summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/drkonqi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/drkonqi.po143
1 files changed, 122 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/drkonqi.po
index 156ab44be64..65cb988df76 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:40+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,10 +27,33 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: backtrace.cpp:83
+#: backtrace.cpp:97
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr "无法生成回溯跟踪,因为找不到调试器“%1”。"
+#: backtrace.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
+msgstr "无法生成回溯跟踪。"
+
+#: bugdescription.cpp:59
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
+msgid "Bug Description"
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:83
+msgid "Contact Email: "
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:90
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
+"report.\n"
+msgstr ""
+
#: debugger.cpp:65
msgid "C&opy"
msgstr "复制(&O)"
@@ -47,24 +71,24 @@ msgstr "回溯跟踪已保存到 %1"
msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
msgstr "无法创建用于保存回溯跟踪的文件"
-#: debugger.cpp:115
+#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485
msgid "Select Filename"
msgstr "选择文件名"
-#: debugger.cpp:123
+#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "已经存在名为“%1”的文件。您确定想要覆盖吗?"
-#: debugger.cpp:125
+#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498
msgid "Overwrite File?"
msgstr "覆盖文件吗?"
-#: debugger.cpp:126
+#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499
msgid "&Overwrite"
msgstr "覆盖(&O)"
-#: debugger.cpp:138
+#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510
msgid "Cannot open file %1 for writing"
msgstr "无法打开文件 %1 写入"
@@ -178,39 +202,43 @@ msgstr "禁用任意访问磁盘"
msgid "The TDE Crash Handler"
msgstr "TDE 崩溃处理程序"
-#: toplevel.cpp:59
+#: toplevel.cpp:63
msgid "&Bug report"
msgstr "错误报告(&B)"
-#: toplevel.cpp:60
+#: toplevel.cpp:64
msgid "&Debugger"
msgstr "调试器(&D)"
-#: toplevel.cpp:64
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "&Report Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:69
msgid "&General"
msgstr "常规(&G)"
-#: toplevel.cpp:79
+#: toplevel.cpp:84
msgid "&Backtrace"
msgstr "回溯跟踪(&B)"
-#: toplevel.cpp:103
+#: toplevel.cpp:108
msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>简短描述</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:107
+#: toplevel.cpp:112
msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>这是什么?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:111
+#: toplevel.cpp:116
msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>我能做什么?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:116
+#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr "<p><b>程序已崩溃</b></p><p>程序 %appname 已经崩溃了。</p>"
-#: toplevel.cpp:135
+#: toplevel.cpp:140
msgid ""
"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
"out what went wrong.</p>\n"
@@ -223,22 +251,95 @@ msgstr ""
"<p>不好的是在慢速的机器上,这要花费一些时间。</p>"
"<p><b>注意:回溯跟踪不能代替对错误的正确描述和如何重现错误的信息。如果没有正确的描述,将无法修补错误。</b></p>"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
msgstr "包括回溯跟踪"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Generate"
msgstr "生成"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Do Not Generate"
msgstr "不生成"
-#: toplevel.cpp:215
+#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241
msgid "It was not possible to generate a backtrace."
msgstr "无法生成回溯跟踪。"
-#: toplevel.cpp:216
+#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241
msgid "Backtrace Not Possible"
msgstr "不可能回溯跟踪"
+
+#: toplevel.cpp:255
+msgid ""
+"<p>Do you want to include a description of what you were doing when this "
+"application crashed? This would help the developers to figure out what went "
+"wrong.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Include Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Add Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Just Report the Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:353
+msgid ""
+"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Ready to Send"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "View Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Send Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:435
+msgid ""
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
+"by its unique ID:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:436
+msgid "Report uploaded"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:448
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>The server responded:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Upload failure"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Save Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Retry Upload"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:465
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+msgstr ""