summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/fsview.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/fsview.po
index c7fac46134a..611ce62ce41 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 19:26+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,21 +28,85 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "从此文件夹开始查看文件系统"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "FSView"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "文件系统浏览器"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "文件数量"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "目录数量"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "最后更新"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "所有者"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "用户组"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME类型"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "转到"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "上一级"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "停止刷新"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "刷新“%1”"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "停止深度"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "停在区域"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "停止名称"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "颜色模式"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "可视化"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "深度"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -56,6 +121,10 @@ msgid ""
"%n folders"
msgstr "%n 个文件夹"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "FSView"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "文件系统利用率查看"
@@ -77,22 +146,6 @@ msgstr ""
"<p>注意在此模式中,当文件系统被改变时,特意<b>不</b>自动更新显示。</p>"
"<p>有关用法和可以使用的选项的,详情可以查看在线帮助“帮助/FSView 手册”。</p> "
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "停在区域"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "停止深度"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "可视化"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "颜色模式"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "FSView 手册(&F)"
@@ -248,66 +301,14 @@ msgstr "减小(到 %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "增加(到 %1)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "文件数量"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "目录数量"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "最后更新"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "所有者"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "用户组"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME类型"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "转到"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "上一级"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "停止刷新"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "刷新“%1”"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "停止名称"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "从此文件夹开始查看文件系统"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "无"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "文件系统浏览器"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "深度"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"