diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 217 |
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..8ee26437c04 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Funda Wang <[email protected]>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-15 22:40+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n" +"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KDE 简体中文翻译组" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "图像设置" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "将图像适合页面大小" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "将图像放在页面中央" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "打印 %1" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "找不到适合的图像画布。这可能意味着 KView 安装不正确。" + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"访问 KImageViewer 界面的图像画布失败。您设置中的某一部分已经损坏(据声明是 KImageViewer::Canvas 的一部分,但实际上不是)。" + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "没有装入图像" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "KDE 图像查看器部分" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) 1997-2002, KView 开发者" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "维护者" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "开始启动" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "图像无法保存到磁盘。可能的原因是您没有写入到该文件的权限。" + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "新图像" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "未知图像格式:%1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "没有此文件:%1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩小" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "翻转(&F)" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "垂直(&V)" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "水平(&H)" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "逆时针旋转(&T)" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "顺时针旋转" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "将图像适合窗口" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "显示滚动条" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "隐藏滚动条" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "图像另存为..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "装入已更改的图像吗?- %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"您已经修改的图像 %1 已经在磁盘上发生了更改。\n" +"您是否想要重新装入该文件并丢弃您的更改?\n" +"如果您不重新装入且继续保存图像的话,您将会丢失刚刚已经保存的更改。" + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "不重新装入" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "没有装入图像" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "图像大小" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "适合页面大小" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "放在页面中央" |