summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po125
1 files changed, 65 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
index 54abf8f66ed..963d03da5f2 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:02+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,62 +25,35 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: tdeabcresourceslox.cpp:214
-msgid "Downloading contacts"
-msgstr "下载联系人"
-
-#: tdeabcresourceslox.cpp:523
-msgid "Uploading contacts"
-msgstr "上传联系人"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56
-msgid "User:"
-msgstr "用户:"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Only load data since last sync"
-msgstr "仅装入上次同步后的数据"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "选择文件夹..."
+#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:53
+msgid "OpenXchange Server"
+msgstr ""
-#: kcalresourceslox.cpp:178
+#: kcalresourceslox.cpp:180
msgid "Non-http protocol: '%1'"
msgstr "非 HTTP 协议:“%1”"
-#: kcalresourceslox.cpp:233
+#: kcalresourceslox.cpp:235
msgid "Downloading events"
msgstr "下载事件"
-#: kcalresourceslox.cpp:278
+#: kcalresourceslox.cpp:280
msgid "Downloading to-dos"
msgstr "下载待办"
-#: kcalresourceslox.cpp:387
+#: kcalresourceslox.cpp:389
msgid "Uploading incidence"
msgstr "上传事件"
-#: kcalresourceslox.cpp:1226
+#: kcalresourceslox.cpp:1228
msgid "Added"
msgstr "已添加"
-#: kcalresourceslox.cpp:1227
+#: kcalresourceslox.cpp:1229
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
-#: kcalresourceslox.cpp:1228
+#: kcalresourceslox.cpp:1230
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
@@ -87,6 +61,21 @@ msgstr "已删除"
msgid "Download from:"
msgstr "下载 URL:"
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53
+msgid "User:"
+msgstr "用户:"
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 25
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:18 rc.cpp:36
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Only load data since last sync"
+msgstr "仅装入上次同步后的数据"
+
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
msgid "Calendar Folder..."
msgstr "日历文件夹..."
@@ -95,60 +84,60 @@ msgstr "日历文件夹..."
msgid "Task Folder..."
msgstr "任务文件夹..."
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Base Url"
msgstr "基 URL"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23
-#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Folder ID"
-msgstr "文件夹 ID"
-
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Last Sync"
-msgstr "上次同步"
-
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Last Event Sync"
msgstr "上次事件同步"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Last To-do Sync"
msgstr "上次待办同步"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Calendar Folder"
msgstr "日历文件夹"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Task Folder"
msgstr "任务文件夹"
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23
+#: rc.cpp:39 sloxfolderdialog.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Folder ID"
+msgstr "文件夹 ID"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Last Sync"
+msgstr "上次同步"
+
#: sloxfolder.cpp:45
msgid "Global Addressbook"
msgstr "全局地址簿"
@@ -180,3 +169,19 @@ msgstr "共享文件夹"
#: sloxfoldermanager.cpp:167
msgid "System Folder"
msgstr "系统文件夹"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:216
+msgid "Downloading contacts"
+msgstr "下载联系人"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:529
+msgid "Uploading contacts"
+msgstr "上传联系人"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "选择文件夹..."