diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 124 |
1 files changed, 123 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index fb46e91ec2e..8769817c704 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 01:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" @@ -404,6 +404,128 @@ msgstr "中键(&M):" msgid "Right b&utton:" msgstr "右键(&U):" +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "&Tasks" +#~ msgstr "任务栏" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "the windows on the current desktop. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and " +#~ "all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "关闭此选项将使得任务上<b>只</b>显示当前桌面中的窗口。\n" +#~ "\n" +#~ "默认情况下,此选项为选中状态,即会显示全部窗口。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~| "desktop they appear on.\n" +#~| "\n" +#~| "By default this option is selected." +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~ "desktop they appear on. By default this option is selected." +#~ msgstr "" +#~ "选择此选项将导致任务栏按照窗口所属的桌面显示窗口。\n" +#~ "\n" +#~ "默认情况下,此选项是选中的。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +#~ "this option is selected and all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "关闭此选项将使得任务上<b>只</b>显示与任务栏在同一 Xinerama 屏幕中的窗" +#~ "口。\n" +#~ "\n" +#~ "默认情况下,此选项为选中状态,即会显示全部窗口。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "minimized windows. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#~| "windows." +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the " +#~ "taskbar will show all windows." +#~ msgstr "" +#~ "如果您想要在任务栏上<b>只</b>显示最小化了的窗口,则应选中此选项。\n" +#~ "\n" +#~ "默认情况下,此选项未选中,任务栏将显示全部窗口。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~| "all windows</em> option.\n" +#~| "\n" +#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#~| "\n" +#~| "By default the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgid "" +#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</" +#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to " +#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default " +#~ "the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgstr "" +#~ "任务栏可以将类似窗口分组为一个按钮。单击这样的按钮后,会出现一个菜单,其中" +#~ "显示了改组中的全部窗口。<em>显示全部窗口</em>选项可能会非常有用。\n" +#~ "\n" +#~ "您可以将任务栏设置为<strong>从不</strong>分组窗口,<strong>总是</strong>分" +#~ "组窗口,或者是仅当<strong>任务栏满时</strong>。\n" +#~ "\n" +#~ "默认情况下,系统会在任务栏满时对窗口进行分组。" + +#, fuzzy +#~| msgid "A&ppearance:" +#~ msgid "&Appearance" +#~ msgstr "外观(&P):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +#~ msgstr "" +#~ "选择此选项将导致任务栏按照窗口所属的桌面显示窗口。\n" +#~ "\n" +#~ "默认情况下,此选项是选中的。" + +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "Taskbar style:" +#~ msgstr "任务栏" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "A&ctions" +#~ msgstr "动作" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "Mouse Actions" +#~ msgstr "动作" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "显示程序图标(&W)" |