summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeadmin/knetworkconf.po190
1 files changed, 96 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 0ba4e005c37..5aa6707a4ca 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -7,33 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 19:05+0800\n"
"Last-Translator: Zhang Le <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:25
-msgid "The format of the specified IP address is not valid."
-msgstr "指定 IP 地址的格式无效。"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
-#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589
-msgid "Invalid IP Address"
-msgstr "无效的 IP 地址"
-
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
-msgid "You have to type an alias first."
-msgstr "您必须先输入一个别名。"
-
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
-msgid "Invalid Text"
-msgstr "无效文字"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -46,6 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails"
+#: knetworkconfmodule.cpp:94
+msgid "KNetworkConf"
+msgstr "KNetworkConf"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:97
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "首席开发者"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:99
+msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
+msgstr "提供了 KNetworkConf 所依赖的网络后端。"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:101
+msgid "Conectiva Linux Support"
+msgstr "Conectiva Linux 支持"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:103
+msgid "Documentation maintainer, and German translator"
+msgstr "文档维护者和德语翻译"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:105
+msgid "Various bugfixes and features"
+msgstr "各种错误修正和特性"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:107
+msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
+msgstr "各种错误修正和巴西葡萄牙语翻译"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:113
+msgid ""
+"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
+"settings.%3"
+msgstr "%1网络配置%2此模块允许您配置您的 TCP/IP 设置。%3"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:25
+msgid "The format of the specified IP address is not valid."
+msgstr "指定 IP 地址的格式无效。"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
+#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589
+msgid "Invalid IP Address"
+msgstr "无效的 IP 地址"
+
#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr "您必须为指定的 IP 地址至少添加一个别名。"
@@ -181,42 +208,6 @@ msgstr "新配置文件名称:"
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "已经存在同名的配置文件。"
-#: kadddevicecontainer.cpp:53
-msgid "&Advanced Settings"
-msgstr "高级设置(&A)"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55
-msgid "Toggle between advanced and basic settings"
-msgstr "切换高级和基此设置"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:57
-msgid "Apply changes"
-msgstr "应用更改"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:59
-msgid "Forget changes"
-msgstr "放弃更改"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:132
-msgid "The format of the specified netmask is not valid."
-msgstr "指定的网络掩码的格式无效。"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:135
-msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
-msgstr "指定的广播地址的格式无效。"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:138
-msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
-msgstr "指定的网关的格式无效。"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:174
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基此设置"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:179
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "高级设置"
-
#: kprofileslistviewtooltip.h:84
msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>"
msgstr "<b>此配置文件的网络配置:</b>"
@@ -271,6 +262,50 @@ msgstr "<br><b>机器名:</b> %1"
msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1"
msgstr "<br><b>DNS 服务器:</b> %1"
+#: kadddevicecontainer.cpp:53
+msgid "&Advanced Settings"
+msgstr "高级设置(&A)"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55
+msgid "Toggle between advanced and basic settings"
+msgstr "切换高级和基此设置"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:57
+msgid "Apply changes"
+msgstr "应用更改"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:59
+msgid "Forget changes"
+msgstr "放弃更改"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:132
+msgid "The format of the specified netmask is not valid."
+msgstr "指定的网络掩码的格式无效。"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:135
+msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
+msgstr "指定的广播地址的格式无效。"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:138
+msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
+msgstr "指定的网关的格式无效。"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:174
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "基此设置"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:179
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设置"
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+msgid "You have to type an alias first."
+msgstr "您必须先输入一个别名。"
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+msgid "Invalid Text"
+msgstr "无效文字"
+
#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -925,45 +960,17 @@ msgid ""
"current network configuration could be damaged."
msgstr "您可以选择以下被支持的平台,如果您<b>确定</b>您的平台和所选择平台表现一致的话。请务必确认这一点,因为您现在的网络配置可能因此被破坏。"
-#: knetworkconfmodule.cpp:94
-msgid "KNetworkConf"
-msgstr "KNetworkConf"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:97
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "首席开发者"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:99
-msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
-msgstr "提供了 KNetworkConf 所依赖的网络后端。"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:101
-msgid "Conectiva Linux Support"
-msgstr "Conectiva Linux 支持"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:103
-msgid "Documentation maintainer, and German translator"
-msgstr "文档维护者和德语翻译"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:105
-msgid "Various bugfixes and features"
-msgstr "各种错误修正和特性"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:107
-msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
-msgstr "各种错误修正和巴西葡萄牙语翻译"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:113
+#: version.h:5
msgid ""
-"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
-"settings.%3"
-msgstr "%1网络配置%2此模块允许您配置您的 TCP/IP 设置。%3"
+"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
+msgstr "KNetworkConf - 允许您配置 TCP/IP 设置的 TDE 控制中心模块。"
#: knetworkconfigparser.cpp:41
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not find the backend script for the network configuration detection. "
"Something is wrong with your installation.\n"
-" Please check that \n"
+" Please check that \n"
"{TDE_PATH}/%1 \n"
"file is present."
msgstr ""
@@ -1029,8 +1036,3 @@ msgstr "无法分析网络配置后端的支持平台列表。"
#: knetworkconfigparser.cpp:1031
msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
msgstr "获取支持平台列表时出错"
-
-#: version.h:5
-msgid ""
-"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
-msgstr "KNetworkConf - 允许您配置 TCP/IP 设置的 TDE 控制中心模块。"