diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/useraccount.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/useraccount.po | 271 |
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/useraccount.po new file mode 100644 index 00000000000..941c9982577 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/useraccount.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Funda Wang <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: useraccount\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-01 17:03+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n" +"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源软件国际化之简体中文组" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: chfacedlg.cpp:56 +msgid "Change your Face" +msgstr "更改您的头像" + +#: chfacedlg.cpp:63 +msgid "Select a new face:" +msgstr "选择新头像:" + +#: chfacedlg.cpp:79 +msgid "Custom &Image..." +msgstr "自定义图像(&I)..." + +#: chfacedlg.cpp:83 +msgid "&Acquire Image..." +msgstr "获取图像(&A)..." + +#: chfacedlg.cpp:104 +msgid "(Custom)" +msgstr "(自定义)" + +#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256 +msgid "There was an error loading the image." +msgstr "装入图像出错。" + +#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" +"保存图像出错:\n" +"%1" + +#: chfacedlg.cpp:156 +msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" +msgstr "将副本保存至自定义头像文件夹以供后用(&S)" + +#: chfacedlg.cpp:162 +msgid "Choose Image" +msgstr "选择图像" + +#: main.cpp:68 +msgid "Change &Password..." +msgstr "更改密码(&P)..." + +#: main.cpp:81 +msgid "kcm_useraccount" +msgstr "kcm_useraccount" + +#: main.cpp:82 +msgid "Password & User Information" +msgstr "密码和用户信息" + +#: main.cpp:84 +msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" +msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" + +#: main.cpp:87 +msgid "Maintainer" +msgstr "维护者" + +#: main.cpp:91 +msgid "Face editor" +msgstr "标签编辑器" + +#: main.cpp:92 +msgid "Password changer" +msgstr "密码更改器" + +#: main.cpp:96 main.cpp:97 +msgid "Icons" +msgstr "图标" + +#: main.cpp:100 +msgid "" +"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " +"programs and word processors, for example. You can change your login password " +"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>您可在此更改您的个人信息,这些信息将会在邮件程序和字处理器中使用。如果您想要更改您的登录密码,请单击<em>更改密码</em>。</qt>" + +#: main.cpp:115 +msgid "" +"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. " +"You will not be able to change your password." +msgstr "发生了程序错误:找不到内部程序“kdepasswd”。您无法更改您的密码。" + +#: main.cpp:213 +msgid "Please enter your password in order to save your settings:" +msgstr "请输入您的密码,以便保存您的设置:" + +#: main.cpp:218 +msgid "You must enter your password in order to change your information." +msgstr "要更改您的信息,您必须输入您的密码。" + +#: main.cpp:228 +msgid "You must enter a correct password." +msgstr "您必须输入正确的密码。" + +#: main.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred and your password has probably not been changed. The error " +"message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"发生了错误,您的密码可能未更改。错误消息是:\n" +"%1" + +#: main.cpp:245 +#, c-format +msgid "There was an error saving the image: %1" +msgstr "保存图像时出错:%1" + +#: main.cpp:269 main.cpp:300 +msgid "Your administrator has disallowed changing your image." +msgstr "您的管理员禁止您更改图像。" + +#: main.cpp:334 +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 好像不是图像文件。\n" +"请使用带有下列扩展名的文件:\n" +"%2" + +#. i18n: file main_widget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KCMUserAccount" +msgstr "KCMUserAccount" + +#. i18n: file main_widget.ui line 59 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "用户信息" + +#. i18n: file main_widget.ui line 70 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Organization:" +msgstr "组织(&O):" + +#. i18n: file main_widget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "姓名(&N):" + +#. i18n: file main_widget.ui line 102 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "电子邮件地址(&E):" + +#. i18n: file main_widget.ui line 118 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&SMTP server:" +msgstr "SMTP 服务器(&S):" + +#. i18n: file main_widget.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "User ID:" +msgstr "用户 ID:" + +#. i18n: file main_widget.ui line 194 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" +msgstr "<i>(单击此按钮更改您的图像)</i>" + +#. i18n: file main_widget.ui line 207 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change Password..." +msgstr "更改密码..." + +#. i18n: file main_widget.ui line 232 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "At Password Prompt" +msgstr "提示密码处" + +#. i18n: file main_widget.ui line 255 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show one star for each letter" +msgstr "每个字母显示一个星号" + +#. i18n: file main_widget.ui line 263 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show three stars for each letter" +msgstr "每个字母显示三个星号" + +#. i18n: file main_widget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show nothing" +msgstr "不显示" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "登录图像的大小" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "默认图像文件" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "用户自定义图像文件的文件名" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "用户的登录图像" + +#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Sort key for KIconViewItems" +msgstr "KIconViewItems 的排序键" + +#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "密码输入回显" + +#~ msgid "Your administrator has disallowed changing your face." +#~ msgstr "您的管理员禁止您更改头像。" |