summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po89
1 files changed, 57 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 1a00d127e95..564ec797a4f 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-29 23:42+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:35
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
#: confdlg.cc:50
msgid "&General"
msgstr "常规(&G)"
@@ -161,8 +177,8 @@ msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
"%1.\n"
-"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
-"[email protected] who will try to figure out what went wrong."
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde."
+"org who will try to figure out what went wrong."
msgstr ""
"无法初始化“kstat”库。\n"
"该库被用来获取内核信息。\n"
@@ -180,13 +196,15 @@ msgstr ""
#: sample.cc:222
msgid ""
-"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
+"expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
-"sort this out."
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
"内存用量文件“%1”使用的格式似乎与所期待的不符。\n"
-"也许您的 proc 文件系统版本与所支持的版本不兼容。请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系开发者以解决此问题。"
+"也许您的 proc 文件系统版本与所支持的版本不兼容。请使用 http://bugs."
+"trinitydesktop.org/ 来联系开发者以解决此问题。"
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -209,50 +227,53 @@ msgstr ""
#: sample.cc:309
msgid ""
-"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
-"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
+"you running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"在“kstat”库中找不到关于 CPU 使用情况的统计信息。您在运行非标准的 Solaris 吗?\n"
+"在“kstat”库中找不到关于 CPU 使用情况的统计信息。您在运行非标准的 Solaris "
+"吗?\n"
"请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。"
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"在“kstat”库中不找到 CPU 统计信息。诊断结果是:“%1”。\n"
"请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。"
#: sample.cc:338
msgid ""
-"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
-"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
-"this out."
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
+"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
-"CPU 数目似乎在极短通知下发生了改变,或是“kstat”库返回了不一致的结果(%1 个和 %2 个 CPU)。\n"
+"CPU 数目似乎在极短通知下发生了改变,或是“kstat”库返回了不一致的结果(%1 个和 "
+"%2 个 CPU)。\n"
"请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。"
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
-"to sort this out."
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ "
+"who will try to sort this out."
msgstr ""
"无法从“kstat”库中获得内存统计信息。诊断结果是“%1”\n"
"请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。"
#: sample.cc:367
msgid ""
-"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
-"bytes of physical memory determined!\n"
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
+"0 bytes of physical memory determined!\n"
"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this out."
+"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this "
+"out."
msgstr ""
"KTimeMon 在处理“kstat”库时似乎遇到了问题:判定了 0 字节物理内存!\n"
"空闲内存是 %1,可用内存是 %2。\n"
@@ -261,8 +282,8 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"无法确定交换区数量。诊断信息为“%1”。\n"
"请使用 http://bugs.trinitydesktop.org/ 来联系维护者,他会乐于协助。"
@@ -271,8 +292,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"KTimeMon 在试图判定交换用量时用光了内存。\n"
"曾试图分配 %1 字节的内存(2*%2 + %3 * %4)。\n"
@@ -282,8 +303,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"无法判定交换区用量。\n"
"诊断结果是“%1”。\n"
@@ -294,8 +315,8 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
-"out."
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
+"try to sort this out."
msgstr ""
"请求的是关于 %1 个交换区空间的信息,\n"
"但是只获得 %2 个交换区项。\n"
@@ -337,6 +358,10 @@ msgstr "水平横条"
msgid "Preferences..."
msgstr "首选项..."
+#: timemon.cc:250
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: timemon.cc:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"