summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..41c09c9c57f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Message Translation for kcmenergy.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Gou Zhuang <[email protected]>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:19+0800\n"
+"Last-Translator: Gou Zhuang <[email protected]>\n"
+"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Gou Zhuang <[email protected]>\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>显示器节能</h1> 如果您的显示器有节能特性,可以通过本模块来进行配置。"
+"<p>共有三级节能:待机、休眠以及关闭电源。节能的级别越高,其恢复到正常工作状态所需的时间就越长。"
+"<p>要把显示器从节能状态唤醒,您可以轻轻挪动鼠标,或者按下一个不致产生副作用的键,如“Shift”键。"
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "启用显示器能源管理(&E)"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr "选中此选项将启用您的显示器的节能功能。"
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "您的显示器没有节能功能。"
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "更多地了解关于能源之星程序"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "待机前等(&S):"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr "分钟"
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "禁用"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr "选择显示器进入“待机”模式前的空闲状态的时间。这是第一级节能。"
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "休眠(&U):"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr "选择显示器进入“休眠”模式前的空闲状态的时间。这是第二级节能,但是对于某些显示器来说,可能和第一级没有什么区别。"
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "关闭电源(&P):"
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr "选择关闭显示器电源前的空闲状态的时间。这是显示器物理上处于开启状态时所能达到的最大级别的节能。"