summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libksieve.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..0a3ea38c556
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:05+0800\n"
+"Last-Translator: Levin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "分析错误:回车符 (CR) 后没有换行符 (LF)"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr "分析错误:星号(“*”)后有未引用斜线(“/”)。注释跳出?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "分析错误:非法字符"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "分析错误:意外字符,可能缺少空格?"
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "分析错误:标签名有前导数字"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr "分析错误:只有空格和 #注释 才可以在同一行后跟“text:”"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "分析错误:数字超出范围(必须小于 %1)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "分析错误:非法 UTF-8 序列"
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr "分析错误:多行字符串提前结束(忘记“.” ?)"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr "分析错误:带引号字符串提前结束(缺少“\"”结尾)"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr "分析错误:字符串列表提前结束(缺少“]”结尾)"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr "分析错误:测试列表提前结束(缺少“)”结尾)"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "分析错误:块提前结束(缺少“}”结尾)"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "分析错误:缺少空格"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "分析错误:缺少“;”或块"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "分析错误:此处需要“;”或“{”,却遇到其它东西"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "分析错误:此处需要命令,却遇到其它东西"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr "分析错误:字符串列表中有尾随、前导或重复的逗号"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr "分析错误:测试列表中有尾随、前导或重复的逗号"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "分析错误:字符串列表之间缺少“,”"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "分析错误:测试列表之间缺少“,”"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "分析错误:字符串列表只允许含有字符串"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "分析错误:测试列表只允许含有测试"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "“require”必须是第一条命令"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "命令“%1”缺少“require”"
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "测试“%1”缺少“require”"
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "比较符“%1”缺少“require”"
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "命令“%1”不支持"
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "测试“%1”不支持"
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "比较符“%1”不支持"
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "违反站点策略限制:测试嵌套太深(最大 %1)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "违反站点策略限制:块嵌套太深(最大 %1)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "非法参数“%1”至“%2”"
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "冲突参数:“%1”和“%2”"
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "参数“%1”重复"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "命令“%1”违反命令次序约束"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "请求的动作“%1”和“%2”不兼容"
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "检测到邮递循环"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr "违反站点策略限制:太多请求动作(最多 %1)"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知错误"