 150
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Change Expiration..."
-msgstr "更改过期..."
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 169
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Change Passphrase..."
-msgstr "更改密码句..."
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 182
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "长度:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 193
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "Creation:"
-msgstr "创建:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 204
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "Key ID:"
-msgstr "密钥 ID:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 223
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Owner trust:"
-msgstr "所有者信任:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "算法:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 275
-#: rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Trust:"
-msgstr "信任:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 286
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "注释:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "姓名:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 316
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "指纹:"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 393
-#: rc.cpp:407
-#, no-c-format
-msgid "Don't Know"
-msgstr "不知道"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 398
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid "Do NOT Trust"
-msgstr "不信任"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 403
-#: rc.cpp:413
-#, no-c-format
-msgid "Marginally"
-msgstr "勉强"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 408
-#: rc.cpp:416
-#, no-c-format
-msgid "Fully"
-msgstr "完全"
-
-#. i18n: file keyproperties.ui line 413
-#: rc.cpp:419
-#, no-c-format
-msgid "Ultimately"
-msgstr "极端"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 48
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "Text to search or ID of the key to import:"
-msgstr "要查找的文字或者要导入的密钥 ID:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 53
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial "
-"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in "
-"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key "
-"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: "
-"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 62
-#: rc.cpp:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n"
-"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG "
-"keys into the local keyring."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 75
-#: rc.cpp:437 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "Key server:"
-msgstr "密钥服务器:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 78
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Key Server:</b><br /> "
-"<p>A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the "
-"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. "
-"Select from the drop down list to specify which key server should be used.</p> "
-"<p>Often these keys are held by people whom the user has never met and as such "
-"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering "
-"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem "
-"of verifying authenticity.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 86
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "搜索(&S)"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "导入(&I)"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 159
-#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Honor HTTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 199
-#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "导出(&E)"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 204
-#: rc.cpp:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Export:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>Depressing this key will export the specified key to the specified "
-"server.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 247
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
-msgid "Key to be exported:"
-msgstr "要导出的密钥:"
-
-#. i18n: file keyserver.ui line 252
-#: rc.cpp:469
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
-"\t\t\t\t"
-"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will be "
-"exported to the key server selected.</p>\n"
-"\t\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "key id"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Print certificate"
-msgstr "打印证书"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Create revocation certificate for"
-msgstr "创建吊销证书"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "No Reason"
-msgstr "无原因"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Key Has Been Compromised"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Key is Superseded"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Key is No Longer Used"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Reason for revocation:"
-msgstr "吊销原因:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Save certificate:"
-msgstr "保存证书:"
-
-#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Import into keyring"
-msgstr "导入至密钥串"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "KGpg Wizard"
-msgstr "KGpg 向导"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "简介"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h1>Welcome to the KGpg Wizard</h1>\n"
-"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg "
-"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling "
-"you to encrypt your files and emails."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91
-#: rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "You have GnuPG version:"
-msgstr "您的 GnuPG 版本为:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Step One: Communication with GnuPG"
-msgstr "第一步:与 GnuPG 通讯"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" "
-"button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
-msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "<br>Path to your GnuPG options file:"
-msgstr "<b>您 GnuPG 选项文件的路径:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197
-#: rc.cpp:538
-#, no-c-format
-msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop"
-msgstr "第二步:在您的桌面上安装粉碎机"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208
-#: rc.cpp:541
-#, no-c-format
-msgid "Install shredder on my desktop"
-msgstr "在我的桌面上安装粉碎机"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267
-#: rc.cpp:544
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>This will install a shredder icon on your desktop."
-"<br>\n"
-"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to "
-"it.\n"
-"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the "
-"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these "
-"temporary files.\n"
-"<br><b>Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system.</b>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280
-#: rc.cpp:550
-#, no-c-format
-msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
-msgstr "第三步:即将创建您的密钥对"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid "Your default key:"
-msgstr "您的默认密钥:"
-
-#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for "
-"encryption and decryption."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newkey.ui line 30
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "New Key Created"
-msgstr "新密钥已创建"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 41
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "You have successfully created the following key:"
-msgstr "您成功地创建了下列密钥:"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 49
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid "Set as your default key"
-msgstr "设置为您的默认密钥"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 54
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><b>Set as your default key:</b><br />\n"
-"\t\t\t"
-"<p>Checking this option sets the newly created key pair as the default key "
-"pair.</p>\n"
-"\t\t\t</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newkey.ui line 113
-#: rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "textLabel7"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newkey.ui line 121
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "textLabel8"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newkey.ui line 129
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "textLabel10"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newkey.ui line 139
-#: rc.cpp:600
-#, no-c-format
-msgid "Revocation Certificate"
-msgstr "吊销证书"
-
-#. i18n: file newkey.ui line 150
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is "
-"compromised."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newkey.ui line 166
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Save as:"
-msgstr "另存为:"
-
-#. i18n: file searchres.ui line 35
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Key to import:"
-msgstr "要导入的密钥:"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Custom decryption command."
-msgstr "自定义解密命令。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Custom encryption options"
-msgstr "自定义解密选项"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "Allow custom encryption options"
-msgstr "允许自定义加密选项"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "File encryption key."
-msgstr "文件加密密钥。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 25
-#: rc.cpp:645
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use ASCII armored encryption."
-msgstr "输出为 ASCII 代码的加密"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 29
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Allow encryption with untrusted keys."
-msgstr "允许用不信任的密钥加密。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 33
-#: rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "Hide the user ID."
-msgstr "隐藏用户 ID。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 37
-#: rc.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "Shred the source file after encryption."
-msgstr "加密后粉碎源文件。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 41
-#: rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Enable PGP 6 compatibility."
-msgstr "启用 PGP 6 兼容性。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 45
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Use *.pgp extension for encrypted files."
-msgstr "加密的文件使用 *.pgp 扩展名。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 52
-#: rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid "The path of the gpg configuration file."
-msgstr "gpg 配置文件的路径。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 55
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "GPG groups"
-msgstr "GPG 组"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 58
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "Use only the additional keyring, not the default one."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 62
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "Enable additional public keyring."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 66
-#: rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "Enable additional private keyring."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 70
-#: rc.cpp:678
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The path of the additional public keyring."
-msgstr "gpg 配置文件的路径。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 73
-#: rc.cpp:681
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The path of the additional private keyring."
-msgstr "gpg 配置文件的路径。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 88
-#: rc.cpp:684
-#, no-c-format
-msgid "Is the first time the application runs."
-msgstr "应用程序是否为第一次运行。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 92
-#: rc.cpp:687
-#, no-c-format
-msgid "The size of the editor window."
-msgstr "编辑器窗口的大小。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 95
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Show the trust value in key manager."
-msgstr "在密钥管理器中显示信任值。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 99
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "Show the expiration value in key manager."
-msgstr "在密钥管理器中显示过期值。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 103
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Show the size value in key manager."
-msgstr "在密钥管理器中显示大小值。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 107
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Show the creation value in key manager."
-msgstr "在密钥管理器中显示创建值。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 114
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
-msgstr "使用鼠标而不是剪贴板进行选择。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a warning before creating temporary files during remote file "
-"operations."
-msgstr "进行远程文件操作的过程中,创建临时文件前显示警告。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 126
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Choose default left-click behavior"
-msgstr "选择默认左键单击行为"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 133
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "Handle encrypted drops"
-msgstr "处理加密的拖放目标"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 141
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Handle unencrypted drops"
-msgstr "处理未加密的拖放目标"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 149
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Show the \"sign file\" service menu."
-msgstr "显示“签名文件”服务菜单。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 157
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
-msgstr "显示“解密文件”服务菜单。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 169
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Show tip of the day."
-msgstr "显示日积月累。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 176
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Color used for trusted keys."
-msgstr "可信密钥所使用的颜色。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 180
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "Color used for revoked keys."
-msgstr "已吊销密钥所使用的颜色。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 184
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Color used for unknown keys."
-msgstr "未知密钥所使用的颜色。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 188
-#: rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "Color used for untrusted keys."
-msgstr "不信任密钥所使用的颜色。"
-
-#. i18n: file kgpg.kcfg line 202
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Use HTTP proxy when available."
-msgstr "可用时使用 HTTP 代理。"
-
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "密钥生成"
-
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "专家模式"
-
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "生成密钥对"
-
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "从不"
-
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "天"
-
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "星期"
-
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "月"
-
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "年"
-
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "密钥大小:"
-
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "您必须指定姓名。"
-
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "您即将创建没有电子邮件地址的密钥"
-
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "无效的电子邮件地址"
-
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "细节"
-
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "无"
-
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "选择新过期"
-
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "密钥的密码句已更改。"
-
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "无法更改过期"
-
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "错误的密码句"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果您要解密文本文件,只要简单地将它拖放到编辑器窗口,Kgpg 会自动完成剩下的工作。即使是远程的文件也可以拖放。</p>\n"
-"<p>如果您需要,也可以拖放一个公开密钥到编辑器窗口,kgpg 将自动为您导入它。</p>\n"
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>加密一个文件最简单的办法:用鼠标右键点击该文件,然后您可以环境菜单中选择加密选项。\n"
-"在 <strong>Konqueror</strong> 里和您的桌面上都能这样做!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果您要为多个人加密信件,只要按住“Ctrl”键用鼠标选中多个密钥即可。</p>\n"
-
-#: tips.cpp:20
-msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><strong>您一点关于加密的知识也没有?</strong>"
-"<br>\n"
-"没问题,只要简单地在密钥管理窗口中给您自己创建一对密钥,然后将您的公钥发送给您的朋友们即可。"
-"<br>\n"
-"让他们也照这样做,并导入他们的公钥。最后,对要发送加密的信件,只要在 Kgpg 编辑器里输入它,然后点击“加密”即可。\n"
-"选择您朋友的公钥,再次点击“加密”。该信件将会被加密,然后就能用电子邮件发送了。</p>\n"
-
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>要对一个密钥进行操作,请打开密钥管理窗口,并用鼠标右键点击该密钥,一个弹出菜单将显示所有可供选择的操作选项。</p>\n"
-
-#: tips.cpp:33
-msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>用鼠标单击就可解密一个文件。您将只需要被询问口令,就这么简单!</p>\n"
-
-#: tips.cpp:38
-msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>如果您只要打开密钥管理器,在命令行输入“kgpg -k”即可。</p>\n"
-
-#: tips.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>输入“kgpg -s filename”命令将解密文件 filename 并用 Kgpg 编辑器打开它。</p>\n"
-
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "加密文件(&E)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "解密文件(&D)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "生成签名(&G)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "核对签名(&V)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "检查 MD5 校验和(&C)..."
-
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|所有文件"
-
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "打开要编码的文件"
-
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "打开要解码的文件"
-
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "将文件解密到"
-
-#: kgpgeditor.cpp:317
-msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
-msgstr "文档无法保存,因为所选编码无法完全表示文档中的字符。"
-
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
-msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
-msgstr "文档无法保存,请检查您的权限和磁盘空间。"
-
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "要覆盖已有的文件 %1 吗?"
-
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
-
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "打开要核对的文件"
-
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "打开要签名的文件"
-
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "密钥服务器"
-
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "您必须输入一个查找字符串。"
-
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "正在连接到服务器..."
-
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "您必须选择一个密钥。"
-
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "找到了 %1 个匹配的密钥"
-
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>正在连接到服务器...</b>"
-
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "中止(&A)"
-
-#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
-#~ msgstr "Unicode(UTF-8) 编码(&U)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Key Server"
-#~ msgstr "密钥服务器"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "密钥"
-
-#~ msgid "Encrypt files"
-#~ msgstr "加密文件"